Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BLR
BVSM
Belgische Federatie tegen Kanker
Belgische Liga tegen Reumatiek
Belgische Werk tegen Kanker
Belgische vereniging voor strijd tegen mucoviscidose
De oorspronkelijke eiseres
N.B.B.K.
Nationale Belgische Bond tegen Kanker

Vertaling van "gekend tegen belgische " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Belgische Federatie tegen Kanker

Fédération belge contre le Cancer


Belgische Liga tegen Reumatiek | BLR [Abbr.]

Ligue belge contre le rhumatisme | LBR [Abbr.]


Belgische vereniging voor strijd tegen mucoviscidose | BVSM [Abbr.]

Association belge de lutte contre la mucoviscidose | ABLM [Abbr.]


Nationale Belgische Bond tegen Kanker | N.B.B.K. [Abbr.]

Ligue nationale belge contre le Cancer | LNBC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Zijn er schadegevallen gekend tegen Belgische diplomaten of tegen de Belgische Staat (FOD Buitenlandse zaken) ?

5) A-t-on connaissance de cas de préjudices au détriment de diplomates belges ou de l'État belge (SPF Affaires étrangères) ?


Het zal bijvoorbeeld gaan over de mededeling van operationele politionele informatie : - wanneer de Belgische politie weet dat een persoon veroordeeld voor een seksueel delict tegen kinderen zich wil vestigen in een ander land en op eigen initiatief de buitenlandse politiedienst informeert; - of wanneer een buitenlandse politiedienst die een in België ingeschreven achtergelaten voertuig aantreft, informatie vraagt aan de Belgische politiediensten om te weten of dit voertuig al dan niet gestolen werd en of de eigenaar van het voertuig al ...[+++]

Il s'agira par exemple de communiquer des informations policières opérationnelles : - lorsque la police belge sait qu'une personne condamnée pour une infraction sexuelle contre des enfants va s'installer dans un autre pays, et qu'elle prévient à son initiative le service de police étranger; - ou lorsqu'un service de police étranger trouve un véhicule abandonné et immatriculé en Belgique, et demande des informations aux services de police belges afin de savoir s'il a été volé ou non ou si son propriétaire est connu ou non des services ...[+++]


3. a) Heeft u weet van contactpersonen bij de EU, de NAVO of België die informatie bezorgden aan Russische spionnen? b) Kunt u apart voor de EU, de NAVO en België meedelen hoeveel contactpersonen van de Russische spionnen gekend zijn? c) Kunt u meedelen tot welke departementen van de EU, de NAVO of de Belgische of deelstatelijke overheden de contactpersonen van deze spionnen behoren? d) Hoeveel contactpersonen dienden terug te keren naar hun thuisland nadat de EU, de NAVO of België stappen tegen ...[+++]

3. a) Avez-vous connaissance de cas de personnes de contact auprès de l'UE, de l'OTAN ou en Belgique ayant transmis des informations à des espions russes? b) Pourriez-vous communiquer le nombre connu de personnes de contact au service d'espions russes, en établissant une distinction entre l'UE, l'OTAN et la Belgique? c) Pourriez-vous préciser les départements de l'UE, de l'OTAN ou des autorités fédérales ou fédérées belges auxquels appartiennent les personnes de contact au service de ces espions? d) Combien de personnes de contact ont ...[+++]


De verwijzende rechter heeft beslist dat « alle elementen die nodig waren om een aansprakelijkheidsvordering tegen de Belgische Staat te kunnen instellen, door [de oorspronkelijke eiseres] gekend waren en dus ' konden worden vastgesteld ' binnen de verjaringstermijn van artikel 100, eerste lid 1° van de Gecoördineerde Wetten op de Rijks comptabiliteit, termijn die een aanvang nam op 01.01.1985 (één januari van het begrotingsjaar waarin de vordering ontstond) en eindigde op 31.12.1989 ».

Le juge a quo a décidé que « tous les éléments nécessaires pour pouvoir intenter une action en responsabilité contre l'Etat belge étaient connus [de la demanderesse originaire] et ' pouvaient être constatés ' dans le délai de prescription prévu par l'article 100, alinéa 1, 1°, des lois coordonnées sur la comptabilité de l'Etat, délai débutant le 01.01.1985 (le premier janvier de l'année budgétaire au cours de laquelle la créance est née) et s'achevant le 31.12.1989 ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De beschikkingen van het artikel 1706 van de «Cuban Democracy Act», geratificeerd door de president van de Verenigde Staten op 23 oktober 1992 («Wet Torricelli» genaamd) heeft tot nog toe geen enkel geregistreerd effect gehad op het volume van de Belgische uitvoer naar Cuba. 5. Er is geen precedent gekend van Belgische koopvaardijschepen die de toegang tot Amerikaanse havens ontzegd werden ingevolge het Amerikaanse handelsembargo tegen Cuba. 6. België be ...[+++]

Les dispositions de l'article 1706 du «Cuban Democracy Act», ratifié par le président des Etats-Unis le 23 octobre 1992 (dites «Loi Torricelli»), n'ont eu jusqu'ici aucun effet répertorié sur le volume des exportations de la Belgique vers Cuba. 5. Il n'existe aucun cas connu de navires marchands belges s'étant vu refusé l'accès aux ports des Etats-Unis suite à l'embargo commercial américain à l'encontre de Cuba. 6. La Belgique considère que la portée extra-territoriale des dispositions de l'article 1706 du «Cuban Democracy Act» viol ...[+++]


- Op 2 mei 2002 heeft de Arbeidsrechtbank van Brussel dokter Jacques de Toeuf, voorzitter van de Belgische Vereniging van Artsensyndicaten (BVAS), in kort geding voorlopig in het gelijk gesteld in een zaak tegen het RIZIV. De elementen van het geschil zijn gekend. De minister heeft in het Belgisch Staatsblad een besluit laten publiceren dat de artsen vanaf 1 maart 2002 25 miljoen euro besparingen oplegt.

- Le 2 mai 2002, la Cour du Travail de Bruxelles, a donné gain de cause en référé à M. Jacques de Toeuf, président de l'ABSyM, dans une affaire l'opposant à l'INAMI. Le litige fait suite à un arrêté paru au Moniteur belge et qui impose aux médecins de réaliser 25 millions d'euros d'économies à partir du 1 mars 2002.


De redenen hiervoor zijn gekend en worden trouwens uiteengezet in de inleiding van de brochure die door de Belgische Federatie tegen Kanker wordt uitgegeven en waaraan het Fonds voor de beroepsziekten zijn medewerking heeft verleend.

Les raisons en sont connues et exposées dans la brochure éditée par la Fédération belge contre le cancer, à laquelle a participé le Fonds des maladies professionnelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekend tegen belgische' ->

Date index: 2024-03-14
w