Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Overzicht van activiteiten
Parlementair verslag
Rapport
Tot teruggaaf gehouden zijn
Tot teruggave gehouden zijn
Uitbreiding van de Europese Unie
Uitbreiding van de Gemeenschap
Verslag
Verslag doen over toeristische aangelegenheden
Verslag doen over toeristische feiten
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over de werkzaamheden
Verslag over toereikende pensioenen
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures
Verslag-Natali

Traduction de «gehouden zie verslag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

rapport sur l’adéquation des retraites


tot teruggaaf gehouden zijn | tot teruggave gehouden zijn

être tenu à la restitution


verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten

rendre compte de faits touristiques


verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

rapport d'activité [ RAA | rapport annuel | rapport annuel d'activité ]




verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

rédiger un rapport sur la gestion générale d’une entreprise


parlementair verslag | parlementair verslag/rapport

rapport parlementaire


verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote


uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]

élargissement de l'UE [ élargissement de l'Union européenne | élargissement de la Communauté | rapport Natali ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De algemene bespreking over dit wetsontwerp werd samen met de algemene bespreking over het wetsontwerp houdende wijziging van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, gehouden (zie : verslag van de heer Siquet, stuk Senaat, nr. 2-934/3).

La discussion générale du projet de loi à l'examen a eu lieu en même temps que celle relative au projet de loi portant modification de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques (voir le rapport de M. Louis Siquet, doc. Sénat, nº 2-934/3).


De algemene bespreking over dit wetsontwerp werd samen met de algemene bespreking over het wetsontwerp houdende wijziging van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, gehouden (zie : verslag van de heer Siquet, stuk Senaat, nr. 2-934/3).

La discussion générale du projet de loi à l'examen a eu lieu en même temps que celle relative au projet de loi portant modification de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques (voir le rapport de M. Louis Siquet, doc. Sénat, nº 2-934/3).


De werkgroep « Rechten van het kind » was op 12 juli 2001 klaar met een algemeen verslag over de rechten van het kind in ons land, opgesteld met het oog op de buitengewone zitting van de Verenigde Naties over de kinderrechten die op 8, 9 en 10 mei 2002 in New York is gehouden (zie stuk Senaat, nr. 2-725).

Le groupe de travail « Droits de l'enfant » a finalisé le 12 juillet 2001 un rapport général relatif aux droits de l'enfant dans notre pays, et ce en vue de la session spéciale des Nations unies consacrée aux enfants qui s'est tenue à New York les 8, 9 et 10 mai 2002 (cf. doc. Sénat, nº 2-725).


De Senaatswerkgroep « Rechten van het kind » werd opgericht om de werkzaamheden van de buitengewone zitting van de Verenigde Naties te volgen en wenste dus betrokken te worden bij de voorbereiding van deze zitting. De werkgroep heeft daarom een aantal hoorzittingen gehouden (zie punt 3 van dit verslag).

Constitué en particulier pour suivre les travaux de la session extraordinaire des Nations unies, le groupe de travail du Sénat « Droits de l'enfant » a tenu à être associé au processus de préparation de cette session, ce qu'il a réalisé en procédant à une série d'auditions (voir point 3 de ce rapport).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. overwegende dat de Commissie overeenkomstig artikel 16, onder c), van Richtlijn 98/44/EG is gehouden jaarlijks verslag uit te brengen „over de ontwikkeling en de implicaties van het octrooirecht op het gebied van de bio- en de gentechnologie”;

K. considérant que, conformément à l'article 16, point c), de la directive 98/44/CE, il est imposé à la Commission de présenter tous les ans «un rapport sur l'évolution et les implications du droit des brevets dans le domaine de la biotechnologie et du génie génétique»;


K. overwegende dat de Commissie overeenkomstig artikel 16, onder c), van Richtlijn 98/44 is gehouden jaarlijks verslag uit te brengen "over de ontwikkeling en de implicaties van het octrooirecht op het gebied van de bio- en de gentechnologie";

K. considérant que, conformément à l'article 16, point c), de la directive 98/44/CE, il est imposé à la Commission de présenter tous les ans "un rapport sur l'évolution et les implications du droit des brevets dans le domaine de la biotechnologie et du génie génétique";


– (DE) Ik heb tegen het verslag gestemd, aangezien hierin niet strikt de hand aan de subsidiariteit wordt gehouden. Het verslag begeeft zich op het terrein van de betalingsregelingen en verplichtingen die onder de nationale bevoegdheid vallen.

– (DE) Je me suis opposé à ce rapport parce qu’il ne respecte pas rigoureusement le principe de subsidiarité et empiète tant sur les arrangements nationaux en matière d’allocations que sur les obligations des États membres.


Dit is voor hem een daad van voorlopig beheer, waartoe hij krachtens artikel 577-8, § 3, van het Burgerlijk Wetboek gehouden is (zie verslag senaatscommissie Justitie, zitting 1992-1993, stuk nr. 712-2, blz. 115).

C'est pour le syndic une acte d'administration provisoire auquel il est tenu en vertu de l'article 577-8, § 3, du Code civil (voir le compte rendu de la commission de la Justice du Sénat, session 1992-1993, doc. nº 712-2, p. 115).


De Commissie - die ingevolge artikel 33 van de richtlijn gehouden is verslag uit te brengen over de toepassing van die richtlijn en eventueel wijzigingen voor te stellen - heeft besloten geen wijzigingen voor te stellen om een aantal redenen die de rapporteur kan onderschrijven, en waarvoor hij naar het verslag verwijst.

Tenue au titre de l'article 33 de la directive de rendre compte de son application et éventuellement de suggérer sa modification, elle ne propose cette fois, pour une série de raisons qu'elle énumère et qu'admet volontiers votre rapporteur, aucune modification.


Om deze reden heeft het Parlement in paragraaf 1 van zijn verslag 2003 uitdrukkelijk verklaard dat het “weliswaar [is] ingenomen met de manier waarop de Hoge Vertegenwoordiger/Secretaris-generaal van de Raad het Parlement daadwerkelijk volledig op de hoogte heeft gehouden van de ontwikkelingen met betrekking tot de voornaamste GBVB-kwesties, doch volstrekt afwijzend [staat] tegenover de door de Raad gevolgde strategie om het Parlement a posteriori een louter indicatieve lijst van GBVB-activite ...[+++]

C'est la raison pour laquelle, au paragraphe 1 de son rapport 2003, le Parlement européen indiquait: bien que satisfait de la manière dont le Haut représentant/Secrétaire général du Conseil a informé le Parlement des progrès touchant aux principaux aspects de la PESC, [Le Parlement] rejette catégoriquement l'approche a posteriori suivie par le Conseil, laquelle consiste simplement à fournir une liste des activités PESC menées au cours de l'année précédente, et considère que cette démarche est à l'évidence contraire à l'article 21 du traité sur l'Union européenne et à l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 en ce qui concerne la consul ...[+++]


w