Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architecturaal geheel
Geheel of ten dele
Geheel van bewerkingen
Geheel van gladde spieren van bronchiole
Geheel van gladde spieren van bronchus
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Hoofdelijk voor het geheel aansprakelijke vennoot
Hoofdelijk voor het geheel verbonden vennoot
Met betrekking tot de opbouw van een geheel
Structureel
Voor het geheel aansprakelijke vennoot
Voor het geheel verbonden vennoot
Wetten in hun geheel

Traduction de «geheel danken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

train de roulement s'insérant dans la voie


hoofdelijk voor het geheel aansprakelijke vennoot | hoofdelijk voor het geheel verbonden vennoot

associé solidairement responsable des dettes sociales


voor het geheel aansprakelijke vennoot | voor het geheel verbonden vennoot

associé indéfiniment tenu des dettes sociales




structureel | met betrekking tot de opbouw van een geheel

structural | structural (contr. fonctionnel)








geheel van gladde spieren van bronchus

entière musculeuse d'une bronche


geheel van gladde spieren van bronchiole

entière musculeuse d'une bronchiole
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de Angelsaksische landen is de politie beter ingebed in de bevolking. De positievere kijk op de politie in zijn geheel is te danken aan inspanningen inzake « Community Policing » of « police by consent » door de Britse en Amerikaanse politie.

L'intégration des polices anglo-saxonnes auprès des citoyens et leur perception plus positive de la fonction policière est due aux efforts développés en matière de « community police » ou de « police by consent » par les polices anglaises et américaines.


In de Angelsaksische landen is de politie beter ingebed in de bevolking. De positievere kijk op de politie in zijn geheel is te danken aan inspanningen inzake « Community Policing » of « police by consent » door de Britse en Amerikaanse politie.

L'intégration des polices anglo-saxonnes auprès des citoyens et leur perception plus positive de la fonction policière est due aux efforts développés en matière de « community police » ou de « police by consent » par les polices anglaises et américaines.


Het geheel van de productie- en bewerkingsprocessen vormt een coherent systeem dat samenhangt met de specificiteit van het product, waardoor de aromatische verscheidenheid, die te danken is aan de bijzondere flora, tot in het eindproduct tot uiting kan komen.

L’ensemble des pratiques de production et de transformation constitue un système cohérent lié aux spécificités du produit et qui permet l’expression de la diversité aromatique due à la flore particulière jusque dans le produit fini.


De positieve resultaten van de EU als geheel waren grotendeels te danken aan de groeiende investeringen van Duitse bedrijven, vooral in de auto-industrie.

Les résultats globalement positifs de l’Union européenne s’expliquent en grande partie par les taux de croissance des investissements en R D des entreprises allemandes, notamment dans le secteur automobile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. is van mening dat de genoemde grotere veerkracht grotendeels te danken is aan het coöperatieve bestuursmodel, dat gebaseerd is op mede-eigendom, democratische economische participatie en controle, organisatie en beheer door de leden-eigenaren en op een engagement voor de gemeenschap; benadrukt het feit dat de veerkracht van coöperaties ook het gevolg is van de kenmerkende methode ervan voor kapitaalopbouw, die minder afhankelijk is van de ontwikkeling van de financiële markten en zowel verband houdt met de toewijzing van overschotten aan reservefondsen, indien mogelijk deels ondeelbaar (met name in de vorm van activa die de coöperatieve bew ...[+++]

7. est d'avis que cette plus grande résilience est due, en grande partie, au modèle de gouvernance coopératif, qui est fondé sur la propriété collective, sur la participation et le contrôle économiques démocratiques, sur l'organisation et la gestion par les membres–parties prenantes et sur l'engagement envers la communauté; souligne que la résilience des coopératives est également due à leur méthode spécifique d'accroissement du capital, qui est moins tributaire de l'évolution des marchés financiers, et est liée à l'affectation des excédents aux fonds de réserve, dont une partie est, si possible, indivisible (notamment sous la forme d'actifs renforçant le mouvement coopératif en général, après acquittement d'éventuelles dettes ...[+++]


We mogen niet vergeten dat de huidige kracht van de euro als wereldmunt mede het gevolg is van de zwakke dollar – en niet geheel en al te danken is aan zijn eigen kracht.

Nous ne devons pas oublier que la force actuelle de l’euro en tant que monnaie mondiale est également due à la faiblesse du dollar – il ne s’agit pas uniquement de la force de l’euro lui-même.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, namens de Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten wens ik de heer Pomés Ruiz te danken voor het zeer goede verslag, dat ik geheel ondersteun.

– (PL) Monsieur le Président, au nom du groupe Union pour l’Europe des nations, j’aimerais remercier M. Pomés Ruiz pour son très bon rapport auquel je souscris entièrement.


Vladimír Špidla, lid van de Commissie (CS) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik wil graag allereerst de rapporteur en dit Parlement in zijn geheel danken voor hun uitmuntende werk, dat zij verricht hebben in een buitengewoon kort tijdsbestek, gelet op de complexe en gevoelige aard van dit onderwerp.

Vladimír Špidla, membre de la Commission. - (CS) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, pour commencer, je tiens à remercier les deux rapporteurs et toute cette Assemblée pour l’excellent travail qu’ils ont réalisé en un laps de temps très court, compte tenu de la nature complexe et délicate de cette question.


4. merkt op dat de Russische Federatie een over het geheel genomen positief macro-economisch milieu tot stand heeft gebracht, dat heeft bijgedragen tot een indrukwekkende economische groei na de crisis van 1998; merkt op dat deze voornamelijk te danken is aan de sterke stijging van de prijzen op de mondiale oliemarkt;

4. note que la fédération de Russie a créé un environnement macroéconomique généralement positif qui a contribué à une croissance économique impressionnante faisant suite à la crise de 1998; rappelle que cette croissance peut principalement être attribuée à la forte hausse des prix mondiaux de l'énergie;


Ook het tekort van de EU-25 als geheel gaf een daling te zien (van 2,9% tot 2,6% van het BBP). Dit was grotendeels te danken aan de aanzienlijke verbetering van de tekorten in een aantal recentelijk toegetreden lidstaten.

Le déficit de l’EU-25 s’est également tassé (passant de 2,9 % du PIB en 2003 à 2,6 % en 2004), du fait pour l’essentiel d’une amélioration considérable des déficits enregistrée dans un certain nombre de nouveaux États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geheel danken' ->

Date index: 2023-03-02
w