Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast voertuig
Aanpassing van gebouw
Antwoord geven op vragen van klanten
Bezoekers met een handicap assisteren
Bijslag voor zwaar gehandicapten
Bijstand voor zwaar gehandicapten
Braille
Faciliteiten voor gehandicapten
Gebarentaal
Gehandicapten begeleiden
Gesproken boek
Hulpmiddel voor gehandicapten
Integratie van gehandicapten
Klanten informeren
Klanten met bijzondere behoeften assisteren
Klanten van informatie voorzien
Ouderenalarm
TIDE
Verwijdering van bouwkundige obstakels
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vragen van klanten beantwoorden
Zelfredzaamheid van gehandicapten
Zelfstandigheid van gehandicapten

Vertaling van "gehandicapten zie antwoord " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zelfstandigheid van gehandicapten [ zelfredzaamheid van gehandicapten ]

autonomie des handicapés


vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


faciliteiten voor gehandicapten [ aangepast voertuig | aanpassing van gebouw | braille | gebarentaal | gesproken boek | hulpmiddel voor gehandicapten | ouderenalarm | verwijdering van bouwkundige obstakels ]

facilités pour handicapés [ adaptation de bâtiment | appareil pour handicapé | braille | élimination des obstacles d'ordre architectural | langage gestuel | livre sonore | télévigilance | véhicule adapté ]


bijslag voor zwaar gehandicapten | bijstand voor zwaar gehandicapten

allocation aux personnes gravement handicapées


Technologie voor de sociaal-economische integratie van gehandicapten en ouderen | Technologisch initiatief ten behoeve van gehandicapten en ouderen | TIDE [Abbr.]

initiative technologique en faveur des personnes handicapées et des personnes âgées | technologie au service de l'intégration économique et sociale des handicapés et des personnes âgées | TIDE [Abbr.]


integratie van gehandicapten

intégration des handicapés


klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients


bezoekers met een handicap assisteren | gehandicapten begeleiden | begeleiding van klanten met een lichamelijke beperking organiseren | klanten met bijzondere behoeften assisteren

assister les clients ayant des besoins particuliers | assister les clients présentant des besoins particuliers | aider les clients ayant des besoins spécifiques | assister les clients ayant des besoins spécifiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (LT) Ik dank u voor uw antwoord, minister, maar niettemin wil ik graag opmerken dat de stem van de 65 miljoen gehandicapten in de Europese Unie nog steeds niet luid genoeg wordt gehoord.

– (LT) Monsieur le Ministre, merci pour votre réponse. Je voudrais cependant souligner que la voix des 65 millions de personnes handicapées de l’Union européenne n’est toujours pas suffisamment entendue.


Kan de Commissie, in antwoord op de resolutie (P6_TA(2006)0527) van het Parlement over de situatie van personen met een handicap in de uitgebreide Europese Unie, meedelen welke vooruitgang zij heeft geboekt bij de bevordering van het begrip “onafhankelijk leven” voor gehandicapten, met inbegrip van het recht op financiering van “persoonlijke bijstand” bij verhuizing tussen EU-lidstaten om te werken, te studeren of te wonen?

En réponse à la résolution du Parlement (P6_TA(2006)0527) sur le rapport biennal de la Commission sur le handicap, quels sont les progrès que la Commission a fait pour promouvoir le concept de «vie autonome» pour les personnes handicapées, ainsi que le droit de réserver des fonds destinés à «l’assistance personnelle» lorsque ces personnes se déplacent dans différents États membres européens pour des raisons d’emploi, d’éducation ou de résidence?


Kan de Commissie, in antwoord op de resolutie (P6_TA(2006)0527) van het Parlement over de situatie van personen met een handicap in de uitgebreide Europese Unie, meedelen welke vooruitgang zij heeft geboekt bij de bevordering van het begrip "onafhankelijk leven" voor gehandicapten, met inbegrip van het recht op financiering van "persoonlijke bijstand" bij verhuizing tussen EU-lidstaten om te werken, te studeren of te wonen?

Pour donner suite à la résolution du Parlement concernant le rapport bisannuel de la Commission sur la situation des personnes handicapées (P6_TA(2006)0527), quels progrès celle-ci a-t-elle accomplis en vue de promouvoir le concept de "vie autonome" pour les personnes handicapées, notamment en ce qui concerne le droit qui leur appartient de conserver le montant perçu au titre de l'assistance personnelle lorsqu'ils se déplacent d'un État membre à un autre pour des raisons liées à l'emploi, à l'enseignement ou à un changement de lieu de ...[+++]


- (EN) Om antwoord te geven op de vraag van de geachte afgevaardigde wil ik graag zeggen dat de strategie van de Europese Unie met betrekking tot gehandicapten is opgenomen in het actieplan voor personen met een handicap 2003-2010, waarbinnen toegang tot ICT prioriteit geniet.

