Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De alcoholwet handhaven
Geheel of ten dele
Geheel van bewerkingen
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Hoofdelijk voor het geheel aansprakelijke vennoot
Hoofdelijk voor het geheel verbonden vennoot
Met betrekking tot de opbouw van een geheel
Onderhoudsregels en -wetgeving naleven
Structureel
Voor het geheel aansprakelijke vennoot
Voor het geheel verbonden vennoot
Wetten in hun geheel
Zorgen dat de drankenwet wordt nageleefd
Zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd
Zorgen dat er aan de drankwet wordt voldaan

Traduction de «geheel worden nageleefd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zorgen dat de drankenwet wordt nageleefd | zorgen dat er aan de drankwet wordt voldaan | de alcoholwet handhaven | zorgen dat de richtlijnen voor het serveren van alcoholische dranken wordt nageleefd

appliquer des réglementations en matière de consommation d’alcool | appliquer des règles en matière de consommation d’alcool | appliquer des lois en matière de consommation d’alcool | appliquer les lois en matière de consommation d’alcool


zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd

contrôler le respect des règles et législations en matière de maintenance | vérifier la conformité avec les règles et législations en matière de maintenance | contrôler la conformité aux règles et à la législation en matière de maintenance | veiller au respect des règles et législations en matière de maintenance


ervoor zorgen dat de regelgeving inzake distributieactiviteiten wordt nageleefd | garanderen dat de regelgeving inzake distributieactiviteiten wordt nageleefd

assurer la conformité des activités de distribution


hoofdelijk voor het geheel aansprakelijke vennoot | hoofdelijk voor het geheel verbonden vennoot

associé solidairement responsable des dettes sociales


voor het geheel aansprakelijke vennoot | voor het geheel verbonden vennoot

associé indéfiniment tenu des dettes sociales


het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

train de roulement s'insérant dans la voie








structureel | met betrekking tot de opbouw van een geheel

structural | structural (contr. fonctionnel)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ingeval de bepalingen van deze overeenkomst niet of niet geheel worden nageleefd, treedt de procedure zoals bepaald overeenkomstig artikel 37quinquies, § 4, van het Strafwetboek in werking (zie ook vraag 1): “Meer dan tien dagen vóór de datum die werd vastgesteld om de zaak te behandelen, roept de commissie de veroordeelde bij aangetekende brief op en stelt zijn raadsman ervan in kennis.

En cas de non-respect total ou partiel des dispositions de cette convention, la procédure définie à l'article 37quinquies, § 4, du Code pénal entre en vigueur (voir également point 1 de la question) : La commission convoque le condamné par envoi recommandé plus de dix jours avant la date fixée pour l'examen de l'affaire et en informe son conseil.


· ze eist dat de adviezen uitgebracht door de sector in zijn geheel worden nageleefd en vraagt ook het advies van de Hoge raad van de middenstand en van de interfederale groeperingen die deze Hoge raad vormen.

· exige le respect des avis exprimés par les opérateurs de l'ensemble du secteur et l'avis du Conseil supérieur des classes moyennes et des interfédérales qui le composent.


· ze eist dat de adviezen uitgebracht door de sector in zijn geheel worden nageleefd en vraagt ook het advies van de Hoge raad van de middenstand en van de interfederale groeperingen die deze Hoge raad vormen.

· exige le respect des avis exprimés par les opérateurs de l'ensemble du secteur et l'avis du Conseil supérieur des classes moyennes et des interfédérales qui le composent.


Afdeling 7. - Terugvordering van de subsidies Art. 22. In het kader van die subsidies vordert de Minister het geheel of een gedeelde van de subsidie terug : 1° wanneer de in dit besluit bedoelde toekenningsvoorwaarden en de verplichtingen van hun begunstigde niet meer nageleefd worden; 2° in geval van vermindering van het subsidieerbare gedeelte.

Section. 7. - Récupération des subventions Art. 22. Dans le cadre des subventions, le Ministre récupère tout ou partie de la subvention accordée : 1° lorsque les conditions d'octroi prévues dans le présent arrêté et les obligations de leur bénéficiaire ne sont pas respectées; 2° en cas de réduction de la fraction subventionnable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 7. Aan artikel 38 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt : "De raad van bestuur schorst de uitbetaling van het geheel of een deel van de subsidies en vordert de onrechtmatig uitbetaalde subsidies, vermeld in artikel 22, terug als blijkt dat een centrum de voorwaarden, vermeld in dit besluit, niet nageleefd heeft".

