Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenechtelijke partner
Concubinaat
Echtgenoot
Echtgenote
Feitelijk gezin
Gehuwde persoon
Kind van een niet-gehuwd paar
Ongehuwd samenleven
Relatie van samenleven
Samenleven
Samenwonen
Vrije liefde

Vertaling van "gehuwde samenleven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
problemen verband houdend met een ouderschapssituatie (opvoeden van kinderen) als alleenstaande ouder of andere situaties dan die van twee biologische-ouders die samenleven.

Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.








ongehuwd samenleven [ buitenechtelijke partner | concubinaat | feitelijk gezin | samenwonen | vrije liefde ]

union libre [ concubinage | famille de fait | personne en concubinage | union consensuelle ]


Groep van deskundigen inzake de vermogensrechtelijke gevolgen van het huwelijk en andere vormen van samenleven, erfrecht en testamenten in de Europese Unie

Groupe d'experts sur les effets patrimoniaux du mariage et des autres formes d'union et les successions et testaments dans l'Union européenne


kind van een niet-gehuwd paar

enfant de couple non marié


gehuwde persoon [ echtgenoot | echtgenote ]

personne mariée [ conjoint | épouse | mari ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Schendt artikel 462 van het Strafwetboek, eventueel in samenhang gelezen met artikel 78 van hetzelfde Wetboek, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een verschoningsgrond invoert voor de diefstallen gepleegd door een gehuwde ten nadele van zijn echtgenoot, terwijl voor de personen die samenleven onder de regeling van de wettelijke samenwoning, niet in een dergelijke verschoningsgrond wordt voorzien ?

« L'article 462 du Code pénal, éventuellement lu conjointement avec l'article 78 du même Code, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il instaure une cause d'excuse pour les vols commis par des époux au préjudice de leurs conjoints alors que pour les personnes vivant sous le régime de la cohabitation légale cette cause d'excuse n'est pas prévue ?


Anderzijds heeft de Kamer de wettelijke bescherming willen verruimen tot homoseksuele paren terwijl deze tijdens de debatten in de Senaat uitgesloten waren van de toepassing van de wet, zoals bleek uit het gebruik van de woorden « als gehuwde samenleven », die kennelijk betrekking hebben op heteroseksuele paren.

D'autre part, la Chambre a voulu étendre la protection légale aux couples homosexuels, alors que, lors des débats au Sénat, ceux-ci avaient été exclus du champ d'application de la loi, comme le démontre l'usage du terme « maritalement », qui vise manifestement les couples hétérosexuels.


Anderzijds heeft de Kamer de wettelijke bescherming willen verruimen tot homoseksuele paren terwijl deze tijdens de debatten in de Senaat uitgesloten waren van de toepassing van de wet, zoals bleek uit het gebruik van de woorden « als gehuwde samenleven », die kennelijk betrekking hebben op heteroseksuele paren.

D'autre part, la Chambre a voulu étendre la protection légale aux couples homosexuels, alors que, lors des débats au Sénat, ceux-ci avaient été exclus du champ d'application de la loi, comme le démontre l'usage du terme « maritalement », qui vise manifestement les couples hétérosexuels.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij beschikking van 18 augustus 2016 in zake A.C. tegen A.A., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 1 september 2016, heeft een onderzoeksrechter van de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 462 van het Strafwetboek, eventueel in samenhang gelezen met artikel 78 van hetzelfde Wetboek, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een verschoningsgrond invoert voor de diefstallen gepleegd door een gehuwde ten nadele van zijn echtgenoot, terwijl voor de per ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par ordonnance du 18 août 2016 en cause de A.C. contre A.A., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 1 septembre 2016, un juge d'instruction du Tribunal de première instance francophone de Bruxelles, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 462 du Code pénal, éventuellement lu conjointement avec l'article 78 du même Code, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il instaure une cause d'excuse pour les vols commis par des époux au préjudice de leurs conjoints alors que pour les personnes vivant sous le régime de la cohabit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
bestrijding van discriminatie inning der belastingen gelijke behandeling grondbelasting krediet op onroerende goederen belastingbeleid ouderdomsverzekering kinderoppas huisvesting alimentatieplicht gezinslast cumulatie van inkomsten meewerkende echtgenoot inkomstenbelasting gelijke behandeling van man en vrouw sociale bijdrage belasting der niet-verblijfhouders discriminatie op grond van seksuele geaardheid ongehuwd samenleven gehuwde persoon

