Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «gehouden bij het ontwerp van onze kerncentrales noch » (Néerlandais → Français) :

1. Zoals inzonderheid blijkt uit het feit dat in het ontwerp enkel wordt verwezen naar de provincies voor wat betreft het stelsel voor erkenning van de bijzondere veldwachters en de opleidingsinstellingen, de instelling van opleidingscommissies en op meer uitgesproken wijze de inrichting van een examencommissie "in elke provincie of op gezamenlijke wijze voor meerdere provincies" (artikel 27, eerste lid, van het ontwerp), is bij het ontwerp geen rekening gehouden ...[+++]

1. Ainsi qu'il résulte notamment de la référence aux seules provinces dans le projet pour le régime d'agrément des gardes champêtres particuliers et des organismes de formation, pour l'institution des commissions de formation et plus nettement encore pour la mise sur pied d'une commission d'examen « dans chaque province ou de manière commune pour plusieurs provinces » (article 27, alinéa 1, du projet), le projet n'a pas pris en considération le fait que la région bilingue de BRUXELLES-CAPITALE est soustraite à la division du territoire national en provinces ni de ce que les articles 61 à 64 du Code rural, qui concernent le régime juridiq ...[+++]


- Ontwerpongeval (Design Basis Accident) : ongevalsituaties waarmee rekening wordt gehouden bij het ontwerp van de kerncentrale en waarin de schade aan de brandstof en de uitstoot van radioactieve materialen de vergunde limieten niet overschrijden.

- Accident de dimensionnement (Design Basis Accident) : circonstances accidentelles considérées lors de la conception de la centrale nucléaire, lors desquelles les dégâts occasionnés au combustible et le relâchement de matières radioactives ne dépassent pas les limites autorisées.


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie va ...[+++]

Considérant que la qualité de l'étude d'incidences, laquelle serait incomplète, erronée et obsolète, est contestée par plusieurs réclamants; Considérant que l'étude n'aurait notamment pas suffisamment mis en avant les enjeux majeurs liés au Bois Saint-Lambert que seraient le fait qu'il est le dernier massif boisé dolomitique du massif de Philippeville non éventré par l'activité extractive, le fait que le bois serait une des rares zones de confrontation d ...[+++]


In tegenstelling tot de regering van andere landen, zoals die van Duitsland bijvoorbeeld, heeft onze regering geen grondig onderzoek gewijd noch aan de uiteenlopende gevolgen van een dergelijke beslissing voor de economie en voor de levenskwaliteit van de burgers, noch aan de alternatieve oplossingen en de begeleidende maatregelen die er moeten komen tegen de sluiting van de eerste kerncentrale ...[+++]

Une réflexion approfondie n'a pas été menée par le gouvernement, contrairement à d'autres pays comme l'Allemagne, par exemple : ni sur les différents impacts d'une telle décision sur l'économie et la qualité de vie des citoyens, ni sur les solutions alternatives et les mesures d'accompagnement à prendre d'ici la fermeture de la première centrale en 2015.


In dit ontwerp van programmawet wordt tevens rekening gehouden met de werkzaamheden van de CREG, die stranded benefits aan het licht brengen, te weten winsten die louter het resultaat zijn van de versnelde afschrijving van de kerncentrales, onafhankelijk van de lage productiekosten voor elektriciteit uit de splitsing van kernbrandstof; het gaat hier ...[+++]

Le présent projet de loi a également tenu compte des travaux de la CREG qui mettent en évidence des stranded benefits, à savoir les bénéfices résultants du seul amortissement accéléré des centrales nucléaires, indépendamment du bas coût de production d'électricité à partir de la fission de combustibles nucléaires, d'un montant de 3,921 milliards d'euros.


In dit ontwerp van programmawet wordt tevens rekening gehouden met de werkzaamheden van de CREG, die stranded benefits aan het licht brengen, te weten winsten die louter het resultaat zijn van de versnelde afschrijving van de kerncentrales, onafhankelijk van de lage productiekosten voor elektriciteit uit de splitsing van kernbrandstof; het gaat hier ...[+++]

Le présent projet de loi a également tenu compte des travaux de la CREG qui mettent en évidence des stranded benefits, à savoir les bénéfices résultants du seul amortissement accéléré des centrales nucléaires, indépendamment du bas coût de production d'électricité à partir de la fission de combustibles nucléaires, d'un montant de 3,921 milliards d'euros.


Het is duidelijk dat met extreme toestanden, zoals de recente terroristische aanslagen op New York, geen rekening werd gehouden bij het ontwerp van onze kerncentrales noch van de buitenlandse kerncentrales.

Il est évident que des événements aussi extrêmes que ceux qui se sont déroulés à New York n'ont pas été pris en compte lors de la conception des centrales nucléaires, que ce soit en Belgique ou à l'étranger.


Deze bepaling kan niet dienen als rechtsgrond van de artikelen 24 en 25 van het ontwerp, die noch de rechtspleging vóór het Commissariaat-generaal betreffen, noch de werking ervan, maar wel de criteria waarmee rekening moet worden gehouden bij het onderzoek v ...[+++]

Cette disposition ne peut servir de fondement légal aux articles 24 et 25 du projet qui n'ont trait ni à la procédure devant le Commissariat ni à son fonctionnement, mais bien aux critères qui doivent être pris en compte dans l'examen d'une demande d'asile et à la manière dont ces critères doivent être analysés lors de l'appréciation du bien-fondé de la demande d'asile.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenb ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du ...[+++]


Anderzijds betreuren we ten zeerste dat voor dit toch wel belangrijke ontwerp, dat een grote impact heeft op het werk van het openbaar ministerie, de politie en de strafuitvoeringsrechters, geen hoorzittingen mochten worden gehouden met de vertegenwoordigers van die groepen, noch met vertegenwoordigers van de balies.

Par ailleurs, nous déplorons profondément que, pour cet important projet de loi qui aura de lourdes répercussions sur le travail du ministère public, de la police et des juges de l'application des peines, on n'ait pu entendre aucun représentant ni de ces groupes ni des barreaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehouden bij het ontwerp van onze kerncentrales noch' ->

Date index: 2021-01-10
w