Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tot stand gekomen oproep
Tot stand gekomen verbinding
Tot stilstand gekomen tandcariës
Uitdrukkelijk
Uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap
Uitdrukkelijke bepaling
Uitdrukkelijke toelating

Traduction de «gekomen op uitdrukkelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap

adition expresse d'un héritage


tot stand gekomen oproep | tot stand gekomen verbinding

appel efficace | communication établie


Aanvullend Protocol nr. 3 tot wijziging van het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, ondertekend te Warschau op 12 oktober 1929, zoals gewijzigd bij het te 's-Gravenhage op 28 september 1955 tot stand gekomen Protocol en bij het te Guatemala op 8 maart 1971 tot stand gekomen Protocol

Protocole additionnel nº 3 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955 et par le Protocole fait à Guatemala le 8 mars 1971


tot stilstand gekomen tandcariës

Carie dentaire stabilisée






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het derde lid van dit artikel is er gekomen op uitdrukkelijk verzoek van de Vereniging van de Vlaamse provincies en op verzoek van de vertegenwoordigers van de bestendige deputatie en dit om de goede werking van de provincies mogelijk te maken.

Le troisième alinéa de l'article proposé a été inscrit dans celui-ci à la demande expresse de l'association des provinces flamandes et des représentants de la députation permanente, pour que l'on puisse assurer le bon fonctionnement des provinces.


Het derde lid van dit artikel is er gekomen op uitdrukkelijk verzoek van de Vereniging van de Vlaamse provincies en op verzoek van de vertegenwoordigers van de bestendige deputatie en dit om de goede werking van de provincies mogelijk te maken.

Le troisième alinéa de l'article proposé a été inscrit dans celui-ci à la demande expresse de l'association des provinces flamandes et des représentants de la députation permanente, pour que l'on puisse assurer le bon fonctionnement des provinces.


De heer Galand legt uit dat p) van punt 5 erbij is gekomen op uitdrukkelijk verzoek van de Afrikaanse ministers van Handel.

M. Galand explique que le point p) du point 5 des recommandations a été inclus à la demande expresse des ministres africains du commerce.


L. overwegende dat de door de Commissie ingehuurde onafhankelijke adviseurs tot de conclusie zijn gekomen dat het op basis van de verstrekte informatie niet mogelijk is te stellen dat een vrijstelling voor verlichtingstoepassingen op dit moment gerechtvaardigd is en derhalve uitdrukkelijk een negatieve aanbevelingen hebben gedaan ;

L. considérant que les consultants indépendants qui ont évalué les demandes au nom de la Commission ont conclu que les informations fournies ne permettaient pas d'affirmer qu'une exemption pour l'éclairage se justifierait à l'heure actuelle et qu'ils l'ont donc explicitement déconseillée ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. overwegende dat de door de Commissie ingehuurde onafhankelijke adviseurs tot de conclusie zijn gekomen dat het op basis van de verstrekte informatie niet mogelijk is te stellen dat een vrijstelling voor verlichtingstoepassingen op dit moment gerechtvaardigd is en derhalve uitdrukkelijk een negatieve aanbevelingen hebben gedaan;

M. considérant que les consultants indépendants qui ont évalué les demandes au nom de la Commission ont conclu que les informations fournies ne permettaient pas d'affirmer qu'une exemption pour l'éclairage se justifierait à l'heure actuelle et qu'ils l'ont donc explicitement déconseillée;


Dat is het geval met de niet-discriminatie die in het Europese Parlement aan bod is gekomen : moet in het kader van de toekomstige verdragen geen uitdrukkelijke bepaling van non-discriminatie worden opgenomen zowel tussen de burgers van de Europese Unie als ten aanzien van personen die zich op geldige wijze op het grondgebied van de Unie gevestigd hebben ?

Tel est le cas de la non-discrimination, qui a été évoquée par le Parlement européen : ne faudrait-il pas, dans le cadre des traités futurs, prévoir une disposition explicite de non-discrimination entre citoyens de l'Union européenne, et à l'égard des résidents régulièrement installés sur le territoire de celle-ci ?


Het Europees systeem van beginselen voor de bescherming van fundamentele rechten is met name via de jurisprudentie van het Hof van Justitie tot stand gekomen en werd bevestigd door de uitdrukkelijke opname in de EU-Verdragen.

Le système communautaire des principes de protection des droits fondamentaux a principalement été élaboré au travers de la jurisprudence de la Cour de justice et confirmé par sa reconnaissance explicite dans les traités.


2. betreurt dat de positieve ontwikkelingen die zich sinds 30 april in het Nabije Oosten hebben voorgedaan, met name de hervatting van de gesprekken tussen de regering van Israël en de Palestijnse Nationale Autoriteit, de door militante islamitische organisaties eenzijdig afgekondigde wapenstilstand, de vrijlating van Palestijnse gevangenen door Israël en het begin van de terugtrekking van de Israëlische troepen uit de bezette gebieden, tot stilstand zijn gekomen en het gewelddadige conflict opnieuw is opgelaaid; roept beide conflictpartijen ertoe op de road map uitdrukkelijk ...[+++]

2. regrette que l'évolution positive intervenue depuis le 30 avril au Proche-Orient, notamment la reprise des pourparlers entre le gouvernement d'Israël et l'Autorité autonome palestinienne, soit dans l'impasse et que le conflit armé ait repris; invite les deux parties à reprendre au plus tôt le dialogue et à s'engager à appliquer la feuille de route et à mettre en œuvre immédiatement les mesures suivantes:


5. betreurt niettemin dat verscheidene EU-lidstaten die deelnemen aan de ISAF-troepen onder Britse leiding die in Afghanistan opereren met de interim-regering van Afghanistan een overeenkomst overeen zijn gekomen die overeenkomt met de inhoud van ASPA, waarbij wordt verzekerd dat de troepen die in Afghanistan actief zijn niet worden overgegeven of anderszins overgedragen in bewaring van een internationaal strafhof of andere entiteit of staat zonder de uitdrukkelijke toestemming van het deelnemende land;

5. regrette néanmoins que plusieurs pays membres de l'Union européenne qui participent, sous direction britannique, à la Force internationale d'assistance à la sécurité en Afghanistan aient négocié avec le gouvernement provisoire de l'Afghanistan un accord dont la teneur est analogue à celle de l'ASPA, à savoir que les forces opérant en Afghanistan ne peuvent ni être remises ni être transférées à la garde d'un tribunal international ou d'une autre entité ou État sans le consentement exprès du pays contributeur;


- Deze wet is mede tot stand gekomen op uitdrukkelijke vraag van artsen, die een wettelijk kader willen voor de correcte uitvoering van euthanasie.

- Cette loi a été élaborée à la demande expresse des médecins, qui veulent un cadre légal en matière d'euthanasie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekomen op uitdrukkelijke' ->

Date index: 2021-03-09
w