lutte contre la discrimination collecte de l'impôt égalité de traitement impôt foncier crédit immobilier politique fiscale assurance vieillesse garde d'enfants logement obligation alimentaire charge de famille cumul de revenus conjoint aidant impôt sur le revenu égalité homme-femme cotisation sociale impôt des non-résidents discrimination fondée sur l'orientation sexuelle union libre personne mariée


belastingontheffing vrijstelling van belasting geregistreerd samenwonen gehuwde persoon belastingaftrek ongehuwd samenleven gezinslast belasting van natuurlijke personen grensarbeider

exonération fiscale franchise fiscale union civile personne mariée déduction fiscale union libre charge de famille impôt des personnes physiques travailleur frontalier


Het voortduren, op het ogenblik van het verzoek tot adoptie, van de samenwoning tussen de verzoeker tot adoptie en de ouder van het kind werd tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 24 april 2003 als volgt verantwoord : « De wet van 23 november 1998 tot invoering van de wettelijke samenwoning, in werking getreden op 1 januari 2000, heeft op een zekere wijze het bestaan van een vorm van samenleven buiten huwelijk erkend. Aan de andere kant gaan de laatste jaren steeds meer stemmen op om de adoptie door ongehuwde koppels mogelijk te ...[+++]

L'exigence de la persistance, au moment de la demande en adoption, d'une vie commune entre le demandeur en adoption et le parent de l'enfant a été justifiée comme suit lors des travaux préparatoires de la loi du 24 avril 2003 : « La loi du 23 novembre 1998 instaurant la cohabitation légale, entrée en vigueur le 1 janvier 2000, a d'une certaine manière consacré en droit civil l'existence d'une forme de vie commune en-dehors du mariage. D'autre part, de plus en plus de voix se sont élevées ces dernières années pour exprimer le souhait de rendre l'adoption possible pour des couples non mariés, et cela notamment depuis l'abrogation par la lo ...[+++]


Een vrouw met als burgerlijke staat « gehuwd » kan met haar echtgenoot of met een andere partner samenleven, of als alleenstaande leven. Een vrouw met als burgerlijke staat « ongehuwd » kan als koppel samenleven.

Ainsi, une femme dont l'état civil est « mariée » peut vivre en couple avec son conjoint ou avec un autre partenaire, ou encore vivre seule, et une femme dont l'état civil est « célibataire » peut vivre en couple.


2º in § 1, 1º, worden de woorden « minstens één jaar gehuwd zijn » vervangen door de woorden « minstens één jaar gehuwd zijn of samenleven in het raam van een samenlevingscontract »;

2º au § 1 , 1º, entre le mot « mariage » et les mots « au moins » sont insérés les mots « ou de vie commune dans le cadre d'un contrat de vie commune »;


In artikel 17, eerste lid, van hetzelfde koninklijk besluit worden de woorden « gehuwd was » vervangen door de woorden « gehuwd was of de langstlevende partner bij een samenlevingscontract ten minste één jaar met de overleden werknemer samenleefde » en wordt het woord « huwelijk » telkens vervangen door de woorden « huwelijk of het samenleven ».

À l'article 17, alinéa 1 , du même arrêté royal, les mots « ou le partenaire dans le cadre d'un contrat de vie commune cohabitait depuis un an au moins » sont insérés entre les mots « était marié depuis un an au moins » et les mots « avec le travailleur décédé » et entre le mot « mariage » et les mots « n'est » sont insérés les mots « ou de contrat de vie commune ».




Anderen hebben gezocht naar : buitenechtelijke partner     concubinaat     echtgenoot     echtgenote     feitelijk gezin     gehuwde persoon     kind van een niet-gehuwd paar     ongehuwd samenleven     relatie van samenleven     samenleven     samenwonen     vrije liefde     gehuwde samenleven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehuwde samenleven' ->

Date index: 2024-04-04
w