Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gekomen mevrouw ferrero-waldner » (Néerlandais → Français) :

Oostenrijk, vertegenwoordigd door mevrouw Benita ferrero-waldner, staatssecretaris van Buitenlandse Zaken,

l'Autriche, représentée par Mme Benita FERRERO-WALDNER, secrétaire d'État au ministère des Affaires étrangères,


Oostenrijk, vertegenwoordigd door mevrouw Benita ferrero-waldner, staatssecretaris van Buitenlandse Zaken,

l'Autriche, représentée par Mme Benita FERRERO-WALDNER, secrétaire d'État au ministère des Affaires étrangères,


(BG) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Ferrero-Waldner, mevrouw Malmström, ik kan mijn toespraak niet beginnen zonder te vermelden dat we vandaag in dit Parlement hebben herdacht dat 20 jaar geleden de Berlijnse Muur is gevallen.

– (BG) Madame la Présidente, Madame Ferrero-Waldner, Madame Malmström, je ne peux pas ne pas commencer mon discours sans mentionner le fait que nous avons commémoré aujourd’hui au sein de ce Parlement le vingtième anniversaire de la chute du mur de Berlin.


Ik wil mevrouw Ferrero­Waldner, aangezien wij ons samen over dit onderwerp buigen, duidelijk maken waar het mijns inziens uiteindelijk om draait: het is niet alleen een kwestie van openbare orde – met andere woorden, het gaat er niet om dat we – in de hoop dat het aantal lager zal zijn dan een jaar geleden – nagaan hoeveel monniken er gearresteerd zijn en hoeveel Tibetanen er de laatste tijd om het leven zijn gekomen als gevolg van meedogenloze onderdrukking door China.

Je tiens à faire part à M Ferrero­Waldner, puisque nous abordons ce point ensemble, de mon avis sur ce qui importe vraiment: il ne s’agit pas seulement de maintien de l’ordre public – en d’autres termes, compter combien de moines ont été arrêtés et combien de Tibétains ont été tués récemment par la répression brutale chinoise, en espérant que leur nombre diminuera par rapport à l’année précédente.


Het energiebeleid is meermaals aan bod gekomen. Mevrouw Ferrero-Waldner heeft daar het een en ander over gezegd, en ik zou graag hetgeen zij zei willen aanvullen.

Pour répondre aux nombreux orateurs qui ont parlé de la politique énergétique, je voudrais apporter des précisions à ce que la commissaire Ferrero-Waldner a déclaré.


Van de heer Solana zijn we dit niet te weten gekomen, maar is het dan dat wat we van mevrouw Ferrero-Waldner hebben gehoord?

Ce n’est pas ce que M. Solana nous a dit; mais qu’a dit Mme Ferrero-Waldner?


(FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de heer Gloser en mevrouw Ferrero-Waldner graag bedanken voor hun – naar ik even bijna wilde geloven – geruststellende woorden.

- Madame la Présidente, tout d’abord merci à M. Gloser et à Mme Ferrero-Waldner pour leurs propos rassurants, serais-je presque tentée de dire.


In afwachting dat de autoriteiten een begin maken met onomkeerbare veranderingen ten voordele van de rechtszekerheid, de mensenrechten en de vrijheid van meningsuiting, is zich een open dialoog aan het ontwikkelen: de contacten van Javier Solana te Minsk op 19 februari 2009, het bezoek van mevrouw Ferrero-Waldner, Europees commissaris bevoegd voor Buitenlandse Betrekkingen, aan Wit-Rusland op 22 juni 2009, de eerste mensenrechtendialoog tussen de EU en Wit-Rusland (16-17 juni 2009) en de verschillende bilaterale contacten tussen de lidstaten van de EU en de autoriteiten te Minsk getuigen ...[+++]

En attendant que les autorités biélorusses entament des changements irréversibles au profit de l'État de droit, des droits de l'homme et de la liberté d'expression, un dialogue ouvert est en train de se constituer: les contacts de Javier Solana à Minsk le 19 février 2009, la visite au Belarus, le 22 juin 2009, de madame Ferrero-Waldner, Commissaire européen chargée des Relations extérieures, le premier " Dialogue Droits de l'Homme" entre l'UE et le Belarus (16-17 juin 2009) et les divers contacts bilatéraux entre les États membres de l'Union européenne et les autorités à Minsk en témoignent.


1. U zegt dat u mevrouw Ferrero-Waldner, de heer Solana en het Oostenrijks voorzitterschap hebt geconsulteerd.

1. Vous dites avoir consulté Mme Benita Ferrero-Waldner, M. Javier Solana ainsi que la présidence autrichienne.


Mevrouw Benita Ferrero-Waldner beklemtoonde het belang van de ontwikkeling van een partnership ter zake met de landen van het Middellandse Zeegebied en de Golfstaten, die over een aanzienlijke capaciteit voor de productie van energie uit hernieuwbare bronnen beschikken, terwijl de EU al haar technologische deskundigheid en haar grote knowhow op dat vlak kan inbrengen.

Madame Benita Ferrero-Waldner a souligné l'importance de développer un partenariat en la matière avec les pays de la Méditerranée et du Golfe qui disposent d'énormes capacités de production d'énergie à partir de sources renouvelables, tandis que l'UE peut apporter toutes ses compétences technologiques et son grand savoir-faire dans ce domaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekomen mevrouw ferrero-waldner' ->

Date index: 2025-04-15
w