Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geheel moet echter » (Néerlandais → Français) :

Wijziging van het toepassingsgebied voor de EU in haar geheel moet echter plaatsvinden volgens de gewone wetgevingsprocedure.

Toutefois, toute modification ultérieure du champ d'application pour l'UE tout entière devrait être effectuée dans le cadre de la procédure législative ordinaire.


Er moet echter een strikte controle worden uitgeoefend op de ziektegevallen en de personen die niet geheel inzetbaar zijn.

Il faut toutefois exercer un contrôle strict en cas de maladie et en ce qui concerne les personnes qui ne sont pas totalement opérationnelles.


De inhoud van het afwikkelingsplan moet echter in verhouding staan tot de systeemrelevantie van de instelling, de onderlinge-waarborgregeling als geheel of de groep.

Le contenu du plan de résolution devrait toutefois être proportionné à l'importance systémique de l'établissement ou du régime de garantie mutuelle dans son ensemble, ou du groupe.


Aangezien echter de Conventie niet aangeeft welke middelen elke Staat moet aanwenden om het in een andere Verdragsluitende Staat bestaande recht van bewaring te doen naleven, moet men hieruit besluiten dat afgezien van de onrechtstreekse bescherming die inhoudt dat het kind moet terugkeren naar degene die het recht van bewaring erover heeft, de eerbiediging zich bijna geheel aan het conventionele gebied onttrekt.

Or, puisque la Convention ne précise pas les moyens que chaque État doit employer pourfaire respecter le droit de garde existant dans un autre État contractant, il faut conclure qu'exception faite de la protection indirecte, qui implique l'obligation de retourner l'enfant à celui qui en avait la garde, le respect du droit de garde échappe presque entièrement au domaine conventionnel.


Aangezien echter de Conventie niet aangeeft welke middelen elke Staat moet aanwenden om het in een andere Verdragsluitende Staat bestaande recht van bewaring te doen naleven, moet men hieruit besluiten dat afgezien van de onrechtstreekse bescherming die inhoudt dat het kind moet terugkeren naar degene die het recht van bewaring erover heeft, de eerbiediging zich bijna geheel aan het conventionele gebied onttrekt.

Or, puisque la Convention ne précise pas les moyens que chaque État doit employer pourfaire respecter le droit de garde existant dans un autre État contractant, il faut conclure qu'exception faite de la protection indirecte, qui implique l'obligation de retourner l'enfant à celui qui en avait la garde, le respect du droit de garde échappe presque entièrement au domaine conventionnel.


Het probleem is echter dat de Senaat niet kan stemmen over het wetsontwerp als geheel, aangezien slechts een deel van de bepalingen daar aanhangig zijn. Dit toont aan dat de Senaat eigenlijk moet evoceren en dat gemengde wetsontwerpen de facto behandeld zullen worden volgens de volledig bicamerale procedure.

Le problème réside toutefois dans le fait que le Sénat ne peut voter sur l'ensemble du projet de loi, puisqu'il n'est saisi que d'une partie seulement des dispositions, ce qui prouve que le Sénat doit en fait évoquer et que les projets de loi mixtes seront de facto examinées selon la procédure entièrement bicamérale.


Op zich is die maatregel echter onvoldoende en moet hij kaderen in een verfijnd en completer geheel.

Cette mesure est toutefois insuffisante en soi; elle devrait cadrer dans un ensemble plus précis et plus complet.


Wat dat betreft moet het ons doel zijn om het concurrentievermogen van de Unie als geheel te vergroten om de afstand tot de technologisch meer geavanceerde landen te verkleinen. Dat moet echter op zo’n manier gebeuren dat de verschillen in technologische capaciteit tussen de verschillende lidstaten niet toenemen.

À cet égard, nous devons nous fixer comme objectif d’améliorer la compétitivité de l’Union dans son ensemble afin de nous rapprocher des pays les plus avancés sur le plan technologique, tout en veillant à ne pas accentuer les différences entre les pays membres en termes de capacités technologiques.


Het geheel moet echter wel overzienbaar en controleerbaar blijven. Het komt er vooral op aan dat de afzonderlijke lidstaten niet uit hoofde van een Europese richtlijn met een situatie worden opgescheept die zij niet meer de baas kunnen.

Mais l'ensemble doit demeurer transparent et contrôlable. Il importe avant tout de ne pas léguer aux États membres, en raison d'une directive européenne, une situation qu'ils ne sont plus à même de maîtriser.


3. neemt evenwel akte van de inspanningen die de Commissie met betrekking tot de "institutionele opbouw" moest leveren sinds er hulp voor toetreding gegeven wordt; stelt eveneens, net als de Commissie, vast dat de kandidaat-lidstaten problemen ondervinden om de fondsen aan te wenden en is van mening dat de praktische en financiële hulp van de Unie vooral gericht moet zijn op de verbetering van de bestuurscapaciteit van die landen; is in dit verband ingenomen met voorstel van de Commissie in haar mededeling over het gemeenschappelijk financieel kader 2004-2006 (SEC(2002) 102) om een tijdelijke faciliteit voor institutionele opbouw in te stellen; ...[+++]

3. prend acte toutefois des efforts déployés par la Commission dans "l'institution building" nécessitée par la mise en vigueur de ces nouvelles aides de préadhésion; constate également, ainsi que l'admet la Commission, les problèmes d'absorption des fonds par les pays candidats et estime que l'assistance technique et financière de l'Union doit être ciblée en particulier sur l'amélioration de la capacité administrative de ces pays; se félicite dès lors de la proposition formulée par la Commission dans sa communication sur le cadre financier commun 2004-2 ...[+++]




D'autres ont cherché : geheel moet echter     niet geheel     moet     echter     afwikkelingsplan     afwikkelingsplan moet echter     zich bijna geheel     elke staat     aangezien echter     wetsontwerp als geheel     senaat eigenlijk     probleem is echter     completer geheel     onvoldoende en     maatregel echter     unie als geheel     betreft     geheel     vooral gericht     wijst er echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geheel moet echter' ->

Date index: 2025-05-23
w