Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angina pectoris bij rust
Angina pectoris in rust
Angine d'effort
Balans tussen rust en activiteit bevorderen
De bewijslast rust op de eiser
Dyspneu in rust
Geheimhoudingsplicht
Het bewijsrisico rust op de eiser
Hoesten in rust
Persoon op wie een verdenking rust
Rust onder de burgerbevolking
Rust onder de burgers
Rust- en verzorgingstehuis
Stenocardie

Vertaling van "geheimhoudingsplicht rust " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rust onder de burgerbevolking | rust onder de burgers

paix civile


de bewijslast rust op de eiser | het bewijsrisico rust op de eiser

il incombe au demandeur de fournir la preuve




angina pectoris in rust | angine d'effort | stenocardie

Angine d'effort Sténocardie








balans tussen rust en activiteit bevorderen

favoriser l'équilibre entre le repos et l'activité




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Onverminderd het bepaalde in artikel 29 kunnen krachtens het toepasselijke recht de in lid 1 van dit artikel genoemde onderzoeksmaatregelen aan voorwaarden worden onderworpen indien het nationale recht specifieke beperkingen bevat die gelden voor bepaalde categorieën van personen of beroepsbeoefenaars op wie een wettelijke geheimhoudingsplicht rust.

2. Sans préjudice de l’article 29, les mesures d’enquête visées au paragraphe 1 du présent article peuvent être assorties de conditions, conformément au droit national applicable, si celui-ci prévoit des restrictions particulières qui s’appliquent à l’égard de certaines catégories de personnes ou de professionnels juridiquement tenus à une obligation de confidentialité.


Art. 7. De consulent en iedere persoon die hem bijstaat verbinden zich ertoe het vertrouwelijk karakter te bewaren van alle informatie waarmee zij uit hoofde van hun functie in contact komen, en zijn verplicht, zelfs na het beëindigen van hun functie, om de informatie of de documenten die ze in de uitoefening van hun ambt hebben verworven en waarop omwille van hun aard een geheimhoudingsplicht rust, niet bekend te maken.

Art. 7. Le conseiller ainsi que toute personne qui l'assiste s'engagent à conserver le caractère confidentiel de toutes les informations avec lesquelles ils entrent en contact dans le cadre de leur fonction et sont tenus, même après cessation de leur fonction, de ne pas divulguer les informations ou les documents obtenus dans l'exercice de leur fonction qui, par leur nature, sont couverts par une obligation de confidentialité.


Met betrekking tot littera C wordt opgemerkt dat de geheimhoudingsplicht op alle leden van de betrokken Kamer rust omdat zij in principe allen het recht hebben om de vergaderingen van de onderzoekscommissie bij te wonen.

À propos du littera C, l'on signale que l'obligation de secret vaut pour tous les membres de l'assemblée concernée, puisqu'ils ont en principe tous le droit d'assister aux réunions de la commission d'enquête.


Met het oog op de sereniteit van de procedure en de geheimhoudingsplicht die op de partijen rust, lijkt het ook aangewezen de procedure in raadkamer te laten doorgaan in plaats van in een openbare zitting.

En vue de garantir la sérénité de la procédure et le respect de l'obligation de secret par les parties, il paraît aussi indiqué de prévoir que la procédure doit se dérouler en chambre du conseil plutôt qu'en audience publique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot littera C wordt opgemerkt dat de geheimhoudingsplicht op alle leden van de betrokken Kamer rust omdat zij in principe allen het recht hebben om de vergaderingen van de onderzoekscommissie bij te wonen.

À propos du littera C, l'on signale que l'obligation de secret vaut pour tous les membres de l'assemblée concernée, puisqu'ils ont en principe tous le droit d'assister aux réunions de la commission d'enquête.


Met het oog op de sereniteit van de procedure en de geheimhoudingsplicht die op de partijen rust, lijkt het ook aangewezen de procedure in raadkamer te laten doorgaan in plaats van in een openbare zitting.

En vue de garantir la sérénité de la procédure et le respect de l'obligation de secret par les parties, il paraît aussi indiqué de prévoir que la procédure doit se dérouler en chambre du conseil plutôt qu'en audience publique.


Het is de afdeling Wetgeving immers op het eerste gezicht niet duidelijk waarom er geen specifieke strafrechtelijke of andere sanctie zou staan op het niet-nakomen van de geheimhoudingsplicht die de exploitanten van kritieke infrastructuur in de deelsector van het luchtverkeer hebben, terwijl het niet nakomen van de geheimhoudingsplicht die rust op de exploitanten van kritieke infrastructuur die valt onder het toepassingsgebied van de wet van 1 juli 2011, zijnerzijds bestraft wordt met een gevangenisstraf van acht dagen tot zes maande ...[+++]

La section de législation n'aperçoit en effet a priori pas pourquoi la contravention à l'obligation de secret pesant sur les exploitants des infrastructures critiques dans le sous-secteur du transport aérien ne serait assortie d'aucune sanction spécifique, pénale ou autre, alors que la contravention à l'obligation de secret pesant sur les exploitations des infrastructures critiques incluses dans le champ d'application de la loi du 1 juillet 2011, serait quant à elle punie d'un emprisonnement de huit jours à six mois et d'une amende de cent euros à cinq cents euros, conformément à l'article 458 du Code pénal.


Voor het overige lijk het, gelet de geheimhoudingsplicht die rust op de leden van de cel, op haar personeel, en de externe deskundigen waarop zij beroep doet, overbodig hen uit te nodigen een document te ondertekenen waarin de nadruk wordt gelegd op hun plicht de veiligheid en de vertrouwelijkheid van de gegevens te waarborgen in overeenstemming met de recente rechtspraak van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer (Advies nr. 06/94 van 2 maart 1994 over het ontwerp van koninklijk besluit waarbij de Brusselse Intercommunale Water-maatschappij (B.I. W.M) gemachtigd wordt t ...[+++]

Par ailleurs, eu égard aux impératifs de confidentialité imposés aux membres de la cellule, de son personnel et aux experts externes auxquels elle a recours, il a paru superflu d'inviter ceux-ci à signer un document mettant l'accent sur l'obligation d'assurer la sécurité et la confidentialité des données ainsi que le suggère la jurisprudence récente de la Commission de la protection de la vie privée (Avis n° 06/94 du 2 mars 1994 relatif au projet d'arrêté royal autorisant la Compagnie Intercommunale bruxelloise des eaux (C. I. B.E) à accéder au Registre national des personnes physiques et à en utiliser le numéro d'identification, Moniteu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geheimhoudingsplicht rust' ->

Date index: 2024-09-29
w