Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gekeken naar soortgelijke » (Néerlandais → Français) :

Ten slotte werd gekeken naar de mogelijkheid van een productieomschakeling op andere, soortgelijke producten; om dezelfde reden als die welke in overweging 64 wordt genoemd, is het niet waarschijnlijk dat de overtollige capaciteit op die manier kan worden gebruikt.

Enfin, la possibilité d’un transfert de production vers d’autres produits similaires a été examinée; pour la même raison que celle exposée au considérant 64, il est peu probable que la capacité excédentaire puisse être utilisée de la sorte.


Ook werd gekeken naar het feitelijke eindgebruik, waarna werd besloten dat B20 ook als drempel voor de definitie van het soortgelijke product moest worden gehanteerd.

L’usage final réel a également été pris en compte et il a été décidé d’appliquer le seuil représenté par le B20 également à la définition du produit similaire.


Er moet zowel naar de samenhang binnen de geleverde dataset (interne samenhang), als naar de samenhang met andere soortgelijke datasets (externe samenhang) worden gekeken.

Il s’agit de la cohérence à l’intérieur de l’ensemble de données livré (cohérence interne) et de la cohérence avec d’autres ensembles de données pertinents de nature similaire (cohérence externe).


Bij deze methode is in de eerste plaats gekeken naar de extra kosten voor de voorziening en, voor de producten voor verwerking en voor gebruik als landbouwproductiemiddel, naar de extra kosten in verband met het ultraperifere en insulaire karakter van de afgelegen regio’s, alsmede naar de prijzen die gehanteerd worden bij de uitvoer van soortgelijke producten naar derde landen.

Elle consiste, en premier lieu, dans l’observation des surcoûts d’approvisionnement et, pour les intrants agricoles et les produits destinés à la transformation, des surcoûts d’ultrapériphéricité et d’insularité des régions ultrapériphériques, ainsi que des prix pratiqués à l’exportation de produits analogues vers les pays tiers.


Bij de evaluatie werd naar de volgende specifieke punten gekeken: relevantie van de doelstellingen van het programma, prioriteiten en uitvoeringsmiddelen; doeltreffendheid en impact; efficiëntie en kosteneffectiviteit; nut en duurzaamheid; causale verbanden, van gebruikte middelen tot activiteiten en veronderstelde effecten (de interventielogica) en lessen die kunnen worden geleerd met het oog op mogelijke soortgelijke ingrepen in de toekomst.

L'évaluation a porté sur les questions particulières suivantes: la pertinence des objectifs, des priorités et des moyens de mise en oeuvre du programme, l'efficacité et l'impact du programme, son efficience et sa rentabilité, son utilité et sa viabilité, les liens entre les ressources utilisées dans le cadre des activités, les incidences supposées (logique d'intervention) et les leçons tirées des interventions analogues envisageables à l'avenir.


En tenslotte wordt altijd per stof gekeken naar de blootstelling en wordt de algehele gecombineerde blootstelling aan meerdere chemische stoffen met potentieel soortgelijke effecten genegeerd, waardoor de risico's systematisch worden onderschat.

Enfin, l'exposition aux substances chimiques n'est considérée qu'en fonction d'une seule substance sans tenir compte de l'exposition globale combinée à de multiples substances chimiques dont les effets sont potentiellement similaires, ce qui représente une sous-estimation systématique des risques.


Derhalve kan er gekeken worden naar de mogelijkheid en de reikwijdte van een voorstel voor een richtlijn op grond waarvan diensten mogen worden verricht krachtens de beroepstitel die de dienstverlener in zijn land van oorsprong heeft behaald, en wel volgens een soortgelijk stramien als de Richtlijn betreffende elektronische handel.

Dans ce contexte, on peut se demander s'il ne conviendrait pas d'envisager l'élaboration d'une proposition de directive permettant la prestation de services sous le titre d'origine du prestataire, en s'inspirant de la directive sur le commerce électronique.


Bij de evaluatie werd naar de volgende specifieke punten gekeken: relevantie van de doelstellingen van het programma, prioriteiten en uitvoeringsmiddelen; doeltreffendheid en impact; efficiëntie en kosteneffectiviteit; nut en duurzaamheid; causale verbanden, van gebruikte middelen tot activiteiten en veronderstelde effecten (de interventielogica) en lessen die kunnen worden geleerd met het oog op mogelijke soortgelijke ingrepen in de toekomst.

L'évaluation a porté sur les questions particulières suivantes: la pertinence des objectifs, des priorités et des moyens de mise en oeuvre du programme, l'efficacité et l'impact du programme, son efficience et sa rentabilité, son utilité et sa viabilité, les liens entre les ressources utilisées dans le cadre des activités, les incidences supposées (logique d'intervention) et les leçons tirées des interventions analogues envisageables à l'avenir.


Ook moet worden gekeken naar soortgelijke projecten die het consortium reeds heeft verwezenlijkt, teneinde te vermijden dat de Regie der Gebouwen op een later tijdstip tijdens of vlak na de realisatie voor verrassingen komt te staan.

Il faut aussi regarder les projets similaires que le consortium a réalisés afin d'éviter de mauvaises surprises pour la Régie des bátiments pendant ou juste après la réalisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekeken naar soortgelijke' ->

Date index: 2025-08-01
w