Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedreigde taal
Formele taal
Gesproken taal consecutief tolken
Gesproken taal consecutief vertalen
Gesproken taal simultaan tolken
Gesproken taal simultaan vertalen
Imperatieve taal
Landstaal
Minderheidstaal
Nationale taal
Niet-imperatieve taal
Niet-procedurele taal
Non-procedurele taal
Objectgeoriënteerde taal
Objectgerichte taal
Objecttaal
Procedure-georienteerde taal
Procedurele taal
Sterk bedreigde taal
Taal
Verdwijnende taal

Traduction de «gehanteerde taal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


minderheidstaal [ bedreigde taal | sterk bedreigde taal | verdwijnende taal ]

langue minoritaire [ langue en péril | langue en voie d'extinction | langue en voie de disparition | langue menacée ]


Objectgeoriënteerde taal | Objectgerichte taal | Objecttaal

langage objets | langage à objets


niet-imperatieve taal | niet-procedurele taal | non-procedurele taal

langage non impératif | langage non procédural


imperatieve taal | procedure-georienteerde taal | procedurele taal

langage adapté aux procédures | langage de procédure | langage impératif | langage procédural


bij het opstellen van de boekhouding gehanteerde boekhoudmethode

méthode comptable utilisée pour l'élaboration des comptes


gesproken taal consecutief tolken | gesproken taal consecutief vertalen

effectuer une traduction orale consécutive




gesproken taal simultaan tolken | gesproken taal simultaan vertalen

effectuer une traduction orale simultanée


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hierbij zal de Koning rekening moeten houden met onder meer volgende aspecten : aangepaste vorm en inhoud van de informatie, eventuele pedagogische waarde van de inhoud, afwezigheid van reclame gericht op kinderen, gehanteerde taal, afwezigheid van gewelddadige inhoud, enz.

Le Roi devra tenir compte notamment des aspects suivants : forme et contenu adaptés de l'information, éventuelle valeur pédagogique du contenu, absence de publicité adressée aux enfants, type de langage utilisé, absence de contenu violent, etc.


Hierbij zal de Koning rekening moeten houden met onder meer volgende aspecten : aangepaste vorm en inhoud van de informatie, eventuele pedagogische waarde van de inhoud, afwezigheid van reclame gericht op kinderen, gehanteerde taal, afwezigheid van gewelddadige inhoud, enz.

Le Roi devra tenir compte notamment des aspects suivants : forme et contenu adaptés de l'information, éventuelle valeur pédagogique du contenu, absence de publicité adressée aux enfants, type de langage utilisé, absence de contenu violent, etc.


De titel wordt vermeld in de officiële taal of in een van de officiële talen van de lidstaat van vestiging om verwarring met de in het Vlaamse Gewest gehanteerde beroepstitel te vermijden.

Ce titre est indiqué dans la langue officielle ou dans l'une des langues officielles de l'Etat membre d'établissement de manière à éviter toute confusion avec le titre professionnel utilisé en Région flamande.


6. Artikel 35 stelt dat op de toetsingsvergaderingen de zes werktalen van de Verenigde Naties worden gehanteerd en dat de Voorbereidende Vergadering op basis van het reglement van orde beslist welke taal voor het opstellen van het nationaal rapport dient te worden gehanteerd.

6. L'article 36 prévoit que les langues des réunions d'examen sont les six langues officielles des Nations Unies et que la langue à utiliser pour l'élaboration des rapports nationaux sera décidée, dans le cadre des règles de procédure, par la Réunion préparatoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Artikel 35 stelt dat op de toetsingsvergaderingen de zes werktalen van de Verenigde Naties worden gehanteerd en dat de Voorbereidende Vergadering op basis van het reglement van orde beslist welke taal voor het opstellen van het nationaal rapport dient te worden gehanteerd.

6. L'article 36 prévoit que les langues des réunions d'examen sont les six langues officielles des Nations Unies et que la langue à utiliser pour l'élaboration des rapports nationaux sera décidée, dans le cadre des règles de procédure, par la Réunion préparatoire.


Na een bespreking heeft het Adviescomité de tekst als dusdanig goedgekeurd waarbij het ervan uitgaat dat er geen discriminatie in de beoogde zin is wanneer de kennis van een bepaalde taal gehanteerd wordt als criterium voor een aanwerving of een benoeming of wanneer het gebruik van een bepaalde taal wordt opgelegd in bestuurlijke of sociaal-economische betrekkingen.

Après discussion, le Comité d'avis a approuvé le texte comme tel, en se basant sur l'interprétation selon laquelle il n'y a pas de discrimination dans le sens visé lorsque la connaissance d'une langue donnée est utilisée comme critère de recrutement ou de nomination ou lorsque l'emploi d'une langue déterminée est imposé dans les relations administratives ou socio-économiques.


Het onderzoek bevestigt dat Engels de meest gebruikte taal is bij het lezen of bekijken van inhoud op het internet in een andere taal dan de eigen taal: nagenoeg de helft van de Europese internetgebruikers (48%) bedient zich ten minste "af en toe" van het Engels, terwijl Spaans, Duits en Frans door 4% tot 6% van de gebruikers wordt gehanteerd.

L'enquête confirme que l'anglais est la langue étrangère la plus couramment utilisée pour lire ou regarder des images sur l'internet: près de la moitié (48 %) des internautes de l'UE utiliseraient l'anglais au moins occasionnellement, alors que pour l'espagnol, l'allemand et le français, le pourcentage oscille entre 4 % à 6 %.


Aangezien de professionele en persoonlijke mobiliteit van EU-burgers tussen de lidstaten toeneemt, is het ook waarschijnlijk dat de vraag naar dergelijke ondersteuning zal toenemen naarmate het aantal zaken waarbij personen met een beperkte kennis van de door de rechtbank gehanteerde taal betrokken zijn, stijgt.

Vu l'accroissement de la mobilité professionnelle et privée des citoyens de l'Union entre les États membres, il est probable que la demande de tels services augmente, parallèlement à la hausse du nombre d'affaires concernant des personnes n'ayant qu'une connaissance limitée de la langue d'instruction.


Aangezien de professionele en persoonlijke mobiliteit van EU-burgers tussen de lidstaten toeneemt, is het ook waarschijnlijk dat de vraag naar dergelijke ondersteuning zal toenemen naarmate het aantal zaken waarbij personen met een beperkte kennis van de door de rechtbank gehanteerde taal betrokken zijn, stijgt.

Vu l'accroissement de la mobilité professionnelle et privée des citoyens de l'Union entre les États membres, il est probable que la demande de tels services augmente, parallèlement à la hausse du nombre d'affaires concernant des personnes n'ayant qu'une connaissance limitée de la langue d'instruction.


Om tegemoet te komen aan de eisen van de Lid-Staten waarvan de taal niet behoort tot de vijf talen van het Bureau, is echter bepaald dat de partijen in de procedures inzake oppositie, nietigheid, verval en beroep overeen kunnen komen dat een andere Gemeenschapstaal als proceduretaal gehanteerd wordt.

Il a été prévu cependant pour répondre aux exigences des Etats membres dont la langue n'a pas été retenue parmi les cinque langues de l'Office, que les parties dans les procédures d'opposition, de nullité, de déchéance et de recours peuvent convenir qu'une autre langue de la Communauté soit la langue de procédure, ce qui permettra aux demandeurs ou titulaires d'une marque et aux opposants ou requérants ayant la même langue, de l'utiliser.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehanteerde taal' ->

Date index: 2024-06-05
w