Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap
Raad van de Vlaamse Gemeenschap
Vlaams Parlement
Vlaamse Gemeenschap
Vlaamse Raad

Traduction de «gehele vlaamse gemeenschap » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag tussen de Vlaamse Gemeenschap van België en het Koninkrijk der Nederlanden inzake de accreditatie van opleidingen binnen het Vlaamse en Nederlandse hoger onderwijs | Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Vlaamse Gemeenschap van België inzake de accreditatie van opleidingen binnen het Nederlandse en Vlaamse hoger onderwijs

Convention entre le Royaume des Pays-Bas et la Communauté flamande de Belgique concernant l'accréditation des formations au sein de l'enseignement supérieur néerlandais et flamand


Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaam

Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la


Raad van de Vlaamse Gemeenschap, Vlaamse Raad genoemd | Vlaams Parlement

Conseil de la Communauté flamande,dénommé Conseil flamand | Parlement flamand


Raad van de Vlaamse Gemeenschap | Vlaamse Raad

Conseil de la Communauté flamande | Conseil flamand




Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap

Ministère de la Communauté flamande


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vernieuwing van het mandaat van de leden van sommige paritaire comités en paritaire subcomités De Minister van Werk, wiens kantoren gevestigd zijn te 1000 Brussel, Hertogstraat 61, brengt ter kennis van de representatieve werknemers- en werkgeversorganisaties dat de duur van het mandaat van de leden van de navolgende paritaire comités en paritaire subcomités verstrijkt op: Paritair Comité Datum 1. Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk (nr. 102.09) 09.09.2016 2. Paritair Comité voor de Franstalige e ...[+++]

Renouvellement du mandat des membres de certaines commissions paritaires et sous-commissions paritaires Le Ministre de l'Emploi, dont les bureaux sont situés à 1000 Bruxelles, rue Ducale 61, informe les organisations représentatives de travailleurs et d'employeurs que le mandat des membres des commissions paritaires et sous-commissions paritaires citées ci-après expire au: Commission paritaire Date 1. Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à dolomies de tout le territoire du Royaume (n° 102.09) 09.09.2016 2. Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé (n° 332) 12.09.2016 3. Sous-com ...[+++]


Art. 9. In artikel 43 van dezelfde decreten worden de woorden " de particuliere televisieomroep, die zich richt tot de gehele Vlaamse Gemeenschap" vervangen door de woorden " de particuliere televisieomroepen, die zich richten tot de gehele Vlaamse Gemeenschap" en wordt het woord " doelgroepomroepen" vervangen door de woorden " doelgroep- en thema-omroepen" .

Art. 9. Dans l'article 43 des mêmes décrets, les mots « l'organisme privé s'adressant à l'ensemble de la Communauté flamande » sont remplacés par les mots « les organismes privés s'adressant à l'ensemble de la Communauté flamande » et les mots « télévisions s'adressant à des groupes cibles » sont remplacés par les mots « télévisions thématiques ou s'adressant à des groupes cibles ».


Art. 14. In artikel 47, eerste en tweede lid, van dezelfde decreten worden de woorden " de particuliere televisieomroep, die zich richt tot de gehele Vlaamse Gemeenschap" telkens vervangen door de woorden " de particuliere televisieomroepen, die zich richten tot de gehele Vlaamse Gemeenschap" .

Art. 14. Dans l'article 47, alinéas premier et deux, des mêmes décrets, les mots « l'organisme privé de télédiffusion s'adressant à l'ensemble de la Communauté flamande » sont remplacés chaque fois par les mots « les organismes privés de télédiffusion qui s'adressent à l'ensemble de la Communauté flamande »».


Art. 32. In artikel 71, § 1, van dezelfde decreten worden de woorden " de particuliere televisieomroep, die zich richt tot de gehele Vlaamse Gemeenschap" vervangen door de woorden " de particuliere televisieomroepen, die zich richten tot de gehele Vlaamse Gemeenschap" en wordt het woord " doelgroepomroepen" vervangen door de woorden " doelgroep- en thema-omroepen" .

