Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichtgever
Geënquêteerde
Ondervraagde
Recht om te worden gehoord
Respondent
Verplichte berichtgever

Vertaling van "gehoord of ondervraagd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


berichtgever | geënquêteerde | ondervraagde | respondent | verplichte berichtgever

enquêté | informateur | personne interrogée | recensé | répondant | sondé | p.i. [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het voor de directieraad verschijnende personeelslid wordt gehoord en ondervraagd in de taal van zijn rol.

Le membre du personnel appelé à comparaître devant le conseil de direction doit être entendu et interrogé dans la langue de son rôle.


1. De lidstaten zorgen ervoor dat, overeenkomstig de rol van het slachtoffer in de strafprocedure in het toepasselijke strafrechtstelsel, het slachtoffer dat de taal van de strafprocedure niet begrijpt of spreekt, op verzoek, kosteloos door een tolk wordt bijgestaan, ten minste wanneer hij in de loop van de strafprocedure door onderzoeks- en gerechtelijke instanties wordt gehoord of ondervraagd — onder meer door de politie — en wanneer hij actief deelneemt aan de terechtzitting en eventueel noodzakelijke tussentijdse zittingen.

1. Conformément au rôle attribué aux victimes dans la procédure pénale par le système de justice pénale concerné, les États membres veillent à ce que la victime qui ne comprend pas ou ne parle pas la langue de la procédure pénale bénéficie, si elle le demande, d'une interprétation, gratuitement, au moins lors des entretiens ou auditions de la victime devant les autorités chargées de l'instruction et les autorités judiciaires au cours de cette procédure pénale, y compris durant l'audition par la police ou la gendarmerie, ainsi que d'une interprétation pour pouvoir participer activement aux audiences et aux éventuelles audiences en référé ...[+++]


1. De lidstaten zorgen ervoor dat, overeenkomstig de rol van het slachtoffer in de strafprocedure in het toepasselijke strafrechtstelsel, het slachtoffer dat de taal van de strafprocedure niet begrijpt of spreekt, op verzoek, kosteloos door een tolk wordt bijgestaan, ten minste wanneer hij in de loop van de strafprocedure door onderzoeks- en gerechtelijke instanties wordt gehoord of ondervraagd — onder meer door de politie — en wanneer hij actief deelneemt aan de terechtzitting en eventueel noodzakelijke tussentijdse zittingen.

1. Conformément au rôle attribué aux victimes dans la procédure pénale par le système de justice pénale concerné, les États membres veillent à ce que la victime qui ne comprend pas ou ne parle pas la langue de la procédure pénale bénéficie, si elle le demande, d'une interprétation, gratuitement, au moins lors des entretiens ou auditions de la victime devant les autorités chargées de l'instruction et les autorités judiciaires au cours de cette procédure pénale, y compris durant l'audition par la police ou la gendarmerie, ainsi que d'une interprétation pour pouvoir participer activement aux audiences et aux éventuelles audiences en référé ...[+++]


1. De lidstaten zorgen ervoor dat, overeenkomstig de rol die in het betrokken strafrechtsstelsel aan het slachtoffer wordt toebedeeld, het slachtoffer dat de taal van de strafprocedure niet spreekt of verstaat, op zijn verzoek, kosteloos door een tolk wordt bijgestaan, ten minste wanneer hij in de loop van de strafprocedure door onderzoeks- en gerechtelijke instanties wordt gehoord en ondervraagd - met name door de politie - en wanneer hij actief deelneemt aan de terechtzitting en eventueel noodzakelijke tussentijdse zittingen.

1. Conformément au rôle attribué aux victimes dans la procédure pénale par le système de justice pénale concerné, les États membres veillent à ce que la victime qui ne comprend pas ou ne parle pas la langue de la procédure pénale bénéficie, si elle le demande, d'un service d'interprétation gratuit au moins lors des entretiens ou auditions avec les autorités chargées de l'instruction et les autorités judiciaires au cours de cette procédure pénale, y compris durant les interrogatoires menés par la police, ainsi que d'une interprétation pour qu'elle puisse participer activement aux audiences et aux éventuelles audiences en référé requises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 57. Er mag geen strafmaatregel uitgesproken worden tenzij het personeelslid vooraf gehoord of ondervraagd werd.

Art. 56. Aucune sanction ne peut être prononcée sans que le membre du personnel ait été, au préalable entendu ou interpellé.


Het voor het Directiecomité verschijnende personeelslid wordt gehoord en ondervraagd met inachtneming van zijn taalrol.

Le membre du personnel comparaissant devant le Comité de direction est entendu et interrogé en tenant compte de son rôle linguistique.


Het voor de Directieraad verschijnende personeelslid wordt gehoord en ondervraagd met inachtneming van zijn taalrol.

Le membre du personnel comparaissant devant le Conseil de direction est entendu et interrogé en tenant compte de son rôle linguistique.


Art. 49. Er kan geen sanctie uitgesproken worden tenzij het personeelslid vooraf gehoord of ondervraagd werd.

Art. 49. Aucune sanction ne peut être notifiée sans que le membre du personnel ait été, au préalable, entendu ou interpellé.


Zo blijkt uit een in Frankrijk gehouden enquête dat 83 procent van de ondervraagde personen weleens gehoord heeft van ziekenhuisinfecties, en dat deze risico's voor de Fransen de voornaamste bron van zorg zijn bij een ziekenhuisopname.

Une enquête réalisée par exemple en France montre que 83 % des personnes interrogées ont entendu parler des infections nosocomiales, et que ces risques constituent la source d’inquiétude première des Français dans le cadre d’une hospitalisation.


Dit en andere zaken hebben wij ontdekt omdat Mura Kurnaz en Maher Arar onze getuigen waren. Wij hebben gevraagd dat zij in onze commissie werden gehoord en wij hebben hen lange tijd ondervraagd, hen en nog vele anderen: slachtoffers, familieleden, advocaten, rechters.

Nous avons découvert tout cela et d’autres choses encore parce que MM. Kurnaz et Arar étaient nos témoins: nous avions demandé qu’ils soient amenés devant notre commission sous escorte et nous les avons longuement interrogés, comme beaucoup d’autres, dont des victimes, des parents, des avocats et des magistrats.




Anderen hebben gezocht naar : berichtgever     geënquêteerde     ondervraagde     recht om te worden gehoord     respondent     verplichte berichtgever     gehoord of ondervraagd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehoord of ondervraagd' ->

Date index: 2024-02-11
w