Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geheel geen kandidaten » (Néerlandais → Français) :

Wordt alleen het geval geviseerd waarbij er in het geheel geen kandidaten zijn dan wel ook de gevallen waar er een onvoldoende geacht aantal kandidaten is om een keuze uit te maken ?

Est-il ici uniquement question du cas où aucun candidat ne s'est présenté ou s'agit-il plutôt des cas où le nombre de candidats est jugé insuffisant pour faire un choix ?


Wordt alleen het geval geviseerd waarbij er in het geheel geen kandidaten zijn dan wel ook de gevallen waar er een onvoldoende geacht aantal kandidaten is om een keuze uit te maken ?

Est-il ici uniquement question du cas où aucun candidat ne s'est présenté ou s'agit-il plutôt des cas où le nombre de candidats est jugé insuffisant pour faire un choix ?


64. neemt er kennis van dat ambtenaren van het Parlement (in vaste dienst) in beginsel alleen kunnen worden aangeworven door middel van vergelijkende onderzoeken, waarbij ongeveer 10 % van de kandidaten slagen bij een gemiddelde leeftijd van 34 jaar; uit zijn bezorgdheid over het feit dat hoewel bestrijding van de jeugdwerkloosheid een van de grootste prioriteiten van de Unie is, de instellingen van de Unie, met inbegrip van het Parlement, in het geheel geen beleid hebben om meer jongeren onder 30 jaar in dienst ...[+++]

64. note que les fonctionnaires (permanents) du Parlement ne peuvent en principe être recrutés qu'au moyen de concours publics, réussis par environ 10 % des candidats, dont l'âge moyen est de 34 ans; s'inquiète de ce que les institutions de l'Union, y compris le Parlement européen, ne disposent absolument d'aucune politique pour stimuler l'emploi des jeunes de moins de 30 ans, alors que le chômage des jeunes constitue l'une des grandes priorités de l'Union;


68. neemt er kennis van dat ambtenaren van het Parlement (in vaste dienst) in beginsel alleen kunnen worden aangeworven door middel van vergelijkende onderzoeken, waarbij ongeveer 10 % van de kandidaten slagen bij een gemiddelde leeftijd van 34 jaar; uit zijn bezorgdheid over het feit dat hoewel bestrijding van de jeugdwerkloosheid een van de grootste prioriteiten van de Unie is, de instellingen van de Unie, met inbegrip van het Parlement, in het geheel geen beleid hebben om meer jongeren onder 30 jaar in dienst ...[+++]

68. note que les fonctionnaires (permanents) du Parlement ne peuvent en principe être recrutés qu'au moyen de concours publics, réussis par environ 10 % des candidats, dont l'âge moyen est de 34 ans; s'inquiète de ce que les institutions de l'Union, y compris le Parlement européen, ne disposent absolument d'aucune politique pour stimuler l'emploi des jeunes de moins de 30 ans, alors que le chômage des jeunes constitue l'une des grandes priorités de l'Union;


Kandidaten moeten geheel onpartijdig en onafhankelijk kunnen werken : de leden van het Wetenschappelijk Comité mogen geen deel uitmaken van de raad van bestuur, de directie of het personeel van een instelling met winstoogmerk die voedselproducten op de markt brengt en die aan de controle van het Agentschap onderworpen is.

Les candidats devront pouvoir travailler en toute impartialité et en toute indépendance : les membres du Comité scientifique ne peuvent pas appartenir au conseil d'administration, à la direction ou au personnel d'un établissement avec un but lucratif mettant des produits alimentaires sur le marché et qui est soumis au contrôle de l'Agence.


De minister van Binnenlandse Zaken dreigt momenteel om de zone van spreker niet meer te subsidiëren omdat er nog geen zonechefs zijn. Deze toestand is echter geheel buiten de wil van spreker ontstaan omdat er geen geschikte kandidaten waren.

Enfin, le ministère de l'Intérieur menace actuellement sa zone de ne pas lui fournir ses subventions parce qu'il n'y a pas encore de chef de zone ­ situation totalement indépendante de sa volonté vu qu'il n'y a pas de candidats valables.


13. geeft nog eens aan dat de procedure voor het benoemen en verkiezen van commissarissen nog altijd onbevredigend is; niet alleen is er geen keuze wat de door de lidstaten voorgedragen kandidaten betreft, maar het Parlement kan ook uitsluitend de Commissie in haar geheel aanvaarden of afwijzen en niet, middels aparte stemmingen, afzonderlijke kandidaat-commissarissen;

13. rappelle que la procédure de désignation et d'élection des membres de la Commission demeure insatisfaisante, aucun choix n'étant possible quant aux candidats proposés par les États membres et le Parlement ne pouvant qu'approuver ou rejeter la Commission en bloc et ne pouvant écarter un commissaire désigné particulier par un vote séparé;


H. overwegende dat door kandidaten of partijen aangestelde waarnemers slechts in een heel klein aantal van de verkiezingscommissies aanwezig waren, dat zij vaak werden verhinderd het verkiezingsproces in zijn geheel gade te slaan en dat hun in sommige gevallen geen toegang werd verleend tot de stembureaus,

H. considérant que les observateurs désignés par les candidats et les partis n'étaient présents que dans quelques‑uns des comités électoraux, qu'ils ont souvent rencontré des obstacles les empêchant d'observer pleinement le déroulement des votes et qu'ils se sont vu dans certains cas interdire l'accès aux bureaux de vote,


Art. 3. De kandidaten moeten slagen voor de proeven waaraan geen punten worden toegekend en moeten voor de overige 8 proeven ten minste 60 % van de punten behalen over het geheel van deze proeven alsmede 50 % voor elke proef afzonderlijk.

Art. 3. Les candidats doivent avoir réussi les épreuves auxquelles il n'est pas attribué de points et pour les 8 autres épreuves, obtenir au moins 60 % des points sur l'ensemble de ces épreuves ainsi que 50 % pour chaque épreuve séparément.


Om te slagen moeten de kandidaten slagen voor de proeven waaraan geen punten worden toegekend en voor het overige, ten minste 60 % der punten op het geheel van de selectieproeven behalen, alsmede de helft der punten voor elk deel van elke proef.

Pour être admis, les candidats doivent avoir réussi les épreuves auxquelles il n'est pas attribué de points et pour le reste, obtenir au moins 60 % des points sur l'ensemble des épreuves de sélection ainsi que la moitié des points dans chaque partie de chacune des épreuves.




D'autres ont cherché : geheel geen kandidaten     geheel     kandidaten     kandidaten moeten geheel     comité mogen     echter geheel     nog     geen geschikte kandidaten     geen     lidstaten voorgedragen kandidaten     sommige gevallen     door kandidaten     over het geheel     proeven waaraan     moeten de kandidaten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geheel geen kandidaten' ->

Date index: 2024-12-27
w