2. a) Deze commissie bestudeert de aanvragen om een aantrekkelijk programma te
kunnen voorstellen waarbij aan de verwachtingen van de verzamel
aars tegemoet wordt gekomen. b) De Filatelistische commissie bestaat uit ambtenaren van De Post, professoren, drukkers, technici en vertegenwoordigers uit de wereld van de filatel
ie (verzamelaars en handelaars), benoemd bij ministerieel besluit. c) De commissie moet haar keuze kunnen verantwo
...[+++]orden voor de raad van bestuur van De Post, die het ontwerp van programma vastlegt dat door de minister ter ondertekening van Zijne Majesteit de Koning moet worden voorgelegd. 3. a) Alle aanvragers worden schriftelijk geïnformeerd over de voorstellen. b) In algemene bewoordingen wordt het negatieve advies uitgelegd. c) Geen enkel beroep is voorzien.2
. a) Cette commission étudie les demandes afin de pouvoir proposer un programme attrayant et répondant aux attentes des collectionneurs. b) La Commission philatélique est constituée de fonctionnaires de La Poste, de professeurs, d'imprimeurs, de techniciens et représentants des milieux philatéliques (collectionneurs et négoce) nommés par arrêté ministériel. c) La commission doit pouvoir justifier son choix auprès du conseil d'administration de La Poste, qui arrête le projet de programme à soumettre par le ministre à la signature de Sa Majesté le Roi. 3. a) Tous les demandeurs sont informés des propositions par écrit. b) L'avis négatif
...[+++]est expliqué en termes généraux. c) Aucun recours n'est prévu.