Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gehoord heb over » (Néerlandais → Français) :

Over bijkomende financiering voor de adviserende geneesheer - wat de sociale partners in voormeld advies dus eveneens vragen - heb ik voorlopig echter weinig engagementen van uwentwege gehoord.

Jusqu'à présent, je n'ai pas entendu d'engagement précis de votre part en ce qui concerne le financement additionnel des prestations des médecins-conseils, une demande également formulée par les partenaires sociaux dans l'avis précité.


Mijnheer Barnier, indien u zegt dat u in deze context ook de sociale integratie wilt bevorderen, dan moet ik zeggen dat ik nog weinig gehoord heb over de bescherming van sociale rechten en over de bescherming van collectieve overeenkomsten.

Monsieur Barnier, vous dites vouloir promouvoir l’intégration sociale dans ce contexte. Or, j’ai très peu entendu parler de la protection des droits sociaux ou des conventions collectives.


In feite ging het in de echte discussie van de afgelopen week in de Raad helemaal niet over datgene wat ik gelezen of links en rechts gehoord heb. Daarbij ging het in hoofdzaak om het feit dat 2 procent solidariteit strikt en rechtstreeks is toegekend aan de laatst toegetreden landen van de Unie, dat wil zeggen aan de landen die om de langste energieovergangstijd hebben gevraagd.

Car au fond, la seule vraie discussion de la semaine dernière au Conseil n’a absolument pas porté sur ce que je lis ou entends ici et là, mais essentiellement sur le fait que 2 % de solidarité aient été affectés strictement et directement aux pays plus récemment arrivés dans l’Union, c’est-à-dire à ceux auxquels on demande la plus grande transition énergétique.


En ik moet zeggen dat ik geschokt ben door wat ik hier gehoord heb over het ter discussie stellen van de staat Israël.

J’avoue que j’ai été horrifié par ce que j’ai entendu en ce qui concerne la remise en question de l’existence de l’État d’Israël.


Ik heb de expertise en de toewijding van de humanitaire organisaties die onze partners zijn altijd zeer gewaardeerd, maar de beweringen die ik van sommigen van hen gehoord heb over de voedselcrises in Afrika – hetzij in de Sahel, hetzij in de Hoorn van Afrika, hetzij in Zuidelijk Afrika –, dat het probleem gelegen is in de tekortschietende reactie van de donoren, bevreemdden mij.

J’ai toujours salué l’expertise et l’engagement des organisations humanitaires qui sont nos partenaires, mais les propos que j’ai entendus de la part de certaines d’entre elles sur les des crises alimentaires en Afrique, que ce soit au Sahel, dans la Corne de l’Afrique ou en Afrique australe, affirmant que le problème résidait dans l’insuffisance de la réponse des donateurs, me surprennent.


Ik wil de commissaris dan ook direct vragen of ik het goed gehoord heb, namelijk dat u artikel 11 van de richtlijn zodanig opvat dat de Commissie zich ertoe verplicht om een nieuw voorstel in te dienen zodra er nieuwe kennis beschikbaar is over de langetermijneffecten van elektromagnetische golven.

Je voudrais donc vous demander directement, Monsieur le Commissaire, si je vous ai bien compris et si vous interprétez réellement l’article 11 de la directive comme affirmant que la Commission s’engage à présenter une nouvelle proposition dès que nous disposerons de nouvelles connaissances sur les effets à long terme de l’exposition aux champs électromagnétiques.


Wat ik gehoord heb over die besprekingen in het Bureau, was ontluisterend, zeker als ik rekening houd met de verklaringen die eerder werden afgelegd in de commissie.

Ce que j'ai entendu des discussions était éloquent, surtout si l'on tient compte des déclarations qui avaient été faites antérieurement en commission.


- Eerst en vooral zeg ik Mevrouw Lizin dat ik als minister van Financiën niets gehoord heb over een belasting van deze activiteiten op de luchthaven van Zaventem.

– Je voudrais tout d’abord dire à Mme Lizin qu’en tant que ministre des Finances, je n’ai eu aucun écho d’une quelconque taxation sur ces activités au sein de l’aéroport de Zaventem.


Uiteindelijk heb ik gekozen voor een mondelinge uiteenzetting van het verslag, nadat ik de vermeende moraal over onze politieke kijk op de Democratische Republiek Congo in de uiteenzetting van een verkozene van het Vlaams Belang heb gehoord.

Finalement, j'ai opté pour une présentation orale de ce rapport après avoir entendu le semblant de morale contenu dans l'intervention d'une élue du Vlaams Belang concernant le regard politique que nous portons sur la République démocratique du Congo.


- Ik heb niet de gewoonte om naar reality televisie te kijken, maar ik heb wel al gehoord over het programma waarnaar u verwees.

- Je n'ai pas l'habitude de regarder la Reality TV, mais j'ai déjà entendu parler du programme dont vous parlez.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehoord heb over' ->

Date index: 2022-12-26
w