Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gehouden over uiteenlopende onderwerpen zoals » (Néerlandais → Français) :

Deskundigen helpen bij de probleemomschrijving, de beleidsvorming en het aanzwengelen van het openbaar debat over uiteenlopende onderwerpen, zoals klimaatverandering en genetisch gemodificeerde organismen.

Les experts contribuent à la détection des problèmes, influencent les politiques et stimulent le débat public sur des questions très diverses, telles que le changement climatique et les organismes génétiquement modifiés.


Tijdens hun eerste werkzaamheden hebben de comités besprekingen gehouden en besluiten genomen over de in artikel 7, sectie B, van de meerjarenfinancieringsovereenkomst voorgeschreven onderwerpen, zoals het huishoudelijk reglement, selectie- en rangschikkingscriteria, toezichtindicatoren, voorbereiding voor tussentijdse evaluatie en wijzigingen in het betreffende programma.

Dans le cadre de leurs travaux initiaux, les comités ont discuté et pris des décisions, comme prévu à la section B, article 7, de la convention de financement pluriannuelle, sur des points tels que les règles de procédure, les critères de sélection et de classement, les indicateurs de suivi, la préparation de l'évaluation à mi-parcours et les modifications à apporter aux programmes.


Tijdens hun eerste werkzaamheden hebben de comités besprekingen gehouden en besluiten genomen over de in artikel 7, sectie B, van de meerjaren-financieringsovereenkomst voorgeschreven onderwerpen, zoals het huishoudelijk reglement, selectie- en rangschikkingscriteria, toezichtindicatoren, voorbereiding voor tussentijdse evaluatie en wijzigingen in het betreffende programma.

Dans le cadre de leurs travaux initiaux, les comités ont discuté et pris des décisions, comme prévu à la section B, article 7, de la convention pluriannuelle de financement, sur des points tels que les règles de procédure, les critères de sélection et de classement, les indicateurs de suivi, la préparation de l'évaluation à mi-parcours et les modifications à apporter aux programmes.


Die projecten hadden uiteenlopende thematische onderwerpen, zoals de bevordering van geïntegreerde benaderingen in scholen in grote steden met een grote aanwezigheid van migrantenkinderen en de ontwikkeling van instrumenten voor open en afstandsonderwijs voor kinderen van personen met itinerante beroepen.

Ces projets ont couvert une large gamme de sujets thématiques, incluant la promotion d'approches intégrées dans les établissements scolaires situés dans les grandes villes caractérisés par une large proportion d'enfants d'immigrés et le développement d'outils d'enseignement ouvert et à distance destinés aux travailleurs itinérants.


Daarbij werd ook rekening gehouden met uiteenlopende omstandigheden zoals die onder andere gebleken zijn uit zijn betoog over de Kortrijkse situatie en die verhaald door een lid.

L'on a également tenu compte des circonstances divergentes, telles que celles qui ressortent notamment de son exposé sur la situation à Courtrai et celle évoquée par un membre.


Daarbij werd ook rekening gehouden met uiteenlopende omstandigheden zoals die onder andere gebleken zijn uit zijn betoog over de Kortrijkse situatie en die verhaald door een lid.

L'on a également tenu compte des circonstances divergentes, telles que celles qui ressortent notamment de son exposé sur la situation à Courtrai et celle évoquée par un membre.


Spreker herinnert eraan dat hij sinds 1995 in de Kamer zetelt, en hij verwijst naar zijn zeer talrijke initiatieven in verband met Brussel over uiteenlopende onderwerpen als veiligheid, tweetaligheid, enz.

L'intervenant rappelle qu'il siège à la Chambre depuis 1995, et renvoie aux très nombreuses initiatives qu'il a prises à propos de Bruxelles, sur de multiples sujets, tels que la sécurité, le bilinguisme, .


Het lijkt hen dan ook meer aangewezen bij de wetgever erop aan te dringen wettelijke regelingen uit te werken over onderwerpen zoals « medische experimenten op mensen », over « patiëntenrechten », over « kwaliteitsnormen voor centra van vruchtbaarheidstechnologie » of de bestaande wettelijke regelingen over « experimenten op dieren » te actualiseren of uit te breiden.

Il leur semble donc approprié d'insister auprès du législateur d'élaborer des lois concernant des sujets comme « l'expérimentation humaine », les « droits des patients », les « critères de qualité pour les centres de fécondation in vitro » et une actualisation de la régulation de l'expérimentation sur les animaux ».


Het is de grootste Europese steekproefenquête onder gezinnen (d.w.z. een steekproef van gezinnen die worden ondervraagd over uiteenlopende onderwerpen zoals beroepsleven, huisvestingssituatie, inkomenssituatie, gezondheid, enz.).

Il s’agit de la plus grande enquête européenne réalisée sur un échantillon de ménages (plus grand échantillon de ménages interrogés sur des thèmes tels que la vie professionnelle, le logement, les finances, la santé).


CD&V heeft bij gebrek aan kritiek op de inhoud een hele reeks amendementen ingediend over de meest uiteenlopende onderwerpen.

Faute de critiques sur le contenu, le CD&V a déposé toute une série d'amendements sur les sujets les plus divers.


w