Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gekomen voorlopige cijfers maken gewag " (Nederlands → Frans) :

– (FR) Bij de aardbeving en de tsunami waardoor Japan op 11 maart jongstleden is getroffen, zijn duizenden mensen om het leven gekomen (voorlopige cijfers maken gewag van ruim 27 000 doden en vermisten) en is aanzienlijke materiële schade aangericht.

– Le tremblement de terre et le tsunami qui ont frappé le Japon le 11 mars dernier ont causé la disparition de plusieurs milliers de personnes - le bilan actuel dépasse les 27.000 morts et disparus - et provoqué des dégâts matériels considérables.


Om de polemiek te temperen deelt de bank mee dat er slechts enkele tientallen klanten bij de verkoop betrokken waren, maar sommige cijfers maken gewag van bijna 15.000 klanten.

La banque évoque, pour atténuer la polémique, que seuls quelques dizaines de clients sont concernés, alors que certains chiffres feraient état de près de 15 000 clients.


De bovengenoemde cijfers maken gewag van een groeiend aantal opsluitingen in het Inads-centrum.

Les chiffres submentionnés font état d'un nombre croissant d'enfermements au centre Inads.


3. De organen, de leden van de organen, de Adjunct-Directeuren, het personeel van Europol, de verbindingsofficieren, alsmede de andere aan de in lid 2 bedoelde verplichting onderworpen personen, mogen in een gerechtelijke of extrajudiciële procedure geen gewag maken van of verklaringen afleggen over feitelijke gegevens en inlichtingen welke in de uitoefening van hun functie of activiteit te hunner kennis zijn gekomen, zonder zich eerst tot de Directeur te wenden, of als het de Directeur betreft, tot de Raad van Be ...[+++]

3. Les organes, leurs membres, les directeurs-adjoints, les agents d'Europol, les officiers de liaison ainsi que les personnes soumises à l'obligation prévue au paragraphe 2 ne peuvent, sans en référer au directeur ou, s'il s'agit du directeur, au conseil d'administration, faire ni déposition ni déclaration à l'occasion d'une procédure judiciaire ou extrajudiciaire sur des faits et informations qui seraient venus à leur connaissance dans l'exercice de leurs fonctions ou de leurs activités.


B. overwegende dat de VN geen cijfers heeft kunnen geven over het aantal slachtoffers van het conflict, maar dat een aantal organisaties gewag maken van meer dan 20 000 doden, onder wie vooral burgers, en nog veel meer gewonden;

B. considérant que les Nations unies n'ont pas été en mesure de confirmer les chiffres relatifs au nombre de victimes qu'a fait le conflit, mais qu'un certain nombre d'organisations ont estimé que le nombre de pertes humaines dépassait les 20 000 personnes, dont la majorité étaient des civils, et que davantage encore de personnes ont été blessées;


De cijfers die aan het licht zijn gekomen in enkele onderzoeken over geweld in Europa zijn onaanvaardbaar: 26 procent van de kinderen en jongeren heeft met fysiek geweld te maken, tussen een vijfde en een vierde van de vrouwen is ten minste eenmaal in hun volwassen leven het slachtoffer geweest van fysiek geweld, en meer dan een tiende van hen is het slachtoffer geweest van seksueel geweld.

Les chiffres de la violence en Europe révélés par certaines études sont inacceptables et montrent que 26 % des enfants et des jeunes ont subi des actes de violence physique, entre un cinquième et un quart de la population féminine a été victime d’actes de violence physique au moins une fois au cours de sa vie adulte et plus d’un dixième d’entre elles ont subi des violences sexuelles avec usage de la force.


Alle lidstaten moet worden verplicht als belangrijkste referentie (bijvoorbeeld inzake CO2-cijfers) gebruik te maken van het certificaat van overeenstemming als basis voor het toezicht (momenteel maken circa 12 lidstaten geen gebruik van dit document). Daarom moet een centrale Europese databank worden opgezet voor het bijeenbrengen van dergelijke gegevens. Dit zou fabrikanten tevens de mogelijk bieden tijdig wijzigingen aan te brengen in ...[+++]

Tous les États membres devraient avoir l'obligation de prendre comme référence principale (en ce qui concerne, par exemple, les données relatives au CO2) le certificat de conformité et s'en servir de base pour la surveillance (à l'heure actuelle 12 États membres de l'Union n'utilisent pas ce document). Par conséquent, une base de données européenne centralisée réunissant ces données devrait être mise en place. Celle-ci permettrait également aux constructeurs de fournir en temps utile des mises à jour lorsque des modifications techniques sont apportées à leurs véhicules. Il est essentiel que les constructeurs sachent suffisamment tôt quel ...[+++]


2. Meent hij niet dat hij een groot risico heeft genomen door voorlopige cijfers bekend te maken op een ogenblik dat de index nog wijzigingen kon ondergaan omwille van methodologische problemen die de sociale partners tijdens de vergadering van de Indexcommissie hebben gesignaleerd ?

2. s'il n'estime pas avoir des pris un grand risque en divulguant des chiffres provisoires dès lors que l'indice peut encore modifié en raison de problèmes méthodologiques signalés par les partenaires sociaux lors de la réunion de la Commission de l'indice ?


Het is duidelijk dat er beweging is gekomen in de complexe verhouding tussen oorlog en vrede in Palestina: ik heb het over het bevredigende resultaat van de verkiezingen waaraan de Unie en het Parlement hebben meegeholpen, waarbij ik ook melding wil maken van de inspanningen van onder anderen de heer Rocard en de heer McMillan-Scott. Ik noem tevens het feit dat de steun voor het terrorisme in de regio sinds juni is gedaald van 65 procent naar 40 procent; dit ...[+++]

Il est clair que, dans cette équation complexe entre guerre et paix en Palestine, la situation évolue à de nombreux égards: le résultat satisfaisant des élections auxquelles ont participé l’Union européenne et le Parlement - et je tiens également à mentionner les efforts de M. Rocard, de M. McMillan-Scott et d’autres; le fait que le soutien au terrorisme dans la région est passé de 65% à 40% depuis le moins de juin et qu’il est encore destiné à baisser - ce dont nous devons nous féliciter; la nécessité de consolider la trêve conclue avec les organisations extrémistes et les efforts déployés en ce sens par le nouveau président de l’Auto ...[+++]


Cijfers die gewag maken van 13 000 besneden vrouwen in België en van 4 000 jonge meisjes die het risico lopen besneden te worden, laten ons niet onberoerd.

Les chiffres faisant état de 13 000 femmes excisées vivant en Belgique et de 4 000 jeunes filles et fillettes qui risquent de l'être interpellent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekomen voorlopige cijfers maken gewag' ->

Date index: 2022-02-03
w