Art. 7. A l'article 38 du même arrêté, il est ajouté un deuxième alinéa, qui s'énonce comme suit : « Le conseil d'administration suspend le paiement de la totalité ou d'une partie des subsides et recouvre les subsides indûment payés, visés à l'article 22, s'il s'avère qu'un centre n'a pas respecté les conditions, visées au présent arrêté».


Art. 12. Overeenkomstig de artikelen 48 tot 51 en 53 van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 809/2014 van de Commissie van 17 juli 2014 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EU) nr.1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het geïntegreerd beheers- en controlesysteem, plattelandsontwikkelingsmaatregelen en de randvoorwaarden gaat het betaalorgaan of de instelling waaraan het zijn controleopdrachten geheel of gedeeltelijk overdraagt, via een administratieve steekproefcontrole ter plaatse na of de in dit besluit bedoelde bepalingen nageleefd ...[+++]

Art. 12. En application des articles 48 à 51 et 53 du Règlement d'exécution (UE) n° 809/2014 de la Commission du 17 juillet 2014 établissant les modalités d'application du Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne le système intégré de gestion et de contrôle, les mesures en faveur du développement rural et la conditionnalité, l'organisme payeur ou l'organisme à qui il délègue tout ou partie de ses missions de contrôle, vérifie au moyen de contrôle administratif, effectué par échantillonnage et sur place le respect des dispositions prévues en vertu du présent arrêté.


De raad van beroep voor het geheel van de openbare instellingen van sociale zekerheid is samengesteld uit twee magistraten-voorzitters, twee plaatsvervangende magistraten en, per taalstelsel, assessoren-ambtenaren en assessoren die door de vakbonden zijn afgevaardigd, waarbij de pariteit wordt nageleefd.

La chambre de recours pour l'ensemble des institutions publiques de sécurité sociale est composée de 2 magistrats présidents, de 2 magistrats suppléants et, par section linguistique, d'assesseurs fonctionnaires et d'assesseurs présentés par les syndicats en respectant la parité.


Indien deze voorwaarde niet wordt nageleefd, kan het recht op financiële hulp, op voorstel van de maatschappelijk werker belast met het dossier, worden geweigerd of geheel of gedeeltelijk worden geschorst voor een periode van ten hoogste drie maanden.

En cas de non-respect de cette condition, le droit à l'aide financière peut, sur proposition du travailleur social ayant en charge le dossier, être refusé ou suspendu, en partie ou en totalité, pour une période de trois mois au maximum.


Kan men stellen dat de rechten van de verdediging werden nageleefd in elke fase van de strafrechtspleging beoordeeld in haar geheel (dus : inclusief de fase van de bewijswaardering), wanneer blijkt dat een bepaalde partij (die in de rechtspleging werd betrokken nadat reeds stukken uit het dossier werden verwijderd) nooit de kans kreeg verweer te voeren met betrekking tot informatie die in deze stukken eventueel te zijnen gunste vervat was (en die door anderen ­ onder andere het openbaar ministerie ­ wel gekend is) ...[+++]

Peut-on affirmer que les droits de la défense ont été respectés à chaque stade de la procédure pénale considérée dans son ensemble (donc, y compris au stade de l'appréciation des preuves) s'il apparaît qu'une partie déterminée (impliquée dans la procédure après que des pièces ont déjà été retirées du dossier) n'a jamais eu l'occasion de se défendre par rapport aux informations en sa faveur que ces pièces pouvaient éventuellement contenir (et qui sont en revanche connues par d'autres ­ entre autres par le ministère public) ?


2º bij gemotiveerde beslissing en op de wijze die de Koning bepaalt, de waarschuwingen uitspreken, de toegekende vergunning geheel of gedeeltelijk schorsen voor bepaalde duur of intrekken en een voorlopig of definitief verbod van exploitatie van één of meerdere kansspelen opleggen in geval de bepalingen van deze wet of haar uitvoeringsbesluiten of de geldende vergunningsvoorwaarden niet worden nageleefd;

2º par décision motivée et selon les modalités définies par le Roi, prononcer les avertissements, suspendre partiellement ou totalement pour une durée déterminée ou retirer la licence octroyée et imposer une interdiction d'exploitation provisoire ou définitive d'un ou de plusieurs jeux de hasard lorsque les dispositions de la présente loi et de ses arrêtés d'exécution ou les conditions relatives à la licence ne sont pas respectées;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geheel worden nageleefd' ->

Date index: 2022-04-17
w