Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geharmoniseerde manier werden toegepast » (Néerlandais → Français) :

Op een ander vlak heeft het Hof daarentegen een arrest gewezen (9) , waarin de bepalingen van de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden discriminerend werden geacht omdat zij op overeenkomstige manier werden toegepast op meerderjarigen en minderjarigen.

Dans un autre domaine, en revanche, la Cour a rendu un arrêt (9) jugeant discriminatoires les dispositions de la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football en tant qu'elles s'appliquent de manière identique aux majeurs et aux mineurs.


Op een ander vlak heeft het Hof daarentegen een arrest gewezen (9) , waarin de bepalingen van de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden discriminerend werden geacht omdat zij op overeenkomstige manier werden toegepast op meerderjarigen en minderjarigen.

Dans un autre domaine, en revanche, la Cour a rendu un arrêt (9) jugeant discriminatoires les dispositions de la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football en tant qu'elles s'appliquent de manière identique aux majeurs et aux mineurs.


Ten aanzien van de vulkaanascrisis heeft de Commissie snel gereageerd en heeft zij haar uiterste best gedaan om ervoor te zorgen dat, overeenkomstig de conclusies van de buitengewone zitting van de Raad van 4 mei 2010, de regels inzake de rechten van luchtreizigers overal in de EU op een uniforme en geharmoniseerde manier werden toegepast en gehandhaafd.

En ce qui concerne la crise provoquée par le nuage de cendres volcaniques, la Commission a réagi rapidement et a fait de son mieux pour que, conformément aux conclusions du Conseil extraordinaire du 4 mai 2010, les dispositions sur les droits des passagers soient respectées et appliquées de manière uniforme et harmonisée dans toute l’UE.


Om het ontwerp goed te begrijpen is het belangrijk te weten dat de regels die de Europese richtlijn oplegt inzake delegatie, volgens het ontwerp op dezelfde manier worden toegepast voor alle types van beleggingsinstellingen, en dit om een « level playing field » te creëren voor alle types van ICB's in België, ongeacht of ze een al dan niet geharmoniseerd statuut hebben.

Pour bien comprendre le projet, il importe de savoir que les règles que la directive européenne impose en matière de délégation sont, selon le projet, appliquées de la même manière à tous les types d'organismes de placement, et ce, afin de créer un « terrain de jeu nivelé » pour tous les types d'OPC en Belgique, qu'ils aient ou non un statut harmonisé.


Om het ontwerp goed te begrijpen is het belangrijk te weten dat de regels die de Europese richtlijn oplegt inzake delegatie, volgens het ontwerp op dezelfde manier worden toegepast voor alle types van beleggingsinstellingen, en dit om een « level playing field » te creëren voor alle types van ICB's in België, ongeacht of ze een al dan niet geharmoniseerd statuut hebben.

Pour bien comprendre le projet, il importe de savoir que les règles que la directive européenne impose en matière de délégation sont, selon le projet, appliquées de la même manière à tous les types d'organismes de placement, et ce, afin de créer un « terrain de jeu nivelé » pour tous les types d'OPC en Belgique, qu'ils aient ou non un statut harmonisé.


Aangezien de pensioenen die voor de inwerkingtreding van de wet van 3 februari 2003 houdende diverse wijzigingen aan de wetgeving betreffende de pensioenen van de openbare sector werden toegekend krachtens artikel 2, § 1, van de wet van 20 maart 1958 betreffende de cumulatie van pensioenen en wedden, en de regeling inzake rustpensioenen voor verschillende ambten, slechts worden toegepast indien de berekeningswijze voor de betrokkene gunstiger is, is het wenselijk dat artikel ook toepasselijk te maken voor de pensioenen die werden toeg ...[+++]

Les pensions accordées en vertu de l'article 2, § 1 , de la loi du 20 mars 1958 relative au cumul des pensions et des traitements et au régime des pensions afférentes à des fonctions multiples avant l'entrée en vigueur de la loi du 3 février 2003 apportant diverses modifications à la législation relative aux pensions du secteur public n'étant appliqué que s'il produit un effet favorable pour les personnes concernées, il est opportun de rendre également applicable cet article aux pensions octroyées en cours avant l'adoption de la loi du 3 février 2003, afin de traiter de la manière tous ceux qui se trouvent dans cette situation.


b bis) De Europese instellingen en de lidstaten zien erop toe dat de methoden die door de controle-instanties moeten worden toegepast, voor de tenuitvoerlegging van de richtlijn worden geharmoniseerd en in de praktijk op dezelfde manier worden toegepast.

Les institutions européennes et les États membres veillent à ce que les méthodes que doivent utiliser les vérificateurs soient harmonisées avant l'application de la directive et à ce que, dans la pratique, leur utilisation soit uniforme.


(17) De instellingen van de Gemeenschap en de lidstaten zien erop toe dat de methoden die door de controle-instanties moeten worden toegepast, vóórdat de richtlijn ten uitvoer wordt gelegd, geharmoniseerd zijn en bij de tenuitvoerlegging op dezelfde manier worden toegepast.

17. Les institutions de la Communauté européenne et les États membres veillent à ce que les méthodes que doivent utiliser les vérificateurs soient harmonisées avant l'application de la directive et à ce que, dans la pratique, leur utilisation soit uniforme.


De instellingen van de Gemeenschap en de lidstaten zien erop toe dat de methoden die door de controle-instanties moeten worden toegepast, vóórdat de richtlijn ten uitvoer wordt gelegd geharmoniseerd zijn en bij de tenuitvoerlegging op dezelfde manier worden toegepast.

Les institutions de la Communauté européenne et les États membres veillent à ce que les méthodes que doivent utiliser les vérificateurs soient harmonisées avant l'application de la directive et à ce que, dans la pratique, leur utilisation soit uniforme.


(16 bis) De Europese instellingen en de lidstaten zien erop toe dat de methoden die door de controle-instanties moeten worden toegepast, voor de tenuitvoerlegging van de richtlijn worden geharmoniseerd en in de praktijk op dezelfde manier worden toegepast.

(16 bis) Les institutions européennes et les États membres veillent à ce que les méthodes que doivent utiliser les vérificateurs soient harmonisées avant l'application de la directive et à ce que, dans la pratique, leur utilisation soit uniforme.


w