Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast voertuig
Aanpassing van gebouw
Bijslag voor zwaar gehandicapten
Bijstand voor zwaar gehandicapten
Braille
Dienst voor Tegemoetkomingen aan Gehandicapten
Eindtermen
Faciliteiten voor gehandicapten
Gebarentaal
Gesproken boek
Hulpmiddel voor gehandicapten
Integratie van gehandicapten
Onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend
Ouderenalarm
TIDE
Verwijdering van bouwkundige obstakels
Zaak waarover de debatten aan de gang zijn
Zelfredzaamheid van gehandicapten
Zelfstandigheid van gehandicapten

Vertaling van "gehandicapten waarover " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Technologie voor de sociaal-economische integratie van gehandicapten en ouderen | Technologisch initiatief ten behoeve van gehandicapten en ouderen | TIDE [Abbr.]

initiative technologique en faveur des personnes handicapées et des personnes âgées | technologie au service de l'intégration économique et sociale des handicapés et des personnes âgées | TIDE [Abbr.]


zelfstandigheid van gehandicapten [ zelfredzaamheid van gehandicapten ]

autonomie des handicapés


faciliteiten voor gehandicapten [ aangepast voertuig | aanpassing van gebouw | braille | gebarentaal | gesproken boek | hulpmiddel voor gehandicapten | ouderenalarm | verwijdering van bouwkundige obstakels ]

facilités pour handicapés [ adaptation de bâtiment | appareil pour handicapé | braille | élimination des obstacles d'ordre architectural | langage gestuel | livre sonore | télévigilance | véhicule adapté ]


bijslag voor zwaar gehandicapten | bijstand voor zwaar gehandicapten

allocation aux personnes gravement handicapées


zaak waarover de debatten aan de gang zijn

affaire en cours de débat


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten

Fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour handicapés


Dienst voor Tegemoetkomingen aan Gehandicapten

Service des allocations aux handicapés


onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

entreprise contrôlée


integratie van gehandicapten

intégration des handicapés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
28. wijst de Commissie en de lidstaten er nogmaals op dat de verwachtingen van de Europese burgers gebaseerd zijn op hun behoeften, met name hun wens om toegang te hebben tot adequate infrastructuur en hoogwaardige overheidsdiensten, waarover alle Europese burgers op gelijke wijze en tegen aanvaardbare prijzen moeten kunnen beschikken, ongeacht de plaats waar zij wonen en werken; dringt erop aan dat het recht op gelijke kansen geëerbiedigd wordt en onderstreept dat alle infrastructuur en projecten die worden gefinancierd uit de structuurfondsen toegankelijk moeten zijn voor gehandicapten ...[+++]

28. rappelle à la Commission et aux États membres que les attentes des citoyens européens renvoient à leurs besoins, notamment lorsqu'ils souhaitent bénéficier d'infrastructures adéquates et de services publics de qualité, lesquels doivent être fournis sur une base équitable et à des prix acceptables pour tous les citoyens, quel que soit l'endroit où ils vivent et travaillent; insiste sur la nécessité de respecter le principe d'égalité des chances et souligne qu'il convient que l'ensemble des infrastructures et des projets financés à l'aide des Fonds structurels soient accessibles aux personnes handicapées;


28. wijst de Commissie en de lidstaten er nogmaals op dat de verwachtingen van de Europese burgers gebaseerd zijn op hun behoeften, met name hun wens om toegang te hebben tot adequate infrastructuur en hoogwaardige overheidsdiensten, waarover alle Europese burgers op gelijke wijze en tegen aanvaardbare prijzen moeten kunnen beschikken, ongeacht de plaats waar zij wonen en werken; dringt erop aan dat het recht op gelijke kansen geëerbiedigd wordt en onderstreept dat alle infrastructuur en projecten die worden gefinancierd uit de structuurfondsen toegankelijk moeten zijn voor gehandicapten ...[+++]