- (EN) Pour répondre à la question de l’honorable parlementaire, je voudrais dire que la stratégie de l’Union européenne en matière de personnes handicapées a été définie dans le plan d’action en faveur des personnes handicapées pour la période 2003-2010, qui donne la priorité à l’accès aux TIC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ICT als antwoord op maatschappelijke behoeften uitdagingen: nieuwe systemen, nieuwe materialen, structuren, technologieën en diensten op gebieden van openbaar belang ter verbetering van kwaliteit, efficiëntie, toegankelijkheid en inclusiviteit; met inbegrip van toegankelijkheid voor gehandicapten; gebruiksvriendelijke toepassingen, integratie van nieuwe technologieën en initiatieven zoals „ambient assisted living”:

Les TIC pour relever les défis de la société: nouveaux systèmes, matériaux, structures, technologies et services originaux dans des domaines d'intérêt public améliorant la qualité, l'efficacité, l'accès et l'inclusion, y compris l'accessibilité des personnes handicapées; applications conviviales, intégration de nouvelles technologies et initiatives telles que l'assistance à l'autonomie à domicile:


– ICT als antwoord op maatschappelijke behoeften uitdagingen: nieuwe systemen, nieuwe materialen, structuren, technologieën en diensten op gebieden van openbaar belang ter verbetering van kwaliteit, efficiëntie, toegankelijkheid en inclusiviteit; met inbegrip van toegankelijkheid voor gehandicapten; gebruiksvriendelijke toepassingen, integratie van nieuwe technologieën en initiatieven zoals "ambient assisted living":

– Les TIC pour relever les défis de la société: nouveaux systèmes, matériaux, structures, technologies et services originaux dans des domaines d'intérêt public améliorant la qualité, l'efficacité, l'accès et l'inclusion, y compris l'accessibilité des personnes handicapées; applications conviviales, intégration de nouvelles technologies et initiatives telles que l'assistance à l'autonomie à domicile:


In dergelijke twijfelgevallen, waarin een universeel, nauwkeurig en eenvoudig antwoord niet altijd mogelijk is, moeten de algemene interpretatiebeginselen worden toegepast: de verordening is niet alleen van toepassing op gehandicapten, maar ook op personen wier mobiliteit beperkt is ten gevolge van leeftijd of enige andere oorzaak van handicap[12].

Dans ces situations d'incertitude, si des réponses universelles, précises et simples ne sont pas toujours possibles, les principes généraux d'interprétation doivent être mis en œuvre: en l'espèce, le Règlement s'applique au-delà des seules personnes handicapées et étend sa protection aux personnes à mobilité réduite à raison de leur âge ou de toute autre cause de handicap[12].


Die leeftijdsgrens, die ook op sociaal vlak inzake tegemoetkomingen aan gehandicapten van toepassing is, is te verklaren door het ingewikkelde vraagstuk van de handicaps van bejaarden, bij wie een ouderdomsverschijnsel praktisch gesproken vaak erg moeilijk te onderscheiden is van een echte handicap in de gebruikelijke zin van het woord (zie ook het antwoord op de parlementaire vraag nr. 670 van 31 augustus 1993, van volksvertegenwoordiger Vandendriessche, Vragen en Antwoord ...[+++]

Si cette limite d'âge, qui est également applicable sur le plan social en matière d'allocations aux handicapés, a été instaurée, c'est parce que se pose le problème complexe en matière de handicap dont sont atteintes les personnes âgées pour lesquelles il s'avère souvent très difficile, sur le plan pratique, de distinguer un phénomène de veillissement d'un véritable handicap au sens usuel du terme (voir également la réponse à la question parlementaire nº 670 du 31 août 1993, du représentant Vandendriessche, Questions et Réponses, Chambre, session ordinaire 1993-1994, nº 78 du 12 octobre 1993, p. 7429).


1. Behalve voor de uitkeringen aan gehandicapten (zie antwoord aan de minister van Maatschappelijke Integratie) kan geen exact cijfer over de verwijlintresten betaald in 1997, 1998 en 1999 gegeven worden doordat in de begroting van het ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu in geen specifieke basisallocatie voor het betalen van verwijlintresten is voorzien.

1. A l'exception des allocations aux handicapés (cf. réponse au ministre de l'Intégration sociale), aucun chiffre exact ne peut être donné sur les intérêts de retard payés en 1997, 1998 et 1999, parce que le budget du ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement ne prévoit pas d'allocation de base spécifique pour le paiement d'intérêts de retard.


w