Om overeenkomstige reden heeft de rapporteur tevens verkozen de termen "uitzendkracht", "uitzendbureau" en "inlenende onderneming" in de gehele richtlijn te gebruiken op basis van duidelijke definities van deze termen in artikel 3 teneinde verwarring te voorkomen.
Dans un souci analogue, le rapporteur a également choisi d'utiliser les termes "travailleurs intérimaires", "agences de travail intérimaire" et "entreprises utilisatrices" tout au long du texte de la directive, en définissant clairement ces expressions à l'article 3 afin d'éviter toute confusion.