Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geheel zullen moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een geheel van maatregelen welke gezamenlijk moeten worden voortgezet

un ensemble d'actions qui doivent être poursuivies concurremment


een geheel van maatregelen welke moeten worden aangevangen

un ensemble d'actions qui doivent être engagées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uw rapporteur meent bepalingen inzake bescherming van het milieu, stimulering van de agrarische dimensie van het toerisme, en ondersteuning van agrarische structuren in het geheel zullen moeten worden opgenomen, om in de toekomst tot een radicale hervorming van de regeling te komen.

Le rapporteur estime qu'une révision radicale du régime en vigueur s'impose, qui devra prévoir des mesures visant à protéger l'environnement, à souligner la dimension rurale du tourisme et à renforcer les infrastructures agricoles.


Aangezien er uit hoofde van deze verordening talrijke ingrijpende wijzigingen zullen moeten plaatsvinden, moet Besluit 2005/681/JBZ, als gewijzigd door Verordening (EU) nr. 543/2014, omwille van de duidelijkheid ten aanzien van de lidstaten waarop deze verordening betrekking heeft, in zijn geheel worden vervangen.

Compte tenu du grand nombre de modifications à apporter au présent règlement et de leur importance, la décision 2005/681/JAI, telle que modifiée par le règlement (UE) n° 543/2014, devrait, dans un souci de clarté, être entièrement remplacée à l’égard des États membres liés par le présent règlement.


De diensten die zij nog zullen mogen organiseren, zullen moeten voldoen aan een geheel van criteria.

Les services qu'elles pourront encore organiser devront répondre à un ensemble de critères.


Op grond van gegevens over de economie in haar geheel en over de wijze waarop de ondernemingen de hulpbronnen aanwenden, betekent dit concreet dat de sociale partners in de twee jaar die volgen op de inwerkingtreding van de wet er zich zullen moeten toe verbinden formele tienjaarlijkse doelstellingen vast te leggen en na te gaan hoe zij die kunnen verwezenlijken.

Concrètement, sur la base d'informations portant sur l'ensemble de l'économie et sur la manière dont les entreprises utilisent les ressources, les partenaires sociaux, dans les deux ans après l'entrée en vigueur de la loi, devront s'engager à arrêter des objectifs décennaux formels et les moyens de leur réalisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op grond van gegevens over de economie in haar geheel en over de wijze waarop de ondernemingen de hulpbronnen aanwenden, betekent dit concreet dat de sociale partners in de twee jaar die volgen op de inwerkingtreding van de wet er zich zullen moeten toe verbinden formele tienjaarlijkse doelstellingen vast te leggen en na te gaan hoe zij die kunnen verwezenlijken.

Concrètement, sur la base d'informations portant sur l'ensemble de l'économie et sur la manière dont les entreprises utilisent les ressources, les partenaires sociaux, dans les deux ans après l'entrée en vigueur de la loi, devront s'engager à arrêter des objectifs décennaux formels et les moyens de leur réalisation.


We moeten geenszins verrast zijn dat de nieuwe politieke systemen geen harmonieus geheel zullen vormen.

Il ne faut nullement s'étonner si les nouveaux systèmes politiques ne forment pas d'ensemble harmonieux.


Zo wordt ervoor gezorgd dat, indien de Commissie de voorstellen van de Autoriteit niet of niet in hun geheel goedkeurt, de voorzitter van de Commissie en de verantwoordelijke commissaris dat zullen moeten uitleggen ten overstaan van het Parlement en de Raad.

C'est pourquoi, si la Commission n'approuve pas, en totalité ou en partie, les propositions de l'Autorité, son président et le commissaire en charge seront convoqués par le Parlement et le Conseil afin d'expliquer les raisons de leur désaccord.


16. herinnert eraan dat de demografische verschuivingen de lidstaten met een complex geheel van onderling gerelateerde problemen zullen confronteren en dat onze samenlevingen nieuwe vormen van solidariteit tussen culturen en generaties zullen moeten ontwikkelen

16. rappelle que le changement démographique posera aux États membres un ensemble complexe de défis liés entre eux, et que nos sociétés devront développer de nouvelles formes de solidarité entre les cultures et entre les générations;


16. herinnert eraan dat de demografische verschuivingen de lidstaten met een complex geheel van onderling gerelateerde problemen zullen confronteren en dat onze samenlevingen nieuwe vormen van solidariteit tussen culturen en generaties zullen moeten ontwikkelen

16. rappelle que le changement démographique posera aux États membres un ensemble complexe de défis liés entre eux, et que nos sociétés devront développer de nouvelles formes de solidarité entre les cultures et entre les générations;


De toevoeging van een bekwame partner betekent geen verzwakking of versnippering van het geheel van de gezondheidsberoepen die noodzakelijkerwijs meer en meer in een multidisciplinaire context zullen moeten werken.

Ajouter un partenaire compétent n'affaiblit ni ne parcellise l'ensemble des professions de la santé qui devront nécessairement travailler de plus en plus dans un cadre multidisciplinaire.




D'autres ont cherché : geheel zullen moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geheel zullen moeten' ->

Date index: 2025-02-16
w