Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn schriftelijke verklaring
Richtlijn schriftelijke verklaringen

Vertaling van "gehechte verklaringen over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*

Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de la Suisse d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la Confédération suisse concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .


Richtlijn 91/533/EEG betreffende de verplichting van de werkgever de werknemer te informeren over de voorwaarden die op zijn arbeidsovereenkomst of -verhouding van toepassing zijn | richtlijn schriftelijke verklaring | richtlijn schriftelijke verklaringen

Directive relative à la déclaration écrite | Directive relative à l'obligation de l'employeur d'informer le travailleur des conditions applicables au contrat ou à la relation de travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- de op 19 maart 2010 ondertekende Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek IJsland, het Koninkrijk Noorwegen, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein over extra voorschriften in verband met het Buitengrenzenfonds voor de periode 2007-2013, met inbegrip van de daaraan gehechte verklaringen, goedgekeurd bij Besluit 2011/305/EU van de Raad (PB L 137 van 25.5.2011, blz. 1) (18).

- l'accord entre la Communauté européenne et la République d'Islande, le Royaume de Norvège, la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein concernant des dispositions complémentaires relatives au Fonds pour les frontières extérieures pour la période 2007-2013, ainsi que les déclarations y annexées, signé le 19 mars 2010 et approuvé par la décision 2011/305/UE du Conseil (JO L 137 du 25.5.2011, p. 1) (18).


De overwegingen 4 en 7, artikel 1 onder b) en onder c) en één van de aan het akkoord gehechte verklaringen over gerubriceerde informatie op dit gebied maken echter duidelijk dat zogeheten gemengde overeenkomsten wel onder de werkingssfeer van onderhavig akkoord vallen, en dat toegang tot gerubriceerde informatie die uitsluitend betrekking heeft op het GBVB geregeld wordt door middel van ad-hocbeslissingen van de Raad of met gebruikmaking van het IIA van 2002.

Toutefois, les considérants 4 et 7, l'article 1, points b) et c), et une déclaration annexée à l'accord concernant les informations classifiées dans ce domaine précisent que les accords dits "mixtes" relèvent du présent accord et que l'accès aux informations classifiées relevant exclusivement du domaine de la PESC sera régi selon des modalités soumises à une décision ad hoc du Conseil ou par l'accord interinstitutionnel de 2002.


3. bevestigt de aan deze resolutie gehechte gezamenlijke verklaringen van het Parlement en de Commissie over betalingskredieten, en van het Parlement en de Raad over rubriek 5 en salarisaanpassingen, alsmede over speciale vertegenwoordigers van de EU;

3. confirme la déclaration commune du Parlement et de la Commission sur les crédits de paiement, ainsi que celles du Parlement et du Conseil sur la rubrique 5 et les adaptations salariales et sur les représentants spéciaux de l'Union, annexées à la présente résolution;


3. bevestigt de aan deze resolutie gehechte gezamenlijke verklaringen van het Parlement en de Commissie over betalingskredieten en van het Parlement en de Raad over rubriek 5 en salarisaanpassingen, alsmede over speciale vertegenwoordigers van de EU;

3. confirme la déclaration commune du Parlement et de la Commission sur les crédits de paiement, ainsi que celles du Parlement et du Conseil sur la rubrique 5 et les adaptations salariales et sur les représentants spéciaux de l'Union, annexées à la présente résolution;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
hecht zijn goedkeuring aan de gemeenschappelijke verklaringen inzake met het MFK verband houdende kwesties en over artikel 195 van het Financieel Reglement, alsook aan de verklaring van het Parlement over artikel 18 van dat Reglement, die als bijlage aan deze resolutie zijn gehecht;

approuve les déclarations communes sur les aspects relatifs au cadre financier pluriannuel et sur l'article 195 du règlement financier, ainsi que la déclaration du Parlement sur l'article 18 dudit règlement, annexées à la présente résolution;


2. hecht zijn goedkeuring aan de gemeenschappelijke verklaringen inzake met het MFK verband houdende kwesties en over artikel 195 van het Financieel Reglement, alsook aan de verklaring van het Parlement over artikel 18 van dat Reglement, die als bijlage aan deze resolutie zijn gehecht;

2. approuve les déclarations communes sur les aspects relatifs au cadre financier pluriannuel et sur l'article 195 du règlement financier, ainsi que la déclaration du Parlement sur l'article 18 dudit règlement, annexées à la présente résolution;


Aan de overeenkomst zijn verklaringen gehecht over eventuele toekomstige akkoorden over hertoelating met het oog op de terugkeer van onderdanen die illegaal in de EU verblijven.

Il comporte en annexe des déclarations concernant d'éventuels accords de réadmission des ressortissants pakistanais en situation illégale dans l'UE.


bijeengekomen te Luxemburg, op 21.06.1999, voor de ondertekening van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en haar lidstaten, enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat, anderzijds, over het vrije verkeer van personen hebben de volgende gemeenschappelijke verklaringen aangenomen die aan deze slotakte zijn gehecht :

réunis le 21.06.1999 à Luxembourg pour la signature de l'accord entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, la Confédération suisse, d'autre part, sur la libre circulation des personnes ont adopté les déclarations communes mentionnées ci-après et jointes au présent acte final :


bijeengekomen te Luxemburg, op 21 juni 1999, voor de ondertekening van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en haar lidstaten, enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat, anderzijds, over het vrije verkeer van personen hebben de volgende gemeenschappelijke verklaringen aangenomen die aan deze slotakte zijn gehecht:

réunis le 21 juin 1999 à Luxembourg pour la signature de l'accord entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, la Confédération suisse, d'autre part, sur la libre circulation des personnes ont adopté les déclarations communes mentionnées ci-après et jointes au présent acte final:


De besprekingen in het kader van het hoofdstuk over andere aangelegenheden hebben bij eerdere toetredingsonderhandelingen geleid tot bijvoorbeeld een aantal verklaringen inzake transparantie, de status van ,bepaalde gebieden" en dergelijke, die later aan het toetredingsverdrag zijn gehecht.

Lors des précédentes négociations d'adhésion, par exemple, les discussions dans le cadre du chapitre «autres» ont donné lieu à un certain nombre de déclarations sur la transparence, le statut de «certains territoires», etc., qui ont été annexées par la suite au traité d'adhésion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehechte verklaringen over' ->

Date index: 2022-04-07
w