Art. 32. Dans l'article 71, §1 des mêmes décrets, les mots « l'organisme privé de télédiffusion s'adressant à l'ensemble de la Communauté flamande » sont remplacés par les mots « les organismes privés de télédiffusion qui s'adressent à l'ensemble de la Communauté flamande », et les mots « télévisions s'adressant à des groupes cibles » sont remplacés par les mots « télévisions thématiques ou s'adressant à des groupes cibles ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 31. In het opschrift van Titel III, Hoofdstuk II, Afdeling 7, van dezelfde decreten worden de woorden " de particuliere televisieomroep, die zich richt tot de gehele Vlaamse Gemeenschap" vervangen door de woorden " de particuliere televisieomroepen, die zich richten tot de gehele Vlaamse Gemeenschap" en wordt het woord " doelgroepomroepen " vervangen door de woorden " doelgroep- en thema-omroepen " .

Art. 31. Dans l'intitulé du Titre III, Chapitre II, Section 7 des mêmes décrets, les mots « l'organisme privé de télédiffusion s'adressant à l'ensemble de la Communauté flamande » sont remplacés par les mots « les organismes privés de télédiffusion qui s'adressent à l'ensemble de la Communauté flamande », et les mots « télévisions s'adressant à des groupes cibles » sont remplacés par les mots « télévisions thématiques ou s'adressant à des groupes cibles ».


Art. 16. In artikel 49, eerste lid, van dezelfde decreten worden de woorden " de particuliere televisieomroep, die zich richt tot de gehele Vlaamse Gemeenschap" vervangen door de woorden " de particuliere televisieomroepen, die zich richten tot de gehele Vlaamse Gemeenschap" .

Art. 16. Dans l'article 49, alinéa premier, des mêmes décrets, les mots « l'organisme privé de télédiffusion s'adressant à l'ensemble de la Communauté flamande » sont remplacés par les mots « les organismes privés de télédiffusion qui s'adressent à l'ensemble de la Communauté flamande »».


Dit monopolie is aan VTM toegekend op basis van beslissingen van de Vlaamse Executieve van met name november 1987 en december 1991, genomen op basis van de Vlaamse mediawetgeving, welke aan een enkele niet openbare televisiezender het recht toekent zich te richten tot de gehele Vlaamse gemeenschap en daarbij reclame uit te zenden.

Ce droit avait été accordé à VTM notamment par décisions de l'exécutif flamand de novembre 1987 et décembre 1991, sur la base des dispositions de la législation flamande sur les média, qui limitent à une seule société non publique le droit de s'adresser à l'ensemble de la Communauté flamande et de diffuser de la publicité.


Kanaal Z heeft op 9 november 1999 een zendvergunning voor de gehele Vlaamse Gemeenschap ontvangen.

Kanaal Z a reçu le 9 novembre 1999 l'agrément d'organisme de radiodiffusion télévisuelle pour l'ensemble de la Communauté flamande.


het arrest nr. 39/2006, uitgesproken op 8 maart 2006, inzake het beroep tot gehele of gedeeltelijke vernietiging van de artikelen 102 en 114, 1º, van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 30 april 2004 betreffende de flexibilisering van het hoger onderwijs in Vlaanderen en houdende dringende hogeronderwijsmaatregelen, ingesteld door de VZW Inrichtende macht van de Vlaamse Katholieke Hogeschool voor Wetenschap en Kunst (rolnummer 3683).

l'arrêt nº 39/2006, rendu le 8 mars 2006, en cause le recours en annulation totale ou partielle des articles 102 et 114, 1º, du décret de la Communauté flamande du 30 avril 2004 relatif à la flexibilisation de l'enseignement supérieur en Flandre et portant des mesures urgentes en matière d'enseignement supérieur, introduit par l'ASBL « Inrichtende macht van de Vlaamse Katholieke Hogeschool voor Wetenschap en Kunst » (numéro du rôle 3683).


het beroep tot gehele of gedeeltelijke vernietiging van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 13 juli 2001 houdende de regeling van de erkenning en subsidiëring van de Vlaamse sportfederaties, de koepelorganisatie en de organisaties voor de sportieve vrijetijdsbesteding, ingesteld door de VZW " Turnsport Vlaanderen" (rolnummer 2384).

le recours en annulation totale ou partielle du décret de la Communauté flamande du 13 juillet 2001 portant réglementation de l'agrément et du subventionnement des fédérations sportives flamandes, de l'organisation coordinatrice et des organisations des sports récréatifs, introduit par l'ASBL « Turnsport Vlaanderen » (numéro du rôle 2384).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehele vlaamse gemeenschap' ->

Date index: 2021-01-22
w