Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Bezettingsgraad prognosticeren
Bezettingsgraad voorspellen
Effectieve vraag
Europees Jaar voor permanente educatie
Europees jaar voor levenslang leren
Geaggregeerde vraag
Gehele ontheffing van de accijns
Gehele ontheffing van de verbruikstaks
Gehele overdracht
Kamervraag
Mondelinge vraag
Omgaan met veranderende operationele vraag
Parlementaire vraag
Totale vraag
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag prognosticeren
Vraag voorspellen

Traduction de «gehele vraag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

demande globale


parlementaire vraag [ kamervraag ]

question parlementaire


gehele ontheffing van de accijns | gehele ontheffing van de verbruikstaks

décharge totale de la taxe de consommation


Europees jaar voor levenslang leren | Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven | Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven | Europees Jaar voor permanente educatie

Année européenne de l'éducation et de la formation tout au long de la vie


vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen

anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

offre et demande [ demande | offre ]


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

prévoir la demande en produits






omgaan met veranderende operationele vraag

faire face à l'évolution de la demande
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De premier van de Russische Federatie, de heer Poetin, heeft in februari 2010 aangekondigd dat alle import van gevogelte in Rusland mogelijk wordt tegengehouden tot 2015, omdat Rusland tot die tijd uit eigen productie aan de gehele vraag naar deze vleessoort zou kunnen voldoen.

Le premier ministre de la Fédération de Russie, M. Poutine, a annoncé en février 2010 que toutes les importations de volailles en Russie pourraient être bloquées jusqu'en 2015, parce que la production du pays suffirait jusque là à la demande.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 9 september 2015 in zake de Publiekrechtelijke Maatschappij voor het beheren van de Brusselse Schoolgebouwen tegen de Belgische Staat, FOD Financiën, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 29 september 2015, heeft de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 2 van ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 9 septembre 2015 en cause de la Société publique d'administration des bâtiments scolaires bruxellois contre l'Etat belge, SPF Finances, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 29 septembre 2015, le Tribunal de première instance francophone de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 2 de l'ordonnance du 22 décembre 1994 relative au précompte immobilier viole-t-il les articles 10, 11 et 24 de la Constitution, en ce que: - il impl ...[+++]


- Uit de gehele lezing van de vraag, lijken vooral de gevallen aan de orde te zijn waarin rechtshulp werd aangevraagd door: a) personeelsleden die verweerder zijn ten opzichte van een derde; b) personeelsleden die eiser zijn ten opzichte van een derde - worden eveneens geviseerd de burgerlijke partijstellingen (in tussenkomst) voor de hoven en rechtbanken; c) personeelsleden die eiser zijn, zonder dat een derde partij betrokken is (dossiers intern de Federale Politie); d) personeelsleden tegen de overheid.

- D'une lecture complète de la question, il ressort que sont avant tout visés les cas suivants dans lesquels l'assistance en justice a été demandée: a) les membres du personnel occupent une position procédurale de défendeurs vis-à-vis d'un tiers; b) les membres du personnel occupent une position procédurale de demandeurs à l'égard d'un tiers - sont visés aussi les constitutions de partie civile (constitution par intervention) devant les cours et tribunaux; c) les membres du personnel occupent une position procédurale de demandeurs, sans qu'un tiers soit impliqué (dossiers internes à la Police fédérale); d) les membres du personnel contre l'autorité.


De gestelde vraag is pertinent en betreft eigenlijk één aspect van de gehele opleidingsproblematiek van de geïntegreerde politie.

La question posée est pertinente et porte à vrai dire sur un seul aspect de la formation de la police intégrée dans son ensemble.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op mijn eerdere vraag heeft u geantwoord dat de gehele problematiek het gevolg is van de zesde staatshervorming, die de aanrekening van de leningsuitgaven in de vier fiscale korven complex maakt.

En réponse à ma question précédente, vous avez répondu que l'ensemble du problème découlait de la sixième réforme de l'État, cette dernière rendant complexe l'imputation des dépenses d'emprunts aux quatre corbeilles fiscales.


Dit bevestigt dus mijn antwoord op uw voormalige vraag, met name dat er een verhouding 55 % Nederlandstaligen tegenover 45 % Franstaligen is voor het gehele personeel van Proximus.

Ceci confirme donc mon propos dans la réponse à votre précédente question, à savoir une répartition 55 % de néerlandophones et 45 % de francophones pour l'ensemble du personnel de Proximus.


« Art. 28. ­ Wanneer het Hof op basis van een prejudiciële vraag vaststelt dat een wet, een decreet of een in artikel 134 van de Grondwet bedoelde regel een schending inhoudt van een in artikel 26, § 1, bedoelde regel, gaat het Hof over tot de gehele of gedeeltelijke nietigverklaring van de wet, het decreet of de in artikel 134 van de Grondwet bedoelde regel waarop de vraag betrekking heeft».

« Art. 28. ­ Lorsque la Cour constate sur la base d'une question préjudicielle qu'une loi, un décret ou une règle visée à l'article 134 de la Constitution viole une règle visée à l'article 26, § 1 , la Cour annule en tout ou partie la loi, le décret ou la règle visée à l'article 134 de la Constitution qui fait l'objet de la question».


« Art. 28 ­ Wanneer het Hof op basis van een prejudiciële vraag vaststelt dat een wet, een decreet of een in artikel 134 van de Grondwet bedoelde regel een schending inhoudt van een in artikel 26, eerste paragraaf, bedoelde regel gaat het Hof over tot de gehele of gedeeltelijke nietigverklaring van de wet, het decreet of de in artikel 134 van de Grondwet bedoelde regel waarop de vraag betrekking heeft.

« Art. 28. ­ Lorsque la Cour constate sur la base d'une question préjudicielle qu'une loi, un décret ou une règle visée à l'article 134 viole une règle visée à l'article 26, § 1, la Cour annule en tout ou partie la loi, le décret ou la règle visée à l'article 134 qui fait l'objet de la question.


« Art. 28. ­ Wanneer het Hof op basis van een prejudiciële vraag vaststelt dat een wet, een decreet of een in artikel 134 van de Grondwet bedoelde regel een schending inhoudt van een in artikel 26, § 1, bedoelde regel, gaat het Hof over tot de gehele of gedeeltelijke nietigverklaring van de wet, het decreet of de in artikel 134 van de Grondwet bedoelde regel waarop de vraag betrekking heeft».

« Art. 28. ­ Lorsque la Cour constate sur la base d'une question préjudicielle qu'une loi, un décret ou une règle visée à l'article 134 de la Constitution viole une règle visée à l'article 26, § 1, la Cour annule en tout ou partie la loi, le décret ou la règle visée à l'article 134 de la Constitution qui fait l'objet de la question».


Vraag 2. Aangezien erkenning van de stage een continu proces is dat gedurende het gehele jaar kan worden geïnitieerd, dit in werkelijkheid ook geschiedt en de toekenning van een RIZIV-nummer in de geschetste context daarvan afhankelijk is, kan deze vraag onmogelijk in absolute termen worden beantwoord.

Question 2. Étant donné que l’agrément du stage est un processus continu susceptible d’être entamé toute l’année durant, que cela se produit également dans la réalité et que l’octroi d’un numéro INAMI dans le contexte esquissé en dépend, il est impossible de répondre à cette question en termes absolus.


w