Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A posteriori afgegeven
Aan de grens afgegeven visum
Aan schuldeisers afgegeven executoriale titel
Achteraf afgegeven
Afgegeven a posteriori
Afgegeven hoeveelheid warmte
Afgegeven warmte
Datum waarop het visum wird afgegeven
In reserve gehouden effectieven
Van overheidswege gehouden tentoonstelling
Voor geschreven gehouden worden

Traduction de «gehouden en afgegeven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
a posteriori afgegeven | achteraf afgegeven | afgegeven a posteriori

délivré a posteriori


aan schuldeiser voor tenuitvoerlegging vatbare afgegeven titel | aan schuldeisers afgegeven executoriale titel

titre exécutoire délivré aux créanciers


afgegeven hoeveelheid warmte | afgegeven warmte

perte de chaleur


datum waarop het visum wird afgegeven

date de la délivrance du visa


aan de grens afgegeven visum

visa déliv à la frontière


vreemdeling die houder is van een geldige door één der Overeenkomstsluitende Partijen afgegeven verblijfstitel

étranger titulaire d'un visa délivré par une des Parties Contractantes


van overheidswege gehouden tentoonstelling

exposition officielle






systeem voor nucleaire geneeskunde met in de hand gehouden detector

détecteur portatif de système de médecine nucléaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 149. Onverminderd artikel 148 en de lijst van eigenvermogensbestanddelen als bedoeld in de artikelen 69, 72, 74, 76 en 78 van Verordening 2015/35, gelden de volgende indelingen voor het verzekeringsspecifieke eigen vermogen: 1° surplusfondsen die onder artikel 145, tweede lid, vallen, worden ingedeeld in Tier 1; 2° kredietbrieven en garanties die door een onafhankelijke trustee ten behoeve van schuldeisers uit hoofde van verzekering in trust worden gehouden en afgegeven zijn door kredietinstellingen waaraan overeenkomstig Richtlijn 2013/36/EU een vergunning is verleend, worden ingedeeld in Tier 2; 3° suppletiebijdragen die onderl ...[+++]

Art. 149. Sans préjudice de l'article 148 et de la liste des éléments de fonds propres prévue aux articles 69, 72, 74, 76 et 78 du Règlement 2015/35, les classements suivants sont appliqués en ce qui concerne les fonds propres spécifiques à l'assurance: 1° les fonds excédentaires relevant de l'article 145, alinéa 2, sont classés au niveau 1; 2° les lettres de crédit et les garanties détenues en fiducie par un fiduciaire indépendant au bénéfice de créanciers d'assurance et fournies par des établissements de crédit agréés conformément à la Directive 2013/36/UE sont classées au niveau 2; 3° toute créance future que les associations d'ass ...[+++]


Onverminderd andere wettelijke of reglementaire bepalingen is de vertrouwensdienstverlener die het certificaat van elektronische handtekening heeft afgegeven ertoe gehouden, wanneer de houder van het certificaat een pseudoniem gebruikt, de gegevens betreffende de identiteit van de titularis waarover hij beschikt en die nodig zijn voor het opsporen en vaststellen van inbreuken, mee te delen aan de bevoegde administratieve of gerechtelijke overheden, wanneer zij daarom verzoeken.

Sans préjudice d'autres dispositions légales ou réglementaires, lorsque le titulaire d'un certificat de signature électronique utilise un pseudonyme, le prestataire de services de confiance ayant délivré le certificat est tenu de communiquer aux autorités administratives ou judiciaires compétentes, à leur demande, les informations relative à l'identité du titulaire dont il dispose et nécessaires à la recherche et à la constatation d'infractions.


Indien de verkoper niet gehouden is de zaken op een bepaalde plaats af te geven, gaat het risico over op de koper wanneer de zaken aan de eerste vervoerder worden afgegeven : indien de verkoper gehouden is de zaken op een bepaalde plaats aan de vervoerder af te geven (bijvoorbeeld koop met beding f.o.b) gaat het risico over wanneer de zaken op die plaats aan de vervoerder worden afgegeven.

Lorsque le vendeur n'est pas tenu de les remettre en un lieu déterminé, les risques sont transférés à l'acheteur à partir de la remise des marchandises au premier transporteur. Lorsque le vendeur est tenu de remettre les marchandises à un transporteur en un lieu déterminé (vente avec clause f.o.b., par exemple), les risques ne sont pas transférés à l'acheteur tant que les marchandises n'ont pas été remises au transporteur en ce lieu.


Indien de verkoper niet gehouden is de zaken op een bepaalde plaats af te geven, gaat het risico over op de koper wanneer de zaken aan de eerste vervoerder worden afgegeven : indien de verkoper gehouden is de zaken op een bepaalde plaats aan de vervoerder af te geven (bijvoorbeeld koop met beding f.o.b) gaat het risico over wanneer de zaken op die plaats aan de vervoerder worden afgegeven.

