Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
In reserve gehouden effectieven
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Tot teruggaaf gehouden zijn
Tot teruggave gehouden zijn
Traumatische neurose
Uitzonderlijke historische plaats
Van overheidswege gehouden tentoonstelling
Voor geschreven gehouden worden

Vertaling van "gehouden met uitzonderlijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tot teruggaaf gehouden zijn | tot teruggave gehouden zijn

être tenu à la restitution


Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal fu ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


van overheidswege gehouden tentoonstelling

exposition officielle






systeem voor nucleaire geneeskunde met in de hand gehouden detector

détecteur portatif de système de médecine nucléaire


mutaties in activa en passiva door uitzonderlijke, onverwachte gebeurtenissen

changements des actifs et des passifs dus à des événements exceptionnels imprévus


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het betreft bepalingen die betrekking hebben op de gevallen waarin geen rekening wordt gehouden met uitzonderlijke overheidssteun bij het beoordelen van de voorwaarden voor het initiëren van een afwikkelingsprocedure, en diverse detailbepalingen inzake de toepassing van bepaalde afwikkelingsinstrumenten.

Il s'agit de dispositions qui portent sur les cas où il n'est pas tenu compte du soutien financier exceptionnel des pouvoirs publics lors de l'évaluation des conditions pour le lancement d'une procédure de résolution et de différentes dispositions de détail relatives à l'application de certains instruments de résolution.


- uitleggen hoe rekening kan worden gehouden met uitzonderlijke omstandigheden, bijvoorbeeld een natuurramp, bij het berekenen van de door de producentenorganisaties in de handel gebrachte volumes; en

- expliquent comment des circonstances exceptionnelles, comme une calamité naturelle, peuvent être prises en compte pour le calcul des volumes commercialisés par les organisations d’agriculteurs; et


Voorts kan er in nationale werkprogramma's ook rekening worden gehouden met uitzonderlijke inspanningen van de lidstaten bij het beheren van internationale ontwikkelingsgerelateerde gebeurtenissen of internationale ontwikkelingswerkstromen.

En outre, les efforts qui sont fournis à titre exceptionnel par les États membres pour gérer des manifestations ou des travaux au niveau international liés au développement peuvent également être pris en considération dans les programmes de travail nationaux.


Er moet rekening worden gehouden met uitzonderlijke wijzigingen van de factoren die het evenwicht tussen de vraag naar en het aanbod van emissierechten bepalen, met name de opnieuw de kop opstekende economische vertraging, alsook tijdelijke elementen die direct verband houden met de overgang naar fase 3, waaronder de toenemende hoeveelheid voor de tweede handelsperiode geldige emissierechten die niet ter naleving van de regelgeving in de genoemde periode worden gebruikt, de toenemende hoeveelheden gecertificeerde emissiereducties en emissiereductie-eenheden afkomstig van emissiereductieprojecten in het kader van het mechanisme voor schon ...[+++]

Il convient de tenir compte des changements exceptionnels intervenant dans les facteurs qui déterminent l’équilibre entre la demande et l’offre de quotas, notamment le nouveau ralentissement économique, ainsi que des éléments temporaires directement liés à la transition vers la phase 3 tels que le volume croissant de quotas valables pour la deuxième période d’échanges qui ne sont pas utilisés aux fins du respect des obligations durant ladite période, le volume croissant des réductions certifiées d’émissions et des unités de réduction des émissions issues de projets de réduction des émissions menés dans le cadre du mécanisme de développem ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De Commissie stelt overeenkomstig artikel 301 bis gedelegeerde handelingen vast waarin de soorten uitzonderlijk ongunstige omstandigheden worden aangevuld en waarin wordt aangegeven met welke factoren en criteria rekening moet worden gehouden door de EIOPA voor de vaststelling van uitzonderlijke ongunstige omstandigheden en door de toezichthoudende autoriteiten voor de bepaling van de verlenging van de herstelperiode overeenkomstig artikel 138, lid 4.

1. La Commission adopte des actes délégués en conformité avec l'article 301 bis complétant les types de situation défavorable exceptionnelle et précisant les facteurs et les critères que l'AEAPP doit prendre en compte pour déclarer l'existence d'une situation défavorable exceptionnelle et que les autorités de contrôle doivent prendre en compte pour décider de la prolongation du délai de rétablissement conformément à l'article 138, paragraphe 4.


Het is belangrijk om stil te staan bij het talent van onze uitzonderlijke vakmensen en specialisten, en bij de geweldige en onvermoeibare inzet van vrijwilligers, die ervoor zorgen dat de schatten van ons verleden ook vandaag voor miljoenen mensen te bewonderen zijn en in stand worden gehouden voor de volgende generaties.

Il est important que nous rendions hommage au formidable talent de nos artisans et professionnels, ainsi qu'aux efforts admirables déployés sans relâche par les équipes de bénévoles; c'est grâce à eux que des millions de personnes peuvent aujourd'hui profiter des joyaux de notre passé et que ces trésors pourront être sauvegardés pour les générations futures.


Bij deze gegevens en bescheiden wordt rekening gehouden met het enkelvoudige en communautaire karakter van de aangevraagde vergunning en wordt, voor het geneesmiddel één enkele naam gebruikt, behoudens in uitzonderlijke gevallen die verband houden met de toepassing van het merkenrecht.

Ces renseignements et documents tiennent compte du caractère unique et communautaire de l'autorisation demandée, et, sauf dans des cas exceptionnels relatifs à l'application du droit des marques, comportent l'utilisation d'un nom unique pour le médicament.


er dient rekening te worden gehouden met uitzonderlijke situaties (zoals droogte), waarin de kosten niet langer worden gedekt;

il faut tenir compte des conditions exceptionnelles (telles que les sécheresses) dans lesquelles la tarification ne permet pas de recouvrer les coûts;


De staat kan voor de schending van het gemeenschapsrecht slechts aansprakelijk worden gehouden in het uitzonderlijke geval waarin de nationale rechterlijke instantie het toepasselijke recht en 's Hofs rechtspraak hierover kennelijk heeft geschonden.

La responsabilité de l'État ne saurait être engagée que dans le cas exceptionnel où la juridiction nationale a méconnu de manière manifeste le droit applicable et la jurisprudence de la Cour en cette matière.


In juli heeft de Raad uitvoerige besprekingen gehouden over uitzonderlijke steun­maatregelen uit hoofde van de Integrale-GMO-verordening, alsook over risicobeheer uit hoofde van de verordening plattelandsontwikkeling.

En juillet, le Conseil a longuement discuté des mesures de soutien exceptionnelles au titre du règlement "OCM unique" et de la gestion des risques dans le cadre du règlement "développement rural".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehouden met uitzonderlijke' ->

Date index: 2022-06-12
w