Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Softwarespecificaties analyseren
Somatoforme pijnstoornis
Specificaties voor software verzamelen en beoordelen
Systeemspecificaties analyseren

Traduction de «geheel niet mogelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.

Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.


ambtenaar van wie werd vastgesteld dat het hem niet mogelijk is werkzaamheden te verrichten die met een ambt van zijn loopbaan overeenkomen

fonctionnaire reconnu incapable d'exercer des fonctions correspondant à un emploi de sa carrière


de specificaties van een softwareproduct of -systeem beoordelen door functionele en niet-functionele vereisten beperkingen en mogelijke gebruiksgevallen te identificeren | specificaties voor software verzamelen en beoordelen | softwarespecificaties analyseren | systeemspecificaties analyseren

analyser les spécifications du logiciel ou système | évaluer les spécifications du logiciel | analyser les spécifications du logiciel | examiner les spécifications du logiciel


microradiografie maakt een nauwkeurige analyse van niet-metallische insluitingen mogelijk

la microradiographie permet d'identifier avec précision les inclusions non métalliques


regels betreffende nietigheid, vernietigbaarheid of niet-tegenwerpbaarheid van de voor het geheel van de schuldeisers nadelige rechtshandelingen

règles relatives à la nullité, à l'annulation ou à l'inopposabilité des actes préjudiciables à l'ensemble des créanciers


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene orig ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een stedenbouwkundige vergunning of omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen is niet nodig voor reliëfwijzigingen als aan al de volgende voorwaarden is voldaan: 1° het terrein ligt niet in ruimtelijk kwetsbaar, erosiegevoelig of mogelijk of effectief overstromingsgevoelig gebied; 2° de aard of functie van het terrein wijzigt niet; 3° het volume van de reliëfwijziging is kleiner dan dertig kubieke meter per goed; 4° de hoogte of diepte van de reliëfwijziging is op elk punt kleiner dan een halve meter; 5° de reliëfwijziging strekt nie ...[+++]

Une autorisation urbanistique ou un permis d'environnement pour les actes urbanistiques ne sont pas requis pour les modifications du relief lorsqu'il est satisfait à toutes les conditions suivantes : 1° le terrain n'est pas situé dans une zone vulnérable d'un point de vue spatial, une zone sensible à l'érosion ou une zone effectivement ou probablement sensible aux inondations ; 2° la nature ou la fonction du terrain ne modifie pas ; 3° le volume de la modification du relief est inférieure à trente mètres cubes par bien ; 4° la hauteur ou la profondeur de la modification du relief est à chaque point inférieur à un demi-mètre ; 5° la m ...[+++]


Bovendien impliceert de exclusieve bevoegdheid die door artikel XVII. 35 van het WER aan de Brusselse rechtscolleges wordt toegekend om kennis te nemen van de rechtsvorderingen tot collectief herstel, ook al kan zij worden gerechtvaardigd door onder meer redenen van specialisatie, van coherente rechtspraak en van doeltreffendheid, die werden uiteengezet tijdens de parlementaire voorbereiding (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3300/001, pp. 12 en 16), dat het niet mogelijk zou zijn geweest de bestreden wet toepasselijk te maken op het geheel van de co ...[+++]

En outre, la compétence exclusive donnée, par l'article XVII. 35 du CDE, aux juridictions bruxelloises pour connaître des actions en réparation collective, si elle se justifie notamment pour les motifs de spécialisation, de cohérence de jurisprudence et d'efficacité, exposés lors des travaux préparatoires (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3300/001, pp. 12 et 16), implique qu'il n'eût pas été possible de rendre la loi attaquée applicable à l'ensemble des dommages collectifs dont la cause commune est antérieure à l'entrée en vigueur de la loi, sans faire courir aux juridictions précitées un risque de surcharge et d'arriéré, incompati ...[+++]


Het verhoogt ook de kans op fouten bij het coderen van gegevens van zowel de dienstverlener (NGO of IO) als die van de ontvanger (OCHA); - Het FTS laat ook niet de registratie van meerjarige financieringen toe (het geheel van meerjarige fondsen wordt globaal gecodeerd, zonder mogelijke onderverdelingen in jaarlijkse termijnen); - Tot slot is het FTS een monitoringsysteem dat gereserveerd is voor de financieringen van de VN-organi ...[+++]

Il augmente également le risque d'erreurs dans l'encodage de ces données tant de la part du prestataire (ONG ou IO) que de celle du récipiendaire (OCHA); - Le FTS ne permet en outre pas l'enregistrement de financements pluriannuels (l'entièreté des fonds pluriannuels sont encodés globalement, sans subdivisions possibles par tranches annuelles) ; - Enfin le FTS est un système de suivi réservé aux seuls financements des organisations UN.


______________________________________________________________________________________ Vooraleer de overwegingen specifiek voor de algemene administratie van de Douane en Accijnzen te behandelen, is het nuttig er aan te herinneren dat de federale overheidsdienst (FOD) Financiën regelmatig inspanningen doet om Duitstaligen aan te trekken maar dat een gebrek aan kandidaten van deze taalrol het niet altijd mogelijk maakt om het geheel van de personeelsbehoeften af te dekken.

