Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gehanteerde methode inzake " (Nederlands → Frans) :

« 13. De gehanteerde methodes inzake behandeling via een multidisciplinaire aanpak in de residentiële centra en van pilootprojecten in de ambulante zorg onderwerp te maken van een wetenschappelijke evaluatie volgens de beleidsadviezen van het KCE om kennis te verwerven en op basis daarvan een beslissing te nemen over een mogelijke uitbouw in de rest van België; »

« 13. de soumettre les méthodes de traitement, par le biais d'une approche multidisciplinaire dans les centres résidentiels et de projets pilotes en soins ambulatoires, à une évaluation scientifique, suivant les recommandations pour la politique faites par le KCE, afin d'acquérir des connaissances permettant de prendre une décision quant à une éventuelle extension de ces méthodes au reste de la Belgique; »


18. de gehanteerde methodes inzake behandeling via een multidisciplinaire aanpak in de residentiële centra en van pilootprojecten in de ambulante zorg onderwerp te maken van een wetenschappelijke evaluatie volgens de beleidsadviezen van het KCE om kennis te verwerven en op basis daarvan een beslissing te nemen over een mogelijke uitbouw in de rest van België;

18. de soumettre les méthodes de traitement, par le biais d'une approche multidisciplinaire dans les centres résidentiels et de projets pilotes en soins ambulatoires, à une évaluation scientifique, suivant les recommandations pour la politique faites par le KCE, afin d'acquérir des connaissances permettant de prendre une décision quant à une éventuelle extension de ces méthodes au reste de la Belgique;


« 8. In de conventie Zeepreventorium De Haan-RIZIV middelen voorzien voor wetenschappelijke evaluatie van gehanteerde methodes inzake behandeling via een multidisciplinaire aanpak om kennis te verwerven en nieuwe centra uit te bouwen in de rest van België; »

« 8. de prévoir, dans la convention entre le Zeepreventorium De Haan et l'INAMI, les moyens nécessaires pour assurer une évaluation scientifique des méthodes utilisées en matière de traitement selon une approche multidisciplinaire, en vue d'acquérir des connaissances et de développer de nouveaux centres dans le reste de la Belgique; »


« 8. In de conventie Zeepreventorium De Haan-RIZIV middelen voorzien voor wetenschappelijke evaluatie van gehanteerde methodes inzake behandeling via een multidisciplinaire aanpak om kennis te verwerven en nieuwe centra uit te bouwen in de rest van België; »

« 8. de prévoir, dans la convention entre le Zeepreventorium De Haan et l'INAMI, les moyens nécessaires pour assurer une évaluation scientifique des méthodes utilisées en matière de traitement selon une approche multidisciplinaire, en vue d'acquérir des connaissances et de développer de nouveaux centres dans le reste de la Belgique; »


« 13. De gehanteerde methodes inzake behandeling via een multidisciplinaire aanpak in de residentiële centra en van pilootprojecten in de ambulante zorg onderwerp te maken van een wetenschappelijke evaluatie volgens de beleidsadviezen van het KCE om kennis te verwerven en op basis daarvan een beslissing te nemen over een mogelijke uitbouw in de rest van België; »

« 13. de soumettre les méthodes de traitement, par le biais d'une approche multidisciplinaire dans les centres résidentiels et de projets pilotes en soins ambulatoires, à une évaluation scientifique, suivant les recommandations pour la politique faites par le KCE, afin d'acquérir des connaissances permettant de prendre une décision quant à une éventuelle extension de ces méthodes au reste de la Belgique; »


24. neemt kennis van de audit die reeds werd uitgevoerd bij DG INLO en van de herstructurering van het directoraat-generaal die hieruit is voortgekomen; is van mening dat de bevindingen van dit onderzoek een basis kunnen vormen voor het nemen van verdere maatregelen, zoals periodieke en systematische controles door gecertificeerde nationale organen om de gehanteerde methode inzake onderhoudsbeleid te toetsen en de veiligheid van personen en uitrusting in gebouwen te waarborgen;