Lorsque le vendeur n'est pas tenu de les remettre en un lieu déterminé, les risques sont transférés à l'acheteur à partir de la remise des marchandises au premier transporteur. Lorsque le vendeur est tenu de remettre les marchandises à un transporteur en un lieu déterminé (vente avec clause f.o.b., par exemple), les risques ne sont pas transférés à l'acheteur tant que les marchandises n'ont pas été remises au transporteur en ce lieu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De geregistreerde eigenaar van een schip met een brutotonnage van meer dan 1 000 dat geregistreerd is in een Staat die partij is, is gehouden om een verzekering of een andere financiële zekerheid, zoals een bankgarantie of een door een soortgelijke instantie afgegeven garantie te nemen tot dekking van zijn financiële aansprakelijkheid voor schade door verontreiniging, tot een bedrag gelijk aan het maximum van aansprakelijkheid krachtens de toepasselijke nationale of internationale beperkingsregeling maar in ...[+++]

Le propriétaire inscrit d'un navire d'une jauge brute supérieure à 1 000 immatriculé dans un État partie est tenu de souscrire une assurance ou autre garantie financière, telle que le cautionnement d'une banque ou d'une institution financière similaire, pour couvrir sa responsabilité financière pour dommages par pollution, pour un montant équivalent aux limites de responsabilité prescrites par le régime de limitation national ou international applicable, mais n'excédant en aucun cas un montant calculé conformément à la convention LLMC.


Wanneer de houder van het certificaat een pseudoniem gebruikt en wanneer het onderzoek dit vereist, is de certificatiedienstverlener die het certificaat heeft afgegeven ertoe gehouden alle gegevens betreffende de identiteit van de titularis mee te delen in de omstandigheden en volgens de voorwaarden waarin de artikelen 90ter tot 90decies van het Wetboek van Strafvordering voorzien.

Lorsque le titulaire du certificat utilise un pseudonyme et lorsque les nécessités de l'instruction l'exigent, le prestataire de service de certification ayant délivré le certificat est tenu de communiquer toute donnée relative à l'identité du titulaire dans les circonstances et selon les conditions prévues par les articles 90ter à 90decies du Code d'instruction criminelle.


Die verklaring moet in persoon of door een advocaat worden afgegeven op het secretariaat van het Parket en heeft als gevolg dat men op de hoogte wordt gehouden van het verder verloop van het dossier.

Cette déclaration doit être déposée en personne ou par un avocat au secrétariat du parquet et a pour effet que l'on est tenu informé de l'évolution ultérieure du dossier.


6. acht het zorgelijk dat de Rekenkamer een verklaring met beperking heeft afgegeven voor de jaarrekening van de gemeenschappelijke onderneming ten aanzien van de wettigheid en regelmatigheid van de verrichtingen die aan deze rekening ten grondslag liggen, op grond van het feit dat het foutenpercentage dat op basis van de controles achteraf werd vastgesteld 6,16% bedroeg; wijst erop dat de gemeenschappelijke onderneming controles achteraf heeft uitgevoerd met betrekking tot 44 300 000 EUR (18,8% van alle kostendeclaraties die de gemeenschappelijke onderneming gedurende de drie jaar sinds 2008 heeft ontvangen); betreurt dat het foutenpe ...[+++]

6. s'inquiète de ce que la Cour des comptes ait émis une opinion avec réserves sur la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes aux comptes annuels de l'entreprise commune au motif que le taux d'erreur relevé dans le cadre des audits ex post était de 6,16 %; observe que les audits ex post terminés par l'entreprise commune couvraient un montant de 44 300 000 EUR (soit 18,8 % de l'ensemble des déclarations de dépenses reçues par l'entreprise commune en 2008); déplore que le taux d'erreur résultant de ces audits ex post s'élevait à 6,16 %, et à 4,09 % en tenant compte des actions correctrices appliquées, telles que le mécanisme de recouvr ...[+++]


2. Onverminderd lid 1 mogen de in bijlage I genoemde stoffen en mengsels of stoffen die deze stoffen bevatten, worden aangeboden aan en in bezit gehouden en gebruikt worden door particulieren in concentraties die de in voornoemde bijlage vermelde grenswaarden overschrijden, mits de particulier een vergunning heeft, die hij op verzoek kan overleggen, voor het verwerven, in bezit houden of het gebruik van de stof of voor de mengsels of stoffen die de bedoelde stof bevatten in een concentratie die hoger is dan de in bijlage I vermelde grenswaarde; deze vergunning moet conform artikel 5 zijn afgegeven ...[+++]

2. Nonobstant le paragraphe 1, les substances mentionnées à l'annexe I, ou les mélanges ou substances contenant ces substances, peuvent être mis à la disposition de membres du grand public, détenus ou utilisés par ceux-ci, à des concentrations plus élevées que celles qui sont fixées à ladite annexe, pour autant que la personne concernée obtienne et, sur demande, produise une licence l'autorisant à acquérir, détenir ou utiliser la substance ou le mélange ou la substance contenant celle-ci à des concentrations plus élevées que celles fixées à l'annexe I, délivrée conformément aux dispositions de l'article 5 par une autorité compétente de l ...[+++]


(9 bis) De bijstand verlenende lidstaat moet overwegen bescherming te bieden aan erkende vluchtelingen en staatlozen en andere personen die van geen enkele lidstaat de nationaliteit hebben, maar die in een van de lidstaten wonen en houder zijn van een reisdocument dat door die lidstaat is afgegeven, waarbij rekening gehouden wordt met hun specifieke situatie.

(9 bis) L'État membre prêtant assistance devrait envisager d'accorder une protection aux réfugiés reconnus et aux apatrides ainsi qu'aux autres personnes ne possédant pas la nationalité d'un État membre mais résidant dans un État membre et détenant un document de voyage délivré par cet État membre, en tenant compte de leur situation particulière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehouden en afgegeven' ->

Date index: 2021-07-09
w