Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geheel genomen veel " (Nederlands → Frans) :

Er wordt momenteel veel minder in Europa geïnvesteerd. Over het geheel genomen beloopt de afname 20 % ten opzichte van 2007, het jaar vóór de crisis. In Portugal gaat het om 36 % en in Griekenland om 64 %.

L’Europe connaît actuellement un très net recul des investissements, qui se chiffre en moyenne à plus de 20 %, en comparaison directe avec l'année 2007, antérieure à la crise. Au Portugal et en Grèce, le fléchissement des investissements s'élève respectivement à 36 % et 64 %.


Over het geheel genomen, blijven de concurrentietroeven van de EU op het gebied van de industriële productie intact: hooggeschoolde werknemers, veel binnenlandse componenten in exportgoederen en comparatieve voordelen bij complexe en hoogkwalitatieve producten.

Dans l’ensemble, les atouts concurrentiels de l’UE dans le secteur manufacturier demeurent intacts: une main-d’œuvre hautement qualifiée, un fort contenu local des biens destinés à l’exportation et des avantages comparatifs liés à la complexité et à la grande qualité des produits.


Er zijn ook nog enkele maatregelen die een kleine achterstand aan het proces kunnen bezorgen, zoals de controles op het vlak van de Staatsveiligheid en de Schengen raadplegingen van ongeveer zeven dagen, maar in zijn geheel genomen, werkt dit veel beter.

Il y a encore quelques mesures qui peuvent légèrement retarder le processus comme des vérifications au niveau de la Sûreté de l'État et les consultations Schengen de plus ou moins sept jours mais dans l'ensemble, cela fonctionne beaucoup mieux.


Zij verweet tijdens de vorige zittingsperiode niet geheel ten onrechte de toenmalig grootste Vlaamse regeringspartij dat zij in het Vlaams Parlement stoere communautaire standpunten innam, maar zich op het federale niveau, waar de voor Vlaanderen gewichtige beslissingen worden genomen, veel lankmoediger opstelde.

Au cours de la législature précédente, ce parti a reproché ­ pas entièrement à tort d'ailleurs ­ au plus grand parti du gouvernement flamand de l'époque d'adopter des positions communautaires très affirmées au Parlement flamand mais de faire preuve de beaucoup plus d'indulgence au niveau fédéral, où se prennent les décisions importantes pour la Flandre.


Er zijn ook nog enkele maatregelen die een kleine achterstand aan het proces kunnen bezorgen, zoals de controles op het vlak van de Staatsveiligheid en de Schengen raadplegingen van ongeveer zeven dagen, maar in zijn geheel genomen, werkt dit veel beter.

Il y a encore quelques mesures qui peuvent légèrement retarder le processus comme des vérifications au niveau de la Sûreté de l'État et les consultations Schengen de plus ou moins sept jours mais dans l'ensemble, cela fonctionne beaucoup mieux.


Zij verweet tijdens de vorige zittingsperiode niet geheel ten onrechte de toenmalig grootste Vlaamse regeringspartij dat zij in het Vlaams Parlement stoere communautaire standpunten innam, maar zich op het federale niveau, waar de voor Vlaanderen gewichtige beslissingen worden genomen, veel lankmoediger opstelde.

Au cours de la législature précédente, ce parti a reproché ­ pas entièrement à tort d'ailleurs ­ au plus grand parti du gouvernement flamand de l'époque d'adopter des positions communautaires très affirmées au Parlement flamand mais de faire preuve de beaucoup plus d'indulgence au niveau fédéral, où se prennent les décisions importantes pour la Flandre.


Maar omdat er zo veel verschillende zeldzame ziekten bestaan – tussen 6 000 en 8 000 – treffen ze in hun geheel genomen een significant deel van de bevolking.

Il existe néanmoins de très nombreuses maladies rares différentes (entre 6 000 et 8 000), qui prises toutes ensemble, concernent une part non négligeable de la population.


De Europese Raad herinnert met name aan de bijeenkomst op ministerieel niveau van 22 april 1996 in Luxemburg, en spreekt zijn voldoening uit over de toegenomen samenwerking met de Golfstaten. 3. Middellandse-Zeegebied De Europese Raad benadrukt dat hij veel belang hecht aan de mediterrane dimensie van de Europese Unie en spreekt zijn voldoening uit over de aanzienlijke en over het geheel genomen evenwichtige vorderingen die het ee ...[+++]

Le Conseil européen, rappelant en particulier la réunion qui a eu lieu au niveau ministériel le 22 avril 1996 à Luxembourg, se déclare satisfait de la coopération accrue avec les Etats du Golfe. 3. Méditerranée Le Conseil européen, soulignant qu'il attache une grande importance à la dimension méditerranéenne de l'Union européenne, se félicite des progrès importants et équilibrés réalisés au cours du premier semestre de 1996 dans la mise en oeuvre de la déclaration sur le partenariat euro- méditerranéen et du programme de travail par le biais d'un grand nombre de réunions à tous les niveaux.


Over het geheel genomen wordt verwacht dat de producenten niet veel meer ooien dan het voor de premies vastgestelde individuele maximumaantal zullen aanhouden, zodat het er niet naar uitziet dat het bestand groter zal worden.

D'une manière générale, il faut s'attendre à ce que les producteurs n'élèvent pas un nombre de brebis notablement supérieur au nombre limite fixé dans le cadre des régimes de primes, de sorte que la marge d'expansion est limitée.


Tijdens die toelichting werd de klemtoon gelegd op het belang van een goed overzicht van de uitgaven, aangezien de beslissingen die in het laatste trimester van 2009 genomen zijn dat budget niet te veel belasten, maar volgend jaar een positief effect zullen hebben op het geheel van de uitgaven.

Lors de ces explications, l'accent a été mis sur l'importance d'un bon aperçu de la situation des dépenses puisque les décisions qui sont prises pendant le dernier trimestre de 2009 ne chargent plus trop ce budget mais auront un effet positif l'année suivante sur l'ensemble des dépenses.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geheel genomen veel' ->

Date index: 2021-08-09
w