Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De verplichting geheel of gedeeltelijk opschorten

Traduction de «geheel verplicht bicameraal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de verplichting geheel of gedeeltelijk opschorten

suspendre l'engagement en totalité ou en partie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit de opmerking van de Raad van State leidde de regering echter af dat het ontwerp een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet regelde -meer bepaald de organisatie van de hoven en rechtbanken- en bijgevolg in zijn geheel verplicht bicameraal gekwalificeerd moest worden (15) .

Cependant, le gouvernement a déduit de la remarque du Conseil d'État que le projet de loi réglait une matière visée à l'article 77 de la Constitution, plus précisément l'organisation des cours et tribunaux, et que, par conséquent, il devait être considéré comme intégralement soumis à la procédure bicamérale obligatoire (15) .


Het lid dat deze opmerking formuleerde verzette er zich evenwel niet tegen dat artikel 6 in zijn geheel als verplicht bicameraal zou worden aangemerkt, op voorwaarde dat dit niet als een precedent zou worden beschouwd.

Le membre qui a formulé cette observation ne s'est toutefois pas opposé à ce que l'ensemble de l'article 6 soit considéré comme relevant du bicaméralisme obligatoire, à condition que cela n'ait pas valeur de précédent.


De heer Devlies licht toe dat het wetsontwerp, dat oorspronkelijk als één geheel bij de Kamer van volksvertegenwoordigers werd ingediend en gekwalificeerd werd als verplicht bicameraal, betrekking heeft op de wijziging van de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers.

M. Devlies explique que le projet de loi, qui a été initialement déposé comme un tout à la Chambre des représentants et qualifié d'obligatoirement bicaméral, porte sur la modification de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs.


De heer Devlies licht toe dat het wetsontwerp, dat oorspronkelijk als één geheel bij de Kamer van volksvertegenwoordigers werd ingediend en gekwalificeerd werd als verplicht bicameraal, betrekking heeft op de wijziging van de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers.

M. Devlies explique que le projet de loi, qui a été initialement déposé comme un tout à la Chambre des représentants et qualifié d'obligatoirement bicaméral, porte sur la modification de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het lid dat deze opmerking formuleerde verzette er zich evenwel niet tegen dat artikel 6 in zijn geheel als verplicht bicameraal zou worden aangemerkt, op voorwaarde dat dit niet als een precedent zou worden beschouwd.

Le membre qui a formulé cette observation ne s'est toutefois pas opposé à ce que l'ensemble de l'article 6 soit considéré comme relevant du bicaméralisme obligatoire, à condition que cela n'ait pas valeur de précédent.




D'autres ont cherché : geheel verplicht bicameraal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geheel verplicht bicameraal' ->

Date index: 2025-05-26
w