Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gehanteerde terminologie teneinde » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat het tenslotte wenselijk is de in het Nederlandstalige besluit gehanteerde terminologie in overeenstemming te brengen met de in het Franstalige besluit correct gehanteerde terminologie teneinde discussie inzake de toepassing van het besluit zoveel mogelijk te vermijden,

Considérant qu'il est enfin souhaitable de mettre en concordance la terminologie utilisée dans le texte néerlandais de l'arrêté avec la terminologie correcte, utilisée dans le texte français, afin d'éviter autant que possible toute discussion quant à son application,


De heer Vandenberghe c.s. dient amendement nr. 22 in (Stuk senaat, 4-995/2) teneinde de terminologie in overeenstemming te brengen met die gehanteerd in de rest van het wetsontwerp.

M. Vandenberghe et consorts déposent un amendement nº 22 (do c. Sénat, nº 4-995/2) qui tend à mettre la terminologie en concordance avec celle qui est employée dans le reste du projet de loi.


Een senator verklaart dat de terminologie « met het oog op het verzekeren van de veiligheid van de voedselketen », gehanteerd in het voorgestelde artikel 6, § 1, V, totstandgekomen is na lange reflectie teneinde de regionale en de federale bevoegdheden van mekaar te onderscheiden.

Un sénateur déclare que la terminologie « en vue d'assurer la sécurité de la chaîne alimentaire », utilisée dans l'article 6, § 1 , V, proposé a été retenue après longue réflexion afin d'établir une distinction entre les compétences régionale et fédérale.


De heer Vandenberghe c.s. dient amendement nr. 22 in (Stuk senaat, 4-995/2) teneinde de terminologie in overeenstemming te brengen met die gehanteerd in de rest van het wetsontwerp.

M. Vandenberghe et consorts déposent un amendement nº 22 (do c. Sénat, nº 4-995/2) qui tend à mettre la terminologie en concordance avec celle qui est employée dans le reste du projet de loi.


Een senator verklaart dat de terminologie « met het oog op het verzekeren van de veiligheid van de voedselketen », gehanteerd in het voorgestelde artikel 6, § 1, V, totstandgekomen is na lange reflectie teneinde de regionale en de federale bevoegdheden van mekaar te onderscheiden.

Un sénateur déclare que la terminologie « en vue d'assurer la sécurité de la chaîne alimentaire », utilisée dans l'article 6, § 1, V, proposé a été retenue après longue réflexion afin d'établir une distinction entre les compétences régionale et fédérale.


Teneinde het woord « Reviseurs » in de Franstalige benaming « Institut des Reviseurs d'Entreprises » af te stemmen op de terminologie gehanteerd in het Wetboek van vennootschappen (« réviseurs »), wordt voorgesteld om in het opschrift van de wet en in de wet een accent aigu te zetten op de « e' » van « Reviseurs ».

De manière à faire correspondre le terme « Reviseurs » figurant dans la dénomination en français « Institut des Reviseurs d'Entreprises » avec la terminologie utilisée dans le Code des sociétés (« réviseurs »), il est proposé de prévoir un accent aigu sur le « e » de « Reviseurs » dans l'intitulé de la loi et dans la loi.


Het ontwerpbesluit voert formele wijzigingen door aan de definities van de informatieplichtige persoon en van de aan te geven goederenbewegingen, teneinde deze in overeenstemming te brengen met de terminologie gehanteerd in de nieuwe Europese regelgeving.

Le présent arrêté procède aux adaptations formelles des définitions de la personne redevable de l'information et des mouvements de biens à déclarer, afin de les mettre en conformité avec la terminologie utilisée par la nouvelle réglementation européenne.


2. Teneinde rekening te houden met de terminologie die wordt gehanteerd in de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen en in het koninklijk besluit van 22 februari 1991 houdende algemeen reglement betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen, schrijve men in het ontworpen nieuwe tweede lid van artikel 5, § 2, van de algemene aannemingsvoorwaarden (artikel 1, 3°, van het ontwerp) « en die toegelaten is tot tak 15 (Borgtocht) » in plaats van « en die gerechtigd is, om de directe en indirecte borgtocht toe te passe ...[+++]

2. Afin de tenir compte de la terminologie employée dans la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances et l'arrêté royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances, il conviendrait d'écrire, dans le nouvel alinéa 2 en projet de l'article 5, § 2, du cahier général des charges (article 1, 3°, du projet), « et agréée pour la branche 15 (caution) » au lieu de « et habilitée à pratiquer la caution directe et indirecte ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehanteerde terminologie teneinde' ->

Date index: 2025-07-19
w