Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geklaagd werd over " (Nederlands → Frans) :

Naar verluidt zou Grant, wiens militaire reputatie ver boven diens politieke roeping uitstak, hebben geklaagd over het feit dat hij werd bestookt door mensen die hem opwachtten aan de ingang, de fameuze lobby, teneinde hem te beïnvloeden (1), aldus de auteurs Jacqueline Nonon en Michel Clamen.

Il paraît que Grant, dont la réputation militaire dépassait de beaucoup la vocation politique, se plaignait d'être harcelé par les personnes qui l'attendaient dans l'entrée, le fameux lobby (1), pour tenter de l'influencer, selon les auteurs Jacqueline Nonon et Michel Clamen.


Naar verluidt zou Grant, wiens militaire reputatie ver boven diens politieke roeping uitstak, hebben geklaagd over het feit dat hij werd bestookt door mensen die hem opwachtten aan de ingang, de fameuze lobby, teneinde hem te beïnvloeden (1), aldus de auteurs Jacqueline Nonon en Michel Clamen.

Il paraît que Grant, dont la réputation militaire dépassait de beaucoup la vocation politique, se plaignait d'être harcelé par les personnes qui l'attendaient dans l'entrée, le fameux lobby (1), pour tenter de l'influencer, selon les auteurs Jacqueline Nonon et Michel Clamen.


Uit Duitsland en Roemenië werd een groter percentage individuele verzoekschriften ontvangen, terwijl inwoners van Spanje en Frankrijk meer geneigd waren verzoekschriften in te dienen die ondersteund werden door ngo's of verenigingen en plaatselijke organen en waarin geklaagd werd over de vermeende niet-naleving van EU-richtlijnen.

Une plus grande proportion de pétitions individuelles est venue d’Allemagne et de Roumanie, tandis que les pétitions venant d’Espagne et de France étaient plus souvent soutenues par des ONG ou des associations communautaires et des organismes locaux se plaignant d’un manque allégué de respect pour l’application des directives de l’UE.


In 2007 werden 129 zaken tot tevredenheid van de klager geschikt door de instelling of het orgaan zelf. Dit is meer dan twee keer zo veel als het aantal zaken dat op deze manier in 2006 werd geschikt, hetgeen aangeeft dat de instellingen en organen van de EU steeds meer bereid zijn om klachten bij de ombudsman te zien als een mogelijkheid om gemaakte fouten recht te zetten en ten behoeve van de burgers met de ombudsman samen te werken. Nadat een Duitse universiteit had geklaagd over een betalingsgeschil met de Commissie in het kader v ...[+++]

Au cours de l'année 2007, l'institution ou l'organe concerné ont donné satisfaction au plaignant dans 129 cas. Ce chiffre représente plus de deux fois le nombre de cas ayant connu une telle issue en 2006 et reflète la disposition croissante des institutions et organes à considérer les plaintes adressées au médiateur comme une occasion de corriger des erreurs et de coopérer avec le médiateur dans l'intérêt des citoyens européens. À la suite d'une plainte déposée par une université allemande, en conflit avec la Commission à propos d'une somme qui devait être versée pour un projet relevant du programme Erasmus, le médiateur a contacté la Co ...[+++]


G. overwegende dat de overgang op de euro werd aangegrepen voor een beperkte verhoging van de prijzen van dagelijks benodigde goederen en diensten, die echter lager was dan de psychologische prijsstijging waargenomen door de consument, en versterkt werd door andere factoren die zich gelijktijdig voordeden; overwegende dat consumenten ook over andere punten hebben geklaagd, namelijk excessieve prijsstijgingen van sommige eerste levensbehoeften, de kwestie van de munten van één eurocent en de ...[+++]

G. considérant que le passage à l'euro a été utilisé pour procéder à une augmentation limitée de la moyenne des prix des biens et des services de consommation quotidienne, augmentation toutefois inférieure à celle perçue d'un point de vue psychologique par les consommateurs et dans laquelle ont d'ailleurs joué simultanément d'autres facteurs; considérant que les consommateurs déplorent également d'autres problèmes à savoir une augmentation excessive des prix de certains biens de première nécessité, la question des pièces d'un centime d'euro et la nécessité de disposer de billets de valeur plus petite,


G. overwegende dat de overgang op de euro werd aangegrepen voor een beperkte verhoging van de prijzen van dagelijks benodigde goederen en diensten, die echter lager was dan de psychologische prijsstijging waargenomen door de consument, en versterkt werd door andere factoren die zich gelijktijdig voordeden; overwegende dat consumenten ook over andere punten hebben geklaagd, namelijk excessieve prijsstijgingen van sommige eerste levensbehoeften, de eurocenten en de behoefte aan bankbiljetten in ...[+++]

G. considérant que le passage à l'euro a été utilisé pour procéder à une augmentation limitée de la moyenne des prix des biens et des services de consommation quotidienne, inférieure toutefois à celle perçue d'un point de vue psychologique par les consommateurs, dans laquelle ont d'ailleurs joué simultanément d'autres facteurs; considérant que les consommateurs déplorent également d'autres problèmes à savoir une augmentation excessive des prix de certains biens de première nécessité, la question des pièces d'un centime d'euro et la nécessité de disposer de billets de valeur plus petite,


H. overwegende dat de oppositie klaagt over massale fraude bij de verkiezingen op 20 mei 2001 en ermee dreigt de verkiezingen ongeldig te laten verklaren en eraan herinnerend dat ook bij de eerste presidentsverkiezingen in 1996 over verkiezingsfraude werd geklaagd,

H. considérant que l'opposition prétend qu'il y a eu fraude massive au cours du scrutin du 20 mai et qu'elle menace de demander l'annulation des résultats et rappelant que la première élection présidentielle de 1996 a été ternie par des accusations de fraude électorale,


Er werd niet geklaagd over een slechte behandeling van gedetineerden, maar het CPT stelt wel vast dat er zich in de penitentiaire instelling van Tilburg echte gewelddaden tussen de gedetineerden voordoen.

Si aucun mauvais traitement à l'encontre des détenus n'a été déploré, le CPT constate cependant que l'établissement pénitentiaire de Tilburg connaît de réelles violences entre détenus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geklaagd werd over' ->

Date index: 2025-09-10
w