Daarna, vanaf de tweede fase, wordt er voor alle personen die gehuwd zijn of contractueel samenleven met een zelfstandige, en die geen eigen sociaal statuut bezitten, van uit gegaan dat ze onderworpen zijn aan het gehele sociaal statuut van zelfstandige.
Ensuite, à partir de la deuxième phase, on partira du principe que toutes les personnes mariées ou cohabitant contractuellement avec un indépendant et ne possédant pas de statut social propre, sont soumises à l'ensemble du statut social des indépendants.