Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gehuisvest personeel
In dienstwoning gehuisvest personeel
Melk verrijkt met vitamine D
Natuurlijk uranium
Reactor met verrijkt uranium
Reactor met verrijkte splijtstof
Sterk verrijkt uraan
Sterk verrijkt uranium
Uranium
Uranium 235
Verrijkt uranium
Verrijkte bestraalde kernbrandstof
Verrijkte kooi
Verrijkte melk
Verrijkte reactor
Volle melk verrijkt met calcium

Vertaling van "gehuisvest in verrijkte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gehuisvest personeel | in dienstwoning gehuisvest personeel

personnel logé


reactor met verrijkt uranium | reactor met verrijkte splijtstof | verrijkte reactor

réacteur à uranium enrichi | réacteur enrichi


sterk verrijkt uraan | sterk verrijkt uranium

uranium hautement enrichi


verrijkte bestraalde kernbrandstof

combustible nucléaire irradié enrichi




volle melk verrijkt met calcium

lait entier enrichi en calcium




melk verrijkt met vitamine D

lait enrichi en vitamine D


uranium [ natuurlijk uranium | uranium 235 | verrijkt uranium ]

uranium [ uranium 235 | uranium enrichi | uranium naturel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Alle vrouwelijke fokkonijnen worden gehuisvest in verrijkte parken die voldoen aan de voorwaarden bepaald door de Minister, behalve op die bedrijven die vóór 1 januari 2016, verrijkte kooien hebben geïnstalleerd. Deze kooien mogen worden gebruikt tot 31 december 2024.

- Toutes les lapines reproductrices sont hébergées dans des parcs enrichis répondant aux conditions fixées par le Ministre sauf les exploitations qui ont mis en place des cages aménagées avant le 1 janvier 2016 et sont dès lors autorisés à utiliser ces logements jusqu'au 31 décembre 2024.


- Alle vleeskonijnen worden gehuisvest in verrijkte parken die voldoen aan de voorwaarden bepaald door de Minister.

- Tous les lapins d'engraissement sont hébergés dans des parcs enrichis répondant aux conditions fixées par le Ministre.


- Alle vrouwelijke fokkonijnen worden gehuisvest in verrijkte parken die voldoen aan de voorwaarden bepaald door de Minister.

- Toutes les lapines reproductrices sont hébergées dans des parcs enrichis répondant aux conditions fixées par le Ministre.


In dergelijke omstandigheden mogen de vogels worden gehuisvest in kleinere leefruimten met een minimaal bodemoppervlak van 0,75 m waarin het milieu op passende wijze is verrijkt. In dergelijke leefruimten kunnen kleinere groepen vogels worden gehuisvest in overeenstemming met de in tabel 8.4 vermelde beschikbaar te stellen ruimte.

Dans ces circonstances, les oiseaux peuvent être hébergés dans des compartiments plus petits, contenant des éléments d’enrichissement appropriés, ayant une surface minimale au sol de 0,75 m. Ces compartiments peuvent être utilisés pour héberger des petits groupes d’oiseaux, suivant les recommandations d’espace disponible minimal indiquées dans le tableau 8.4.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten behoeve van voortplantingsstudies kunnen paartjes worden gehuisvest in kleinere leefruimten waarin het milieu op een passende manier is verrijkt en waarvan de afmetingen ten minste 0,5 m voor het vloeroppervlak en 40 cm voor de hoogte bedragen.

Pour les études sur la reproduction, des couples peuvent être hébergés dans des compartiments plus petits, contenant des éléments d’enrichissement appropriés, ayant une surface minimale au sol de 0,50 m et une hauteur minimale de 40 cm.


Gespeende muizen mogen bij deze hogere bezettingsdichtheid worden gehouden gedurende de korte tijd tussen het spenen en de levering, mits de dieren in grotere, voldoende verrijkte leefruimten worden gehuisvest en deze huisvestingsomstandigheden niet de oorzaak zijn van welzijnstekorten zoals verhoogde agressie, ziektefrequentie of sterfte, stereotiep of ander afwijkend gedrag, gewichtsverlies of andere fysiologische of gedragsmatige stressreacties.

Les souris sevrées peuvent être hébergées avec ces densités de peuplement plus élevées pendant la courte période qui suit le sevrage jusqu’à ce qu’elles se reproduisent, à condition d’utiliser des compartiments plus grands et d’assurer un enrichissement suffisant et que ces conditions d’hébergement ne réduisent en rien le bien-être des animaux, étant par exemple à l’origine d’une plus grande agressivité, morbidité ou mortalité, de stéréotypies et d’autres troubles du comportement, perte de poids ou autres réactions physiologiques ou c ...[+++]


In dergelijke omstandigheden mogen de vogels worden gehuisvest in kleinere leefruimten met een minimaal bodemoppervlak van 0,75 m waarin het milieu op passende wijze is verrijkt.

Dans ces circonstances, les oiseaux peuvent être hébergés dans des compartiments plus petits, contenant des éléments d’enrichissement appropriés, ayant une surface minimale au sol de 0,75 m


In dergelijke omstandigheden mogen de vogels worden gehuisvest in kleinere leefruimten met een minimaal bodemoppervlak van 0,75 m en een minimumhoogte van 50 cm (vogels van minder dan 0,6 kg), 75 cm (vogels van minder dan 4 kg) of 100 cm (vogels van meer dan 4 kg) waarin het milieu op passende wijze is verrijkt.

Dans ces circonstances, les oiseaux peuvent être hébergés dans des compartiments plus petits, contenant des éléments d’enrichissement appropriés, ayant une surface minimale au sol de 0,75 m et une hauteur minimale de 50 cm pour les oiseaux de moins de 0,6 kg, de 75 cm pour les oiseaux de moins de 4 kg et de 100 cm pour les oiseaux de plus de 4 kg.


In dergelijke omstandigheden mogen de vogels worden gehuisvest in kleinere leefruimten met een minimaal bodemoppervlak van 0,75 m2 waarin het milieu op passende wijze is verrijkt.

Dans ces circonstances, les oiseaux peuvent être hébergés dans des compartiments plus petits, contenant des éléments d’enrichissement appropriés, ayant une surface minimale au sol de 0,75 m2.


In dergelijke omstandigheden mogen de vogels worden gehuisvest in kleinere leefruimten met een minimaal bodemoppervlak van 0,75 m2 en een minimumhoogte van 50 cm (vogels van minder dan 0,6 kg), 75 cm (vogels van minder dan 4 kg) of 100 cm (vogels van meer dan 4 kg) waarin het milieu op passende wijze is verrijkt.

Dans ces circonstances, les oiseaux peuvent être hébergés dans des compartiments plus petits, contenant des éléments d’enrichissement appropriés, ayant une surface minimale au sol de 0,75 m2 et une hauteur minimale de 50 cm pour les oiseaux de moins de 0,6 kg, de 75 cm pour les oiseaux de moins de 4 kg et de 100 cm pour les oiseaux de plus de 4 kg.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehuisvest in verrijkte' ->

Date index: 2025-02-13
w