Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amerikaanse trypanosomiasis NNO
Cardiovasculaire aandoening NEC
Gebied waar het oudere merk wordt beschermd
Gehucht
Hok waar de dieren jongen
Myocarditis
NNO
Plaats waar speciaal veel kinderen komen
Ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen
Ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten
Slaapziekte NNO
Voedselbereidingsplek overdragen
Voedselbereidingsplek overhandigen
Ziekte van Chagas

Traduction de «gehucht waar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Amerikaanse trypanosomiasis NNO | trypanosomiasis NNO, in gebieden waar ziekte van Chagas voorkomt | ziekte van Chagas (chronisch) (met) | NNO | ziekte van Chagas (chronisch) (met) | cardiovasculaire aandoening NEC (I98.1) | ziekte van Chagas (chronisch) (met) | myocarditis (I41.2)

Maladie de Chagas (chronique) (avec):SAI | atteinte cardio-vasculaire NCA+ (I98.1*) | myocardite+ (I41.2*) | Trypanosomiase:SAI, en des lieux où la maladie de Chagas est répandue | américaine SAI


slaapziekte NNO | trypanosomiasis NNO, in gebieden waar Afrikaanse trypanosomiasis voorkomt

Maladie du sommeil SAI Trypanosomiase SAI, en des lieux où la trypanosomiase africaine est répandue


ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen | ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten | voedselbereidingsplek overdragen | voedselbereidingsplek overhandigen

pparer la zone de préparation des denrées alimentaires pour le changement de poste


gebied waar het eerder ingeschreven merk wordt beschermd | gebied waar het oudere merk wordt beschermd

territoire dans lequel la marque antérieure est protégée


Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]




plaats waar speciaal veel kinderen komen

endroit spécialement fréquenté par des enfants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) Met de term „plaats van het huwelijk” wordt bedoeld de naam van de stad, de gemeente, het dorp of het gehucht, en de provincie waar het huwelijk voltrokken is.

(1) Les termes «lieu du mariage» correspondent au nom de la ville, du village ou du hameau et de la province où le mariage a été célébré.


(1) Met de term „geboorteplaats” wordt bedoeld de naam van de stad, de gemeente, het dorp of het gehucht, en de provincie waar de persoon geboren is.

(1) Les termes «lieu de naissance» correspondent au nom de la ville, du village ou du hameau et de la province où est née la personne.


(1) Met de term „plaats van overlijden” wordt bedoeld de naam van de stad, de gemeente, het dorp of het gehucht, en de provincie waar de persoon overleden is.

(1) Les termes «lieu du décès» correspondent au nom de la ville, du village ou du hameau et de la province où est décédée la personne.


(1) Met de term „plaats van de registratie van de akte” wordt bedoeld de naam van de stad, de gemeente, het dorp of het gehucht, en de provincie waar de akte geregistreerd is.

(1) Les termes «lieu d’enregistrement du partenariat» correspondent au nom de la ville, du village ou du hameau et de la province où l’acte a été enregistré.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De naam van een plaats, een gehucht of een vlek mag deel uitmaken van een handelsbenaming, indien de bron van het natuurlijk mineraalwater op de door die handelsbenaming genoemde plaats wordt geëxploiteerd en mits daardoor geen verwarring wordt gesticht ten aanzien van de plaats waar de bron wordt geëxploiteerd.

1. Un nom de localité, de hameau ou de lieu-dit peut entrer dans le libellé d’une désignation commerciale à condition de se rapporter à une eau minérale naturelle dont la source est exploitée à l’endroit indiqué par cette désignation et à condition que cela n’induise pas en erreur sur le lieu d’exploitation de la source.


Een project dat huurwoningen omvat in een gemeente, voormalige deelgemeente of gehucht waar nog geen sociale huurwoningen aanwezig zijn, scoort altijd positief.

Un projet comprenant des habitations de location dans une commune ou dans un hameau dans lequel il n'y a toujours pas d'habitations de location, bénéficie toujours d'un score positif.


De inwoners van de Duitstalige gemeente Raeren (gehucht Hauzet) kregen onlangs een uitnodiging om deel te nemen aan een bijeenkomst waar een vereniging voor zelfverdediging zou worden opgericht.

Les habitants de la commune germanophone de Raeren (hameau de Hauzet) ont reçu récemment une invitation à participer à une réunion constitutive d'une association d'autodéfense.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehucht waar' ->

Date index: 2023-08-19
w