Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gekomen omdat beide » (Néerlandais → Français) :

2. Voor Doel 1 en Doel 2 werden de oorspronkelijk voor 2015 geplande inspecties geschrapt, omdat ervan uitgegaan werd dat beide reactoren aan het einde van hun levensduur gekomen zijn.

2. Pour Doel 1 et Doel 2, ces inspections, initialement prévues en 2015, ont été supprimées compte tenu que les deux unités étaient considérées comme en fin de vie.


27. Ten tweede geldt onderhavig artikel enkel voor het geval waarin de veroordeling van een persoon wordt vernietigd of wanneer hem gratie is verleend omdat, in beide gevallen, een nieuw of pas aan het licht gekomen feit onomstotelijk aantoont dat er sprake is van een gerechtelijke dwaling, dat wil zeggen een ernstige fout in een proces die belangrijke schade berokkent aan de persoon die werd veroordeeld.

27. En second lieu, le présent article s'applique uniquement au cas où la condamnation d'une personne est annulée, ou la grâce accordée, parce que, dans les deux hypothèses, un fait nouveau ou nouvellement révélé prouve qu'il s'est produit une erreur judiciaire, c'est-à-dire un défaut grave dans un procès entraînant un préjudice important pour la personne qui a été condamnée.


Europa is deze crisis te boven gekomen omdat beide kanten van goede wil waren.

L'Europe est sortie de la crise parce qu'il y a eu un mouvement de double bonne volonté.


Duitsland en Italië zijn boos in het geweer gekomen, omdat de CIA in beide landen een radicale imam zou hebben ontvoerd en, zoals mijn collega net al zei, is Spanje op dit moment een onderzoek gestart naar de doorvoer van verdachten via Mallorca.

L’Allemagne et l’Italie se dressent avec véhémence contre les annonces de prétendus enlèvements d’imams radicaux dans les deux pays et, ainsi que l’a indiqué mon collègue il y a quelques instants, une enquête a été ouverte récemment en Espagne sur le transit de suspects à Majorque.


41. is in verband hiermee van mening dat de tijd is gekomen voor de omschrijving van een gemeenschappelijke benadering van de veiligheidsstrategie aan beide zijden van de Atlantische Oceaan, niet in de laatste plaats omdat de NAVO aan de hervorming van haar eigen strategieconcept werkt;

41. estime, à cet égard, que le moment est venu de définir une approche commune quant à la stratégie en matière de sécurité sur les deux rives de l'Atlantique, tout particulièrement eu égard à la révision par l'OTAN de son concept stratégique;


42. is in verband hiermee van mening dat de tijd is gekomen voor de omschrijving van een gemeenshappelijke benadering van de veiligheidsstrategie aan beide zijden van de Atlantische Oceaan, niet in de laatste plaats omdat de NAVO aan de hervorming van haar eigen strategieconcept werkt;

42. estime, à cet égard, que le moment est venu de définir une approche commune quant à la stratégie en matière de sécurité sur les deux rives de l'Atlantique, tout particulièrement eu égard à la révision par l'OTAN de son concept stratégique;


Omdat bijvoorbeeld exploitanten die internationale elektronische communicatiediensten aanbieden op detailhandelsniveau onderscheid kunnen maken tussen particuliere klanten en professionele gebruikers door verschillende prijs- en kortingcategorieën toe te passen, is de Commissie tot de conclusie gekomen dat deze beide groepen afzonderlijke markten vormden voor wat dergelijke diensten betreft (zie onder).

Par exemple, la possibilité que les opérateurs engagés dans la fourniture de services internationaux de communications électroniques au détail ont d'opérer une discrimination entre la clientèle résidentielle et la clientèle d'affaires, en différenciant les tarifs et les réductions, a conduit la Commission à décider que ces deux groupes constituaient des marchés séparés pour ce qui concerne ces services (voir ci-dessous).


Omdat bijvoorbeeld exploitanten die internationale elektronische communicatiediensten aanbieden op detailhandelsniveau onderscheid kunnen maken tussen particuliere klanten en professionele gebruikers door verschillende prijs- en kortingcategorieën toe te passen, is de Commissie tot de conclusie gekomen dat deze beide groepen afzonderlijke markten vormden voor wat dergelijke diensten betreft (zie onder).

Par exemple, la possibilité que les opérateurs engagés dans la fourniture de services internationaux de communications électroniques au détail ont d'opérer une discrimination entre la clientèle résidentielle et la clientèle d'affaires, en différenciant les tarifs et les réductions, a conduit la Commission à décider que ces deux groupes constituaient des marchés séparés pour ce qui concerne ces services (voir ci-dessous).


Hoewel GE een van de voornaamste marktdeelnemers is voor andere installaties voor elektriciteitsproductie dan windturbines, is de Commissie tot de conclusie gekomen dat de onderneming hieruit geen voordeel kan halen omdat de afnemers van beide producten grotendeels verschillend zijn.

Bien que GE soit l'un des principaux acteurs du segment des équipements non éoliens de production d'électricité, il a été conclu qu'elle ne pourrait tirer parti de sa position sur ce segment, les clientèles étant très différentes pour ces deux types de produits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekomen omdat beide' ->

Date index: 2024-06-04
w