28. rappelle à la Commission et aux États membres que les attentes des citoyens européens renvoient à leurs besoins, notamment lorsqu'ils souhaitent bénéficier d'infrastructures adéquates et de services publics de qualité, lesquels doivent être fournis sur une base équitable et à des prix acceptables pour tous les citoyens, quel que soit l'endroit où ils vivent et travaillent; insiste sur la nécessité de respecter le principe d'égalité des chances et souligne qu'il convient que l'ensemble des infrastructures et des projets financés à l'aide des Fonds structurels soient accessibles aux personnes handicapées;


7° de modaliteiten m.b.t. het gebruik van het bedrag vermeld in artikel 5, § 2, van het besluit van de Regering van 21 februari 1996 tot vastlegging van de persoonlijke participatie in de inrichtingen en diensten van de Duitstalige Gemeenschap voor gehandicapten, waarover de gebruiker vrij kan beschikken;

7° les modalités d'utilisation du montant prévu à l'article 5, § 2, de l'arrêté du Gouvernement du 21 février 1996 fixant la participation personnelle dans les établissements et services de la Communauté germanophone pour handicapés, montant dont l'utilisateur peut disposer librement;


Op het terrein van de mensenrechten en de bescherming van minderheden is een grotere inspanning vereist om mensenhandel tegen te gaan - een onderwerp waarover het Parlement meerdere malen duidelijk zijn mening heeft uitgesproken -, om de leefomstandigheden van kinderen en verstandelijk gehandicapten te verbeteren en de integratie van de Roma in het algemeen te bevorderen.

Dans le domaine des droits de l’homme et de la protection des minorités, davantage d’efforts sont indispensables afin d’éradiquer la traite des êtres humains, un sujet sur lequel le Parlement a déjà exprimé son avis à de multiples reprises, ainsi que d’améliorer la prise en charge des enfants et la situation des personnes atteintes d’un handicap mental et, d’une manière générale, de favoriser l’intégration de la minorité rom.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Een luchtvervoerder of touroperator neemt alle maatregelen die nodig zijn om op alle verkoopspunten waarover hij beschikt op het grondgebied van een lidstaat waarop het Verdrag van toepassing is, inclusief verkoopspunten via telefoon en internet, kennisgevingen van behoefte aan bijstand van gehandicapten en mensen met beperkte mobiliteit te ontvangen.

1. Un transporteur aérien ou un organisateur de voyages prend toutes les mesures nécessaires pour la réception, à tous les points de vente sur le territoire d'un État membre auquel le traité s'applique, y compris la vente par téléphone et via l'internet, des notifications de besoin d’assistance pour les personnes handicapées et les personnes à mobilité réduite.


Over een aanzienlijk aantal van deze prestaties is al door de Commissie en de Raad overeenstemming bereikt en de resterende vijf prestaties waarover nog een besluit moet worden genomen, zouden nog eens extra de sociale rechten kunnen verbeteren van mensen die recht hebben op kinderverzorging, gehandicapten- en zorguitkeringen in Finland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk.

La Commission et le Conseil se sont déjà accordés sur un grand nombre de ces prestations et les cinq restant en suspens pourraient renforcer encore davantage les droits sociaux des ayants droit de l'allocation de soins pour enfants, de l'allocation d'invalidité et de l'allocation pour garde d'invalidité en Finlande, en Suède et au Royaume-Uni.


Gelet op die doelstelling die de drie stelsels met elkaar gemeen hebben, welke uitkeringen van een vergelijkbaar niveau verstrekken en alle afhankelijk zijn van de voorwaarde dat de bestaansmiddelen waarover de begunstigde beschikt ontoereikend moeten zijn, is het niet verantwoord om, op grond van het enkele criterium van de financieringsbron, de begunstigden ervan verschillend te behandelen op het stuk van de mogelijkheid om het ten onrechte uitgekeerde bedrag terug te innen, zoals zulks geregeld wordt door artikel 1410, § 4, van het Gerechtelijk Wetboek, dat de begunstigde van het bestaansminimum de mogelijkheid biedt aan de erin verme ...[+++]

Eu égard à cette finalité commune aux trois régimes, qui fournissent des prestations d'un niveau comparable et