Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gekoppeld aan het gebruik van moderne managementtechnieken zullen » (Néerlandais → Français) :

Ook al nemen de kosten aanvankelijk misschien toe, via een professionalisering van het systeem, gekoppeld aan het gebruik van moderne managementtechnieken zullen de kosten in een latere fase verminderen omdat het beheer vlotter en makkelijker wordt.

Si elle augmente les coûts dans un premier de temps, une professionnalisation du système couplée à un recours à des techniques modernes de gestion permet ensuite de les réduire parce que la gestion se fait plus souple et plus légère.


Overwegende dat in veel gevallen de gebrekkige kennis van zaken en de hieraan gekoppelde prioriteiten van de consument en de gebruiker tot verstoringen binnen het garantiesysteem kunnen leiden — zo zullen consumenten doorgaans de voorkeur geven aan een « schone » toeleveringsketen (geen kinderarbeid, geen achtergebleven pesticiden) boven een substantiële vooruitgang in het veld (betere lonen, beschikbaarheid van scholen, beter mili ...[+++]

Considérant que, dans de nombreux cas, le discernement des consommateurs et des utilisateurs, et donc leurs priorités, peuvent être limités, ce qui peut engendrer des distorsions du dispositif: par exemple, les consommateurs ont en général tendance à donner la priorité à une chaîne d'approvisionnement « propre » (absence de travail des enfants, absence de résidus de pesticides), plutôt qu'à des progrès effectifs sur le terrain (amélioration des salaires et de la gestion de l'environnement, présence d'écoles).


Er zullen strikte voorwaarden worden gekoppeld aan de aanschaf, het bezit en het gebruik ervan.

Des conditions strictes d'acquisition, détention et utilisation sont mises en place.


Er zullen zich aldus meer categorieën van rechthebbenden aandienen voor een compensatie die gekoppeld is aan de dwanglicentie voor kopiëren voor eigen gebruik, dan voorheen het geval was.

Il y aura donc plus de catégories d'ayants-droit qui pourront se prévaloir d'une compensation associée à la licence légale pour copie privée, qu'auparavant.


Wat betreft de uitvoering van overmakingen en automatische afschrijvingen, alsook van transacties door middel van een kredietkaart, gekoppeld aan een basisbetaalrekening, moeten de lidstaten een minimumaantal verrichtingen kunnen bepalen die voor de consument zullen worden uitgevoerd op grond van de specifieke in deze richtlijn vastgelegde tariferingsregels, mits deze diensten voor het persoonlijk gebruik van de consument bestemd z ...[+++]

En ce qui concerne l'exécution de virements et de prélèvements ainsi que les opérations effectuées avec une carte de crédit liées au compte de paiement de base, les États membres devraient pouvoir déterminer un nombre minimum d'opérations qui seront proposées au consommateur en vertu des règles de tarification particulières prévues par la présente directive, pour autant que ces services soient destinés à l'usage personnel du consommateur.


7. is van oordeel dat de informatie- en communicatietechnologie (ICT), gekoppeld aan de satellietnavigatiesystemen Galileo en EGNOS zullen bijdragen aan de optimalisering van de verkeersstromen, waardoor de verkeersopstoppingen in en tussen de steden zullen worden teruggedrongen, alsmede aan de reductie van vervuilende emissies en het aantal verkeersongevallen; wijst erop dat te veel zware voertuigen ...[+++]

7. estime que les technologies de l'information et de la communication (TIC), associées au système de navigation par satellite Galileo et à EGNOS, permettront d'optimiser les flux de circulation, réduisant ainsi les encombrements dans les zones urbaines et interurbaines, et contribueront également à réduire les émissions polluantes et le nombre d'accidents de la route; fait observer que les poids lourds circulent trop souvent vides ou à demi remplis et encombrent ainsi inutilement les routes, les rendant plus dangereuses, et que le nombre de voitures particulières comptant une seule personne à bord est en augmentati ...[+++]


35. herinnert eraan dat de crisis geen excuus mag zijn om de aanpak van de klimaatverandering en de aantasting van het milieu uit te stellen; benadrukt dat het uitstellen van maatregelen kostbaar kan zijn in economisch en milieuopzicht en dat een efficiënter gebruik van energie en hulpbronnen, gekoppeld aan de overschakeling op duurzame, hernieuwbare hulpbronnen, de be ...[+++]

35. rappelle que la crise ne peut servir de prétexte à un retard dans la lutte contre le changement climatique et la détérioration de l'environnement; souligne qu'un retard à réagir pourrait être coûteux aussi bien en termes économiques qu'environnementaux, et qu'une amélioration de l'efficacité de l'énergie et de l'emploi des ressources, associée à la conversion au profit de ressources renouvelables et durables constituent la meilleure façon de limiter la dépendance à l'égard de ressources rares, tout en créant ...[+++]


35. herinnert eraan dat de crisis geen excuus mag zijn om de aanpak van de klimaatverandering en de aantasting van het milieu uit te stellen; benadrukt dat het uitstellen van maatregelen kostbaar kan zijn in economisch en milieuopzicht en dat een efficiënter gebruik van energie en hulpbronnen, gekoppeld aan de overschakeling op duurzame, hernieuwbare hulpbronnen, de be ...[+++]

35. rappelle que la crise ne peut servir de prétexte à un retard dans la lutte contre le changement climatique et la détérioration de l'environnement; souligne qu'un retard à réagir pourrait être coûteux aussi bien en termes économiques qu'environnementaux, et qu'une amélioration de l'efficacité de l'énergie et de l'emploi des ressources, associée à la conversion au profit de ressources renouvelables et durables constituent la meilleure façon de limiter la dépendance à l'égard de ressources rares, tout en créant ...[+++]


Energiezuinige technologieën en technologieën met een beperkte uitstoot zijn doeltreffend in de bestrijding van milieuvervuiling, maar ze mogen niet gekoppeld worden aan de vermindering van de subsidies voor fossiele brandstoffen, die de rapporteur voorstelt als voorwaarde sine qua non voor het gebruik van moderne milieubeschermingsoplossingen.

Les technologies économes en énergie et à faible émission constituent un instrument efficace dans la lutte contre la pollution environnementale, mais elles ne doivent pas être combinées à la réduction des subventions accordées en faveur des combustibles fossiles proposée par le rapporteur en tant que condition sine qua non pour l’utilisation de solutions modernes pour protéger l’environnement.


Ik heb via de pers vernomen dat de Delcrederediensten in de loop van het tweede kwartaal van 2003 overgebracht zullen worden naar het Sapphyre-gebouw in de Montoyerstraat nr. 3 en daar zullen beschikken over de meest moderne technische snufjes : gebruik van modulen, een gevel in glas en roestvrij staal met herinneringen aan de gotiek.

J'apprends par la voie de la presse que les services du Ducroire vont être transférés au cours du second trimestre de 2003 dans l'immeuble Sapphyre, rue Montoyer n 3 et seront conçus avec les technicités les plus modernes : emploi du modulaire, façade en verre et inox, rehaussée de réminiscences gothiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekoppeld aan het gebruik van moderne managementtechnieken zullen' ->

Date index: 2021-05-16
w