Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankoopcomité van gebouwen
Aanpassingswerken aan gebouwen
Beveiliging van gebouwen tegen seismische activiteit
Elektricien gebouwen
Elektromonteur gebouwen
Energiecertificaat voor gebouwen
Energiecertificatie van gebouwen
Gebouwen en groepen van gebouwen
Gehuisvest personeel
Grote herstellingswerken aan gebouwen melden
Grote herstellingswerken aan gebouwen rapporteren
Grote reparaties aan gebouwen melden
Grote reparaties aan gebouwen rapporteren
Hygiënevoorschriften voor gebouwen
In dienstwoning gehuisvest personeel
Kleine reparaties uitvoeren aan systemen van gebouwen
Monteur elektrische installaties gebouwen
Onderhoudsmonteur elektrische installaties
Veiligheid van gebouwen

Vertaling van "gehuisvest in gebouwen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gehuisvest personeel | in dienstwoning gehuisvest personeel

personnel logé


grote herstellingswerken aan gebouwen rapporteren | grote reparaties aan gebouwen rapporteren | grote herstellingswerken aan gebouwen melden | grote reparaties aan gebouwen melden

signaler des réparations importantes à faire sur des bâtiments


elektricien gebouwen | onderhoudsmonteur elektrische installaties (gebouwen) | elektromonteur gebouwen | monteur elektrische installaties gebouwen

électricienne du bâtiment | électricien du bâtiment | électricien du bâtiment/électricienne du bâtiment


gebouwen en groepen van gebouwen

immeubles ou groupes d'immeubles bâtis


kleine herstellingen uitvoeren aan systemen van gebouwen | kleine herstelwerkzaamheden uitvoeren aan systemen van gebouwen | kleine reparaties uitvoeren aan systemen van gebouwen

effectuer des petites réparations sur les installations techniques de bâtiments


energiecertificaat voor gebouwen | energiecertificatie van gebouwen

certification énergétique des bâtiments


beveiliging van gebouwen tegen seismische activiteit | beveiliging van gebouwen tegen seismische activiteit/aardbevingen

nie parasismique


veiligheid van gebouwen [ hygiënevoorschriften voor gebouwen ]

sécurité des bâtiments [ salubrité des bâtiments ]


aanpassingswerken aan gebouwen

aménagements des bâtiments


aankoopcomité van gebouwen

comité d'acquisition d'immeubles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sommige van mijn diensten zijn gehuisvest in gebouwen die door de Regie der Gebouwen zijn gehuurd op de privé-kantorenmarkt.

Certains de mes services sont logés dans des bâtiments loués par la Régie des Bâtiments sur le marché des bureaux privés.


Andere diensten die onder mijn bevoegdheid vallen worden gehuisvest in gebouwen die staatseigendom zijn en die worden beheerd door de Regie der Gebouwen.

D'autres services relevant de ma compétence sont logés dans des bâtiments qui sont la propriété de l'État et qui sont gérés par la Régie des Bâtiments.


1. De Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid (ADIV) is gehuisvest in gebouwen van het kwartier Koningin Elisabeth te Evere.

1. Le Service Général du Renseignement et de la Sécurité (SGRS) est situé dans des bâtiments du Quartier Reine Élisabeth à Evere.


De Regie der Gebouwen beheert ongeveer 200 gebouwen waarin federale overheidsdiensten en internationale instellingen gehuisvest worden.

La Régie des Bâtiments gère environ 200 bâtiments destinés à accueillir des services publics fédéraux et des institutions internationales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verkoop van de gebouwen waarin de diensten van de FOD Financiën tot nog toe gehuisvest waren, zou de Regie der Gebouwen extra inkomsten moeten opleveren. 1. a) Wat zal er gebeuren met de gebouwen waarin de diensten van de FOD Financiën gehuisvest waren en waarvan de Regie der Gebouwen eigenaar is? b) Zullen ze worden verkocht of blijven ze eigendom van de Regie en krijgen ze een andere bestemming?

La vente des bâtiments abritant jusqu'à présent des implantations du SPF Finances devrait générer des profits pour la Régie des Bâtiments. 1. a) Quel va être le sort des bâtiments qui abritaient des implantations du SPF Finances et qui appartiennent à la Régie des Bâtiments? b) Vont-ils être revendus ou conservés à d'autres fins?


1. Wat zal er gebeuren met de gebouwen waarin de diensten van de FOD Financiën gehuisvest waren en die de Regie der Gebouwen huurde?

1. Quel va être le sort des bâtiments qui abritaient des implantations du SPF Finances et dont la Régie des Bâtiments était locataire?


1) Kan hij een overzicht bezorgen van de federale juridische diensten in Brussel die gehuisvest zijn in door de Regie der Gebouwen gehuurde gebouwen?

1) Le ministre peut-il me transmettre un relevé des services juridiques fédéraux à Bruxelles qui sont abrités dans des bâtiments loués par la Régie des Bâtiments ?


De controle van de toegang tot de verschillende gebouwen van de FOD Sociale Zekerheid en de gebouwen waarin diensten van de FOD Sociale Zekerheid gehuisvest zijn, gebeurt op verschillende manieren, afhankelijk van de gebouwen.

Le contrôle d'accès aux divers bâtiments du SPF Sécurité Sociale ou qui abritent des services du SPF Sécurité Sociale est réalisé de diverses manières en fonction des bâtiments.


2. Ingevolge de opzegging door de eigenaar van het oorspronkelijk huurcontract heeft de Regie der Gebouwen een vervangingsgebouw gezocht waarin behalve het personeel gehuisvest in het gebouw in de de Smet de Naeyerlaan 53 ook het personeel gehuisvest in nr. 115 van dezelfde laan kon worden ondergebracht.

2. Suite à la résiliation du contrat de bail initial par le propriétaire, la Régie des Bâtiments a recherché un immeuble de substitution permettant de regrouper outre les agents logés au n 53 du boulevard de Smet de Naeyer ceux hébergés au n 115 du même boulevard.


de groepering van de ambtenaren van de FOD Sociale Zekerheid die niet opnieuw gehuisvest zullen worden in het gebouw Eurostation, want momenteel zijn ze gehuisvest in gehuurde gebouwen, waarvan de huurcontracten tot ten minste 2008 lopen: Centre 58: 655 ambtenaren; Stevenstoren: 82 ambtenaren: Philipstoren: 121 ambtenaren, hetzij 858 ambtenaren.

le regroupement des agents du SPF Sécurité sociale qui ne seront pas relogés dans l'immeuble Eurostation car actuellement hébergés dans des immeubles loués, dont les baux courent jusqu'en 2008 au moins : Centre 58 : 655 agents ; Tour Stevens : 82 agents ; Tour Philips : 121 agents, soit 858 agents ;


w