Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gekozen model betreft " (Nederlands → Frans) :

111. verzoekt de Commissie het Parlement sterker te betrekken bij sectorspecifieke onderzoeken, waarbij de vertrouwelijkheid van bepaalde door de belanghebbenden verstrekte gegevens gewaarborgd moet blijven; wenst dat voortaan als grondslag van verordeningen van de Raad artikel 114 VWEU wordt gekozen, dat de werking van de interne markt betreft, zodat deze volgens de medebeslissingsprocedure kunnen worden aangenomen, mocht de gewenste Verdragswijziging op zich laten wachten; benadrukt dat de werkzaamheden die zijn verricht voor de richtlijn schadevorderingen ...[+++]

111. demande à la Commission d'associer davantage le Parlement aux enquêtes sectorielles tout en veillant à protéger la confidentialité de certaines informations transmises par les parties prenantes; demande que les règlements du Conseil adoptés jusqu'à présent soient à l'avenir fondés sur l'article 114 du traité FUE, qui se rapporte au fonctionnement du marché intérieur, et soient dès lors adoptés au moyen de la procédure de codécision si la modification souhaitée du traité devait se faire attendre; souligne que les travaux sur la directive relative aux dommages et intérêts peuvent servir de modèle à suivre pour la coopération interin ...[+++]


113. verzoekt de Commissie het Parlement sterker te betrekken bij sectorspecifieke onderzoeken, waarbij de vertrouwelijkheid van bepaalde door de belanghebbenden verstrekte gegevens gewaarborgd moet blijven; wenst dat voortaan als grondslag van verordeningen van de Raad artikel 114 VWEU wordt gekozen, dat de werking van de interne markt betreft, zodat deze volgens de medebeslissingsprocedure kunnen worden aangenomen, mocht de gewenste Verdragswijziging op zich laten wachten; benadrukt dat de werkzaamheden die zijn verricht voor de richtlijn schadevorderingen ...[+++]

113. demande à la Commission d'associer davantage le Parlement aux enquêtes sectorielles tout en veillant à protéger la confidentialité de certaines informations transmises par les parties prenantes; demande que les règlements du Conseil adoptés jusqu'à présent soient à l'avenir fondés sur l'article 114 du traité FUE, qui se rapporte au fonctionnement du marché intérieur, et soient dès lors adoptés au moyen de la procédure de codécision si la modification souhaitée du traité devait se faire attendre; souligne que les travaux sur la directive relative aux dommages et intérêts peuvent servir de modèle à suivre pour la coopération interin ...[+++]


De indiener van het wetsvoorstel, de heer Duquesne, verklaarde dienaangaande in de Kamercommissie voor de Justitie dat « , wat het niet-motiveren van de uitleggingsarresten betreft, er uiteindelijk voor werd gekozen het Franse model te volgen.

L'auteur de la proposition, M. Duquesne, a déclaré en commission de la Justice de la Chambre qu'en ce qui concerne l'absence de motivation des arrêts interprétatifs, on a finalement choisi de suivre l'exemple français.


De indiener van het wetsvoorstel, de heer Duquesne, verklaarde dienaangaande in de Kamercommissie voor de Justitie dat « , wat het niet-motiveren van de uitleggingsarresten betreft, er uiteindelijk voor werd gekozen het Franse model te volgen.

L'auteur de la proposition, M. Duquesne, a déclaré en commission de la Justice de la Chambre qu'en ce qui concerne l'absence de motivation des arrêts interprétatifs, on a finalement choisi de suivre l'exemple français.


Wat het gekozen “model” betreft, een vingerafdruk die in cijfers op een streepjescode is omgezet: er is geen probleem met de interoperabiliteit, noch met paspoorten, noch met visa, aangezien beide voorstellen uitgaan van vingerafdrukken, en die kunnen met elkaar vergeleken worden.

Pour ce qui est du «modèle» choisi, qui consiste en une empreinte digitale imprimée sous forme de chiffres dans un code à barres, il n’y a pas de problème d’interopérabilité, ni avec les passeports ni avec les visas, parce que les empreintes digitales seront incluses dans les deux propositions, et sont donc comparables.


In plaats daarvan moet de EU doorgaan op het zelf gekozen pad als model en bondgenoot voor alle landen in de wereld die zich wat betreft de klimaatverandering verantwoordelijk willen opstellen.

L'UE devrait plutôt poursuivre sur la voie qu'elle a choisie, comme modèle et comme alliée de tous les pays désireux d'agir de manière responsable dans la lutte contre le changement climatique.


Wat de biometrische gegevens betreft is gekozen voor een model dat gebaseerd is op een víngerafdruk die vertaald wordt in de vorm van cijfers in een streepjescode volgens te bepalen normen.

S'agissant des éléments biométriques, le "modèle" retenu est celui "correspondant à une empreinte digitale traduite sous forme de chiffres dans un code-barres répondant à une norme à déterminer".


Wat de vluchtprocedures betreft, hebben de betrokken regeringen gekozen voor het `stabiel geconcentreerd'-model, een van de voorstellen van Probru. Dit houdt in dat alle nachtvluchten worden geconcentreerd op baan 25R, met een bocht naar links of naar rechts aan het baken van Affligem.

Quant aux procédures de vol, les gouvernements concernés ont opté pour le modèle « stable concentré » qui était une des propositions émanant du groupe Probru, c'est-à-dire que tous les décollages de nuit seront concentrés sur la piste 25 R, avec un virage à gauche ou à droite à la hauteur de la balise d'Affligem.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekozen model betreft' ->

Date index: 2024-07-08
w