______________________________________________________________________________________ Tout d’abord et avant d’aborder des considérations spécifiques à l’administration générale des Douanes et Accises, il est utile de rappeler que le service public fédérale (SPF) Finances entreprend régulièrement des efforts pour attirer des germanophones mais que le manque de candidats de ce rôle linguistique ne le met pas toujours en mesure de couvrir l’intégralité de ses besoins en personnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het zou - lijkt mij - contraproductief zijn om het geheel van de controleacties aan te kondigen die de Administratie voorziet uit te voeren want dit zou, integendeel, informatie geven over wie niet gecontroleerd zal worden, en dit hoewel controles die niet centraal georganiseerd worden en die dus een andere fiscale problematiek behandelen altijd mogelijk zijn in de marge van 20 % waarover de operationele diensten beschikken voor pl ...[+++]

Il serait me semble-t-il contre-productif d'annoncer l'intégralité des actions de contrôle que l'Administration envisage de mener car cela donnerait, a contrario, une information sur ce qui ne sera pas contrôlé, ce même si des contrôles non organisés centralement et donc portant sur d'autres problématiques fiscales sont toujours possibles dans la marge de 20 % laissée aux services opérationnels pour des sélections locales ou pour des contrôles sur la base d'éléments externes (dénonciations, informations provenant de dossiers judiciaires, etc.).


Het blijvend structureel afwezig zijn van de gemeenschappen en de gewesten in de bestuursorganen van deze instellingen beperkt niet enkel hun mogelijke inschakeling in het wetenschaps- en technologiebeleid van deze overheden, maar is daarenboven een impliciete inbreuk op artikel 6bis, § 3, van de BWHI, vermits de onderzoeksprogramma's ­ geheel of gedeeltelijk op het domein van gemeenschappen of gewesten ­ niet aan deze overheden voor advies worden voorgelegd.

L'absence structurelle constante des communautés et des régions dans les organes d'administration de ces institutions non seulement limite leur insertion éventuelle dans la politique scientifique et technologique des institutions en question, mais en outre constitue une violation implicite de l'article 6bis, § 3, LSRI, car les programmes de recherche ­ qui se situent en tout ou en partie dans le domaine de compétence des communautés et des régions ­ ne peuvent pas être soumis auxdites autorités pour avis.


Daar kan nog een andere reden aan worden toegevoegd : het is mogelijk onderscheiden stemmingen te houden bij de artikelsgewijze stemming over een decreet (voor zover dat uitvoerbaar is ­ wat niet het geval lijkt als een enkel artikel in stemming wordt gebracht), maar deze methode kan niet worden gebruikt als het gaat om de eindstemming over het geheel van het decreet.

On y ajoutera cette autre raison : s'il est possible d'organiser des scrutins différenciés lors du vote article par article d'un décret (et pour autant que cela soit réalisable ­ ce qui ne paraît pas le cas lorsqu'un article unique est mis aux voix) ­, la même technique ne peut être utilisée lorsqu'il s'agit de procéder au vote final sur l'ensemble du décret.


Het blijvend structureel afwezig zijn van de gemeenschappen en de gewesten in de bestuursorganen van deze instellingen beperkt niet enkel hun mogelijke inschakeling in het wetenschaps- en technologiebeleid van deze overheden, maar is daarenboven een impliciete inbreuk op artikel 6bis, § 3, van de BWHI, vermits de onderzoeksprogramma's ­ geheel of gedeeltelijk op het domein van gemeenschappen of gewesten ­ niet aan deze overheden voor advies worden voorgelegd.

L'absence structurelle constante des communautés et des régions dans les organes d'administration de ces institutions non seulement limite leur insertion éventuelle dans la politique scientifique et technologique des institutions en question, mais en outre constitue une violation implicite de l'article 6bis, § 3, LSRI, car les programmes de recherche ­ qui se situent en tout ou en partie dans le domaine de compétence des communautés et des régions ­ ne peuvent pas être soumis auxdites autorités pour avis.


Daar kan nog een andere reden aan worden toegevoegd : het is mogelijk onderscheiden stemmingen te houden bij de artikelsgewijze stemming over een decreet (voor zover dat uitvoerbaar is ­ wat niet het geval lijkt als een enkel artikel in stemming wordt gebracht), maar deze methode kan niet worden gebruikt als het gaat om de eindstemming over het geheel van het decreet.

On y ajoutera cette autre raison : s'il est possible d'organiser des scrutins différenciés lors du vote article par article d'un décret (et pour autant que cela soit réalisable ­ ce qui ne paraît pas le cas lorsqu'un article unique est mis aux voix) ­, la même technique ne peut être utilisée lorsqu'il s'agit de procéder au vote final sur l'ensemble du décret.


Voor de controles in het jaar 2007 en die mogelijks niet volledig representatief zijn voor het geheel van de federale administratie, kan ik u bevestigen dat bij deze gebleken is dat in 87 % van de gevallen de afwezigheid gerechtvaardigd was, in 3 % van de gevallen het aantal ziektedagen verminderd werd en in 1 % van de gevallen de afwezigheid niet gerechtvaardigd was.

Pour les contrôles effectués en 2007 et qui ne sont peut-être pas tout à fait représentatifs pour l'ensemble de l'administration fédérale, je peux vous confirmer que dans 87 % des cas l'absence était justifiée, dans 3 % des cas le nombre de jours de maladie a été réduit, et dans 1 % des cas l'absence n'était pas justifiée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geheel niet mogelijk' ->

Date index: 2021-08-15
w