Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geharmoniseerde aanpak moeten komen » (Néerlandais → Français) :

Er zal dus een advies worden gevraagd aan het Wetenschappelijk Comité over de artificiële besmettingsmethodes van kazen tijdens de uitvoering van 'challenge tests' om te komen tot een geharmoniseerde aanpak in België.

Un avis sera donc demandé au Comité scientifique à propos des méthodes de contamination artificielle des fromages lors de la réalisation de 'challenge tests', en vue de l'obtention d'une approche harmonisée en Belgique.


Voor deze aanpak dient een tussenweg gevonden te worden tussen de structuren waarbij, zoals in de Verenigde Naties, 189 Staten tot een akkoord moeten komen, en één politiestaat die de hele wereld zou moeten controleren.

Il s'agit de trouver une solution intermédiaire entre des structures comme l'ONU, où 189 États doivent se mettre d'accord, et un État « gendarme » unique qui devrait contrôler la totalité du monde.


De heer Mahoux verklaart dat hij niet inziet waarom er voor methadon een andere aanpak zou moeten komen dan voor andere vormen van medicatie.

M. Mahoux a déclaré ne pas apercevoir la raison pour laquelle une autre approche serait nécessaire par rapport à la méthadone qu'à l'égard des autres médications.


Het voorstel van resolutie bevat geen specifieke paragraaf over geweld op migrantenvrouwen in België, dit vraagt een specifieke aanpak en zou aan bod moeten komen in de tekst.

La proposition de résolution ne contient pas de paragraphe concernant spécifiquement la violence faite aux femmes migrantes en Belgique; cette question nécessite une approche spécifique et devrait être abordé dans le texte.


Het voorstel van resolutie bevat geen specifieke paragraaf over geweld op migrantenvrouwen in België, dit vraagt een specifieke aanpak en zou aan bod moeten komen in de tekst.

La proposition de résolution ne contient pas de paragraphe concernant spécifiquement la violence faite aux femmes migrantes en Belgique; cette question nécessite une approche spécifique et devrait être abordé dans le texte.


BIO zal de volgende aanpak hanteren met de bedoeling tegen einde 2017 uit structuren te stappen in de rechtsgebieden die door de wet zijn uitgesloten : – voor zes in Luxemburg gevestigde instellingen zal BIO, gezien het feit dat het land naar verwachting tegen 2015 in orde zal zijn met het Global Forum on Transparency and Exchange of Information for Tax Purposes van de Organisatie voor economische samenwerking en ontwikkeling (OESO) zodat dit rechtsgebied opnieuw in aanmerking zou komen, de situatie in 2015 herbekijken en dan beslisse ...[+++]

BIO utilisera l'approche suivante dans le but de quitter les structures dans les juridictions qui sont exclus par la loi d'ici la fin de 2017 : – pour six institutions basées au Luxembourg, BIO réexaminera la situation en 2015, étant donné qu’en 2015 il est prévu que le pays se conforme avec le Forum mondial sur la transparence et l'échange de renseignements à des fins fiscales de l'Organisation pour la coopération et le développement économiques (OCDE), afin que cette juridiction soit de nouveau éligible, et décidera ensuite si une sortie proactive doit être envisagée ; – pour les cinq investissements en dehors du Luxembourg avec une échéance jusqu'en 2017, BIO est en train de diminuer ces positions progressivement par le remboursement du ...[+++]


2. Wat de te nemen maatregelen betreft, moeten de volgende punten voorkomen in het actieplan: - Controleren of het wetgevingsinstrumentarium toereikend is om te komen tot een efficiënter administratief beheer dat is aangepast aan de gerechtelijke en gecoördineerde aanpak met de actoren van justitie.

2. En ce qui concerne les mesures à prendre, les points suivants doivent figurer dans le plan d'action: - Vérifier si l'arsenal législatif existant suffit pour permettre une gestion administrative plus efficace, adaptée à l'approche judiciaire et coordonnée avec les acteurs de la justice.


Ik beaam dat gegevens over mensenhandel ontbreken, dat de lidstaten onderling tot een meer geharmoniseerde aanpak moeten komen voor het verzamelen van gegevens en dat gegevens over kinderen gescheiden moeten blijven van de gegevens over mannen en vrouwen.

Je suis d’accord sur le fait qu’il manque des données sur la traite des êtres humains, qu’il est nécessaire d’harmoniser davantage le mode de comparaison des données entre les États membres et de ne pas conserver les données concernant les enfants avec les données sur les hommes et les femmes.


Gezien de doelstellingen in artikel 95 van het Verdrag is de Commissie er nochtans van overtuigd dat de lidstaten in het belang van het bedrijfsleven en voor de werking van de interne markt tot een geharmoniseerde aanpak moeten komen bij de handhaving van de richtlijn.

Toutefois, étant donné les objectifs de l’article 95 du Traité, la Commission est persuadée que les États membres doivent adopter une approche harmonisée de mise en œuvre de la directive, et ce dans l’intérêt de l’industrie et du bon fonctionnement du marché intérieur.


Afgelopen weekend heeft de regering een principiële beslissing in die richting genomen, maar om tot een coherente aanpak te komen moeten de gewesten bevoegd worden voor het tariefbeleid in de distributie.

Le week-end dernier, le gouvernement a pris une décision de principe dans ce sens mais pour que l'approche puisse être cohérente, les Régions devraient être compétentes en matière de politique tarifaire de distribution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geharmoniseerde aanpak moeten komen' ->

Date index: 2023-12-02
w