24. prend acte de l'audit d'ores et déjà effectué auprès de la DG INLO ainsi que de la restructuration de la direction générale qui en a découlé; estime que les résultats de cet audit pourraient servir de base pour aller plus loin, par exemple en confiant à des organismes nationaux agréés le soin de procéder à des audits périodiques systématiques destinés à vérifier la méthodologie employée pour la politique d'entretien et pour garantir la sécurité des personnes et du matériel dans les bâtiments;


24. neemt kennis van de audit die reeds werd uitgevoerd bij DG INLO en van de herstructurering van het directoraat-generaal die hieruit is voortgekomen; is van mening dat de bevindingen van dit onderzoek een basis kunnen vormen voor het nemen van verdere maatregelen, zoals periodieke en systematische controles door gecertificeerde nationale organen om de gehanteerde methode inzake onderhoudsbeleid te toetsen en de veiligheid van personen en uitrusting in gebouwen te waarborgen;

24. prend acte de l'audit d'ores et déjà effectué auprès de la DG INLO ainsi que de la restructuration de la direction générale qui en a découlé; estime que les résultats de cet audit pourraient servir de base pour aller plus loin, par exemple en confiant à des organismes nationaux agréés le soin de procéder à des audits périodiques systématiques destinés à vérifier la méthodologie employée pour la politique d'entretien et pour garantir la sécurité des personnes et du matériel dans les bâtiments;


24. neemt kennis van de audit die reeds werd uitgevoerd bij DG INLO en van de herstructurering van het directoraat-generaal die hieruit is voortgekomen; is van mening dat de bevindingen van dit onderzoek een basis kunnen vormen voor het nemen van verdere maatregelen, zoals periodieke en systematische controles door gecertificeerde nationale organen om de gehanteerde methode inzake onderhoudsbeleid te toetsen en de veiligheid van personen en uitrusting in gebouwen te waarborgen;

24. prend acte de l'audit d'ores et déjà effectué auprès de la DG INLO ainsi que de la restructuration de la direction générale qui en a découlé; estime que les résultats de cet audit pourraient servir de base pour aller plus loin, par exemple en confiant à des organismes nationaux agréés le soin de procéder à des audits périodiques systématiques destinés à vérifier la méthodologie employée pour la politique d'entretien et pour garantir la sécurité des personnes et du matériel dans les bâtiments;


desbetreffende statistische informatie niet tijdig is verzonden, inzake specifieke verplichtingen die de lidstaten moeten nakomen betreffende controles, inzake de criteria en de methode voor de toepassing van correcties in het kader van de procedure voor conformiteitsgoedkeuring, inzake de terugvordering van schulden, de vereisten met betrekking tot de douaneprocedures, de intrekking van steun en de sancties bij niet-inachtneming van de subsidiabiliteitsvoorwaarden, inzake de na te streven doelen of andere verplichtingen die voortvloe ...[+++]

respecter en ce qui concerne les contrôles, les critères et la méthode d'application des corrections dans le cadre de la procédure d'apurement de conformité, le recouvrement des créances, les exigences au regard des procédures douanières, la suppression de l'aide et les sanctions en cas de non-respect des conditions d'admissibilité, engagements ou autres obligations découlant de l'application de la législation agricole sectorielle, les mesures de régularisation des marchés pour lesquelles la Commission peut suspendre les paiements mensuels, les règles relatives aux garanties et au fonctionnement du système intégré de gestion et de contrô ...[+++]


1. is ingenomen met de voorstellen die de Commissie heeft gedaan inzake de verschillende deelonderwerpen uit het Witboek en spreekt haar waardering uit voor de methode van openbare raadpleging die de Commissie hierbij gehanteerd heeft; wijst erop dat dit evenwel het proces niet mag vertragen;

1. exprime sa satisfaction devant les propositions que la Commission a présentées en ce qui concerne les différents volets du Livre blanc, et approuve la méthode de consultation publique que la Commission a appliquée à cet égard; fait remarquer, cependant, que cette méthode ne saurait ralentir le processus;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehanteerde methode inzake' ->

Date index: 2022-12-18
w