K. overwegende dat de lidstaten zich ertoe moeten verp
lichten om voor hun gehele grondgebied strikte beschermingsregels vast te stellen voor een grote verscheidenheid aan "soorten van communautair belang” als opgesomd in bijlage IV van
de habitatrichtlijn alsmede voor alle rustplaatsen en voortplantingsgebieden; overwegende dat de Commissie in het licht van de nationale verslagen over de tenuitvoerlegging van de richtlijn moet nagaan of deze regels worden toegepast en, zo dit niet het geval is, zo spoedig mogelijk de noodzakelijke h
...[+++]andhavingsmaatregelen moet nemen,
K. considérant que les États membres devraient s'engager à accorder, sur leur territoire, une protection stricte à une vaste gamme "d'espèces d'intérêt communautaire”, reprise à l'Annexe IV de la directive sur les habitats, ainsi qu'à toutes leurs aires de repos et zones de reproduction; considérant que la Commission devrait vérifier, à la lumière des rapports nationaux sur la mise en œuvre de la directive, que ces systèmes de protection sont bien en place et qu'elle devrait, dans le cas contraire, prendre aussi rapidement que possible les mesures nécessaires pour leur mise en œuvre.