B. overwegende dat met het oog op een evenwichtiger vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in openbare en particuliere besluitvo
rmingsorganen in de gehele Europese Unie een einde gemaakt moet worden aan de gevolgen van de late erkenning van het vrouwelijk stemrecht en de ingesleten attitudes en gedragspa
tronen in de gehele samenleving, hetgeen een grotere
bewustmaking vereist alsmede de organisatie van schol
...[+++]ing van vrouwen die verantwoordelijke posities ambiëren en vergroting van de toegang tot dergelijke posities,
B. considérant que l'amélioration de l'équilibre entre les sexes dans les organes décisionnels publics et privés sur tout le territoire de l'Union doit compenser la reconnaissance tardive du droit de vote des femmes et remédier aux attitudes et aux comportements stéréotypés de la société en général, ce qui suppose une sensibilisation, une formation des femmes aspirant à exercer des fonctions à responsabilités, ainsi que la facilitation de l'accès à ces fonctions,