Indien het onderzoek absolute geheimhouding vereist of opsporingsprocedures worden toegepast die onder de bevoegdheid van de nationale rechter vallen overeenkomstig het nationale recht dat geldt voor onderzoeken , kan de directeur-generaal van het Bureau besluiten de nakoming van de verplichting om de persoonlijk betrokken persoon uit te nodigen zijn opmerkingen te maken, op te schorten, onder naleving van de bepalingen van artikel 14 inzake het toezicht op de wettigheid .
Dans les cas nécessitant le maintien d'un secret absolu aux fins de l'enquête ou impliquant le recours à des procédures d'investigation relevant de la compétence d'une autorité judiciaire nationale, conformément au droit national applicable aux enquêtes, le directeur général de l'Office peut décider de différer l'exécution de l'obligation d'inviter la personne impliquée personnellement à présenter ses observations, dans le respect des dispositions en matière de contrôle de légalité prévues à l'article 14 .