Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gejaagde soorten zoals » (Néerlandais → Français) :

De vogelrichtlijn (Richtlijn 2009/147/EG) verbiedt het doden van wilde vogels, maar op sommige soorten, zoals eidereenden (Somateria mollissima), mag worden gejaagd zolang dit niet gebeurt tijdens de voorjaarstrek of het voortplantingsseizoen, of mits aan de voorwaarden voor een uitzondering op het jachtverbod wordt voldaan.

Bien que la directive «Oiseaux» (directive 2009/147/CE) interdise de tuer les oiseaux sauvages, certaines espèces, comme l'eider commun (Somateria mollissima), peuvent faire l'objet d'actes de chasse pratiqués uniquement en dehors de la période de reproduction ou de la saison de migration au printemps, ou lorsque les conditions d'octroi d'une dérogation à l'interdiction de chasser sont remplies.


De vogelrichtlijn verbiedt het doden van wilde vogels, maar op sommige soorten, zoals eidereenden (Somateria mollissima), mag worden gejaagd zolang dit niet gebeurt tijdens de voorjaarstrek of het voortplantingsseizoen.

En application de cette directive, il est interdit de tuer les oiseaux sauvages, même si certaines espèces, comme l'eider commun (somateria mollissima), peuvent faire l’objet d’actes de chasse pratiqués uniquement en-dehors de la période de reproduction ou de la saison de migration au printemps.


54. erkent dat gejaagde en niet gejaagde soorten zoals vissen, haaien, schildpadden, zeevogels en zeezoogdieren wezens met gevoel zijn, en vraagt de Commissie om middelen voor de ontwikkeling van vangst- en slachtmethoden uit te trekken die de zeedieren onnodig lijden besparen;

54. reconnaît que aussi bien les espèces ciblées que les espèces non ciblées comme les poissons, les requins, les tortues, les oiseaux de mer et les mammifères marins sont des créatures sensibles et invite la Commission à soutenir financièrement le développement de méthodes de capture et d'abattage propres à réduire les souffrances inutiles infligées aux espèces sauvages;


55. erkent dat gejaagde en niet gejaagde soorten zoals vissen, haaien, schildpadden, zeevogels en zeezoogdieren wezens met gevoel zijn, en vraagt de Commissie om middelen voor de ontwikkeling van vangst- en slachtmethoden uit te trekken die de zeedieren onnodig lijden besparen;

55. reconnaît que aussi bien les espèces ciblées que les espèces non ciblées comme les poissons, les requins, les tortues, les oiseaux de mer et les mammifères marins sont des créatures sensibles et invite la Commission à soutenir financièrement le développement de méthodes de capture et d'abattage propres à réduire les souffrances inutiles infligées aux espèces sauvages;


55. erkent dat gejaagde en niet gejaagde soorten zoals vissen, haaien, schildpadden, zeevogels en zeezoogdieren wezens met gevoel zijn, en vraagt de Commissie om middelen voor de ontwikkeling van vangst- en slachtmethoden uit te trekken die de zeedieren onnodig lijden besparen;

55. reconnaît que aussi bien les espèces ciblées que les espèces non ciblées comme les poissons, les requins, les tortues, les oiseaux de mer et les mammifères marins sont des créatures sensibles et invite la Commission à soutenir financièrement le développement de méthodes de capture et d'abattage propres à réduire les souffrances inutiles infligées aux espèces sauvages;


9. denkt dat het beheer van de visserij zo opgevat moet worden dat de impact van visserijactiviteiten op de gejaagde soorten en de soorten die er de invloed van ondergaan, zo gering mogelijk blijft, en dat belangrijke besluiten voorafgegaan moeten worden door een milieu-effectbeoordeling, zoals in de meeste andere bedrijfstakken;

9. estime que la gestion de la pêche doit être conçue pour limiter l'impact des activités de pêche sur les espèces associées et dépendantes et que l'adoption de décisions majeures doit être précédée par une évaluation de l'impact sur l'environnement, comme c'est le cas pour la plupart des autres industries;


9. denkt dat het beheer van de visserij zo opgevat moet worden dat de impact van visserijactiviteiten op de gejaagde soorten en de soorten die er de invloed van ondergaan, zo gering mogelijk blijft, en dat belangrijke besluiten voorafgegaan moeten worden door een milieu-effectbeoordeling, zoals in de meeste andere bedrijfstakken;

9. estime que la gestion de la pêche doit être conçue pour limiter l'impact des activités de pêche sur les espèces associées et dépendantes et que l'adoption de décisions majeures doit être précédée par une évaluation de l'impact sur l'environnement, comme c'est le cas pour la plupart des autres industries;


Een derde onderdeel zorgt voor regels die het aantal soorten beperken waarop mag worden gejaagd en de perioden waarin op deze vogels mag worden gejaagd (het jachtseizoen mag geen perioden omvatten waarin de soorten het kwetsbaarst zijn zoals tijdens de terugkeer na de vogeltrek, voortplanting en de opfok van kuikens).

Un troisième pilier correspond à l'établissement de règles limitant le nombre des espèces susceptibles d'être chassées et les périodes de chasse (la saison de chasse ne devrait pas inclure les périodes où les oiseaux sont les plus vulnérables, notamment au moment du retour de migration, de la reproduction et de l'éducation des jeunes).


Een derde component stelt regels vast voor het aantal soorten waarop mag worden gejaagd en de duur van de jachtperiode ( in de jachtseizoenen mogen geen periodes zitten waarin de vogels het meest kwetsbaar zijn - zoals de terugkeer van trekvogels, de leg- en nestperiodes).

Un troisième pilier correspond à l'établissement de règles limitant le nombre des espèces susceptibles d'être chassées et les périodes de chasse (la saison de chasse ne devrait pas inclure les périodes où les oiseaux sont les plus vulnérables, notamment au moment du retour de migration, de la reproduction et de l'éducation des jeunes).


Een derde component bevat voorschriften tot beperking van het aantal soorten waarop kan worden gejaagd en de perioden waarin zij kunnen worden bejaagd (jachtseizoenen mogen geen perioden omvatten waarin de vogels het meest kwetsbaar zijn zoals de terugkeer na de trek, de broedperiode en zolang de jonge vogels het nest niet hebben verlaten).

Une troisième composante instaure des règles qui limitent le nombre d'espèces pouvant être chassées et les périodes durant lesquelles elles peuvent l'être (la chasse n'est pas autorisée pendant les périodes où les oiseaux sont les plus vulnérables, par exemple, pendant le trajet de retour des espèces migratrices vers le lieu de leur nidification, ainsi que pendant les périodes de reproduction et de dépendance des petits).




D'autres ont cherché : worden gejaagd     sommige soorten     sommige soorten zoals     niet gejaagde soorten zoals     gejaagde     gejaagde soorten     aantal soorten     kwetsbaarst zijn zoals     zoals     kwetsbaar zijn zoals     gejaagde soorten zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gejaagde soorten zoals' ->

Date index: 2025-01-10
w