Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting bij invoer
Het totaalbedrag dat bij invoer wordt geheven
In een vorig stadium geheven belasting
Voorbelasting

Vertaling van "geheven belasting geldt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in een vorig stadium geheven belasting | voorbelasting

taxe en amont | taxe sur les inputs


belasting bij invoer | Het totaalbedrag dat bij invoer wordt geheven

charge à l'importation


in voorafgaande stadia geheven cumulatieve indirecte belasting

impôts indirects en cascade perçus à des stades antérieurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ de verrekening van niet werkelijk geheven belasting geldt slechts voor dividenden en interest uit rechtstreekse investeringen en in het geval van totale vrijstelling;

­ l'imputation d'impôts non effectivement perçus ne vaut que pour les dividendes et les intérêts d'investissements directs et qu'en cas d'exemption totale;


­ de verrekening van niet werkelijk geheven belasting geldt slechts voor dividenden en interest uit rechtstreekse investeringen en in het geval van totale vrijstelling;

­ l'imputation d'impôts non effectivement perçus ne vaut que pour les dividendes et les intérêts d'investissements directs et qu'en cas d'exemption totale;


24. Uit de rechtspraak van het Hof betreffende de bepalingen van artikel 11 van richtlijn 69/335, en met name de arresten FECSA en ACESA (EU: C: 1998: 508) en Commissie/België (EU: C: 2004: 450), blijkt dus dat overeenkomstig de doelstellingen van deze richtlijn het verbod op de heffing van een belasting ter zake van verrichtingen voor het bijeenbrengen van kapitaal eveneens geldt voor verrichtingen waarvan niet uitdrukkelijk in dat verbod melding is gemaakt wanneer het heffen van een dergelijke belasting erop neerkomt dat belast ...[+++]

24. Il ressort ainsi de la jurisprudence de la Cour relative aux dispositions de l'article 11 de la directive 69/335, et notamment des arrêts FECSA et ACESA (EU: C: 1998: 508) ainsi que Commission/Belgique (EU: C: 2004: 450), que, conformément aux objectifs de ladite directive, l'interdiction d'imposition des opérations de rassemblement de capitaux s'applique également aux opérations non expressément visées par cette interdiction, dès lors qu'une telle imposition revient à taxer une opération faisant partie intégrante d'une opération globale au regard du rassemblement de capitaux.


H. overwegende dat deze ongelijkheid een ongerijmdheid oplevert, aangezien de eigendom van een onroerend goed voor woondoeleinden in de lidstaten waar de belasting wordt geheven kennelijk als luxe geldt, maar niet in de lidstaten waar deze belasting niet wordt geheven;

H. considérant que cette dissemblance fait naître un déséquilibre systématique vu que la propriété d'un immeuble à usage d'habitation est considérée soit comme un luxe, dans les États membres qui pratiquent cette forme d'imposition, ou comme un élément neutre, dans les États membres qui ne prévoient pas cette forme d'imposition;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die vermindering wordt berekend alsof de Braziliaanse belasting zou geheven zijn tegen een tarief dat 5 % hoger ligt dan het werkelijke tarief dat door Brazilië werd toegepast (dit geldt eveneens wanneer Brazilië een nultarief toepast).

Cette imputation est calculée comme si l'impôt brésilien avait été perçu à un taux de 5 % plus élevé que le taux effectivement perçu par le Brésil (ceci vaut également lorsque le Brésil applique un taux zéro).


In het ene geval wordt er geen belasting geheven (de verwarming) en in het andere geval geldt een tarief van 1 500 frank per ton (industriële en commerciële doeleinden).

Dans le premier cas, il n'y a pas de taxe (chauffage), dans l'autre cas, le tarif est de 1 500 francs par tonne (utilisations industrielles et commerciales).


Die vermindering wordt berekend alsof de Braziliaanse belasting zou geheven zijn tegen een tarief dat 5 % hoger ligt dan het werkelijke tarief dat door Brazilië werd toegepast (dit geldt eveneens wanneer Brazilië een nultarief toepast).

Cette imputation est calculée comme si l'impôt brésilien avait été perçu à un taux de 5 % plus élevé que le taux effectivement perçu par le Brésil (ceci vaut également lorsque le Brésil applique un taux zéro).


2. De door een Lid-Staat geïnde opbrengsten worden gecorrigeerd als het in artikel 25, lid 3, van Richtlijn 77/388/EEG bedoelde forfaitaire compensatiepercentage bij toepassing op de door forfaitair belaste landbouwers verrichte handelingen niet overeenstemt met het percentage van de BTW-voordruk die in het betrokken jaar daadwerkelijk op deze handelingen werd geheven. Het bovenstaande geldt niet voor het eigen verbruik en de rechtstreekse verkopen aan eindverbruikers.

2. Les recettes encaissées par un État membre sont corrigées si le pourcentage forfaitaire de compensation prévu à l'article 25 paragraphe 3 de la directive 77/388/CEE et appliqué aux opérations des agriculteurs forfaitaires ne correspond pas au pourcentage de la charge de TVA en amont qui, dans l'année concernée, a grevé effectivement ces opérations, à l'exception de l'autoconsommation et des ventes directes aux consommateurs finals.


Bovendien is er beslist dat, voor de onttrekking van een personenauto voor privé-doeleinden, de verschuldigde belasting wordt berekend over voornoemde waarde waarop een vermindering wordt toegepast die gelijk is aan de principiële beperking (plafond van 50%) die geldt voor de aftrek van de belasting geheven van de verkrijging van dat voertuig (artikel 45, 2, van het BTW-wetboek.

En outre, il est décidé que, pour le prélèvement d'une voiture automobile pour un usage privé, la taxe exigible est calculée sur la valeur déterminée comme ci-avant à laquelle on applique une réduction correspondant à la limitation de principe (plafond de 50%) qui s'applique à la déduction de la taxe grevant l'acquisition de ce véhicule (article 45, 2, du Code de la TVA).


Bovendien is er beslist dat, voor de onttrekking van een personenauto voor andere doeleinden dan die van de economische activiteit, de verschuldigde belasting wordt berekend over voornoemde waarde waarop een vermindering wordt toegepast die gelijk is aan de principiële beperking (plafond van 50 %) die geldt voor de aftrek van de belasting geheven van de verkrijging van dat voertuig (artikel 45, § 2, van het BTW-wetboek).

En outre, il est décidé que, pour le prélèvement d'une voiture automobile à des fins étrangères a l'activité économique, la taxe exigible est calculée sur la valeur déterminée comme ci-avant, à laquelle on applique une réduction correspondant à la limitation de principe (plafond de 50 %) qui s'applique à la déduction de la taxe grevant l'acquisition de ce véhicule (article 45, § 2, du Code la de TVA).




Anderen hebben gezocht naar : belasting bij invoer     voorbelasting     geheven belasting geldt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geheven belasting geldt' ->

Date index: 2021-08-11
w