Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gekomen europese overeenkomsten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verklaring (nr. 40) betreffende de procedure voor het sluiten van internationale overeenkomsten door de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal

Déclaration relative à la procédure de conclusion d'accords internationaux par la Communauté européenne du charbon et de l'acier


Vierpartijenprotocol aangaande de overeenkomsten inzake samenwerking op het gebied van datanetten, die zijn gesloten door de Europese Economische Gemeenschap met de Zwitserse Bondsstaat, het Koninkrijk Zweden en de Republiek Finland

Protocole quadripartite sur la teneur des accords de coopération en matière de réseau de données conclus entre la Communauté économique européenne, la Confédération suisse, le Royaume de Suède et la République de Finlande
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de bepalingen inzake maritiem vervoer en luchtvervoer hebben de bepalingen uit de voorheen tot stand gekomen Europese overeenkomsten model gestaan.

En matière de transport maritime et aérien, les dispositions respectives s'inspirent de celles contenues dans les accords européens conclus antérieurement.


Voor de bepalingen inzake maritiem vervoer en luchtvervoer hebben de bepalingen uit de voorheen tot stand gekomen Europese overeenkomsten model gestaan.

En matière de transport maritime et aérien, les dispositions respectives s'inspirent de celles contenues dans les accords européens conclus antérieurement.


Er is de zorg geuit dat lacunes zouden kunnen ontstaan indien niet snel tot overeenstemming gekomen wordt over de overeenkomsten met de vijf Europese landen die geen van de EU zijn niet.

Des inquiétudes ont été exprimées au sujet de la possibilité de voir apparaître des lacunes si les accords avec les cinq pays non membres de l'Union européenne ne sont pas conclus rapidement.


Montenegro zorgt voor de volledige tenuitvoerlegging van de bestaande bilaterale overeenkomsten die tot stand zijn gekomen op grond van het memorandum van overeenstemming met Servië en Montenegro inzake handelsbevordering en liberalisering, dat op 27 juni 2001 in Brussel werd ondertekend en van de Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst, die op 19 december 2006 in Boekarest werd ondertekend.

Le Monténégro met intégralement en œuvre les accords bilatéraux négociés conformément au protocole d'accord sur la libéralisation et la facilitation des échanges signé à Bruxelles, le 27 juin 2001, par la Serbie-et-Monténégro et l'accord de libre-échange centre-européen signé à Bucarest, le 19 décembre 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Montenegro zorgt voor de volledige tenuitvoerlegging van de bestaande bilaterale overeenkomsten die tot stand zijn gekomen op grond van het memorandum van overeenstemming met Servië en Montenegro inzake handelsbevordering en liberalisering, dat op 27 juni 2001 in Brussel werd ondertekend en van de Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst, die op 19 december 2006 in Boekarest werd ondertekend.

Le Monténégro met intégralement en œuvre les accords bilatéraux négociés conformément au protocole d'accord sur la libéralisation et la facilitation des échanges signé à Bruxelles, le 27 juin 2001, par la Serbie-et-Monténégro et l'accord de libre-échange centre-européen signé à Bucarest, le 19 décembre 2006.


Er moeten daarom met de regering van Zuid-Soedan overeenkomsten worden gesloten over de terugkeer van staatsburgers die illegaal naar de Europese Unie zijn gekomen.

Un accord doit par conséquent être conclu avec le gouvernement sud-soudanais concernant la réadmission de ses ressortissants arrivés illégalement sur le territoire de l’Union européenne.


De Europese Commissie heeft pertinent geweigerd om opnieuw te onderhandelen over de interim-overeenkomsten. Het idee daartoe was gekomen van NGO’s en academici die kritiek hadden op de uitkomsten van de onderhandelingen eind 2007, terwijl de Raad en de Commissie het erover eens waren dat controversiële clausules konden worden herzien in de volledige EPO’s.

La Commission européenne a fermement rejeté l'idée d'une renégociation des accords provisoires, ainsi que l'ont suggéré à plusieurs reprises certaines ONG et certains universitaires critiques à l'égard du résultat des négociations fin 2007, mais le Conseil et la Commission sont convenus que certaines clauses controversées pourraient être révisées lors de la conclusion des APE complets.


In de loop van de decennia zijn verschillende bilaterale overeenkomsten tussen lidstaten en de VS tot stand gekomen, hetgeen niet alleen de mogelijkheid heeft geboden voor gelijkstelling van de Europese overeenkomsten, maar ook voor een aanzienlijke uitbreiding van de garanties in vergelijking met de meest recente bilaterale overeenkomsten (zoals die tussen Frankrijk en de VS die in 2001 is geratificeerd).

En effet au fil des décennies, dans ces domaines plusieurs accords bilatéraux ont déjà été négociés entre des États membres et les États-Unis, ce qui a donné aux accords européens non seulement l'occasion d'une mise à niveau() mais d’une augmentation sensible des garanties par rapport aux accords bilatéraux les plus récents (comme celui entre la France et les États Unis ratifié en 2001).


(7) Onverminderd de verplichtingen die voortvloeien uit de internationale overeenkomsten die door de lidstaten zijn gesloten en met name de op 20 april 1959 te Straatsburg tot stand gekomen Europese Overeenkomst inzake de afschaffing van visa voor vluchtelingen, dient de vaststelling van de visumplicht of -vrijstelling voor staatlozen en personen met een vluchtelingenstatus te geschieden naar gelang van het derde land waar deze personen verblijven en dat hun een reisdocument heeft verstrekt.

(7) Pour les apatrides et pour les réfugiés statutaires, sans préjudice des obligations découlant des accords internationaux signés par les États membres et notamment de l'accord européen relatif à la suppression des visas pour les réfugiés, signé à Strasbourg le 20 avril 1959, la détermination de l'obligation ou de l'exemption de visa doit se faire en fonction du pays tiers où ces personnes résident et qui leur a délivré leurs documents de voyage.


Deze briefwisseling moet uitlopen op een voorlopige goede oplossing van de bezorgdheid die tot uiting is gekomen in de Verklaring van de Europese Raad over de bijdrage van het gemeenschappelijk buitenlands beleid, met inbegrip van het defensiebeleid aan de terrorismebestrijding plus de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Sevilla met de noodzaak om antiterroristische clausules op te nemen in de overeenkomsten die de EU met derde ...[+++]

Cet échange de lettres constitue, à n'en pas douter, une bonne solution provisoire pour répondre aux préoccupations exprimées dans la déclaration du Conseil européen sur la contribution de la PESC, y compris la PESD, à la lutte contre le terrorisme, déclaration annexée aux conclusions de la présidence du Conseil européen de Séville, qui souligne la nécessité d'introduire des clauses antiterroristes dans les accords souscrits par l'UE avec des pays tiers.




D'autres ont cherché : gekomen europese overeenkomsten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekomen europese overeenkomsten' ->

Date index: 2022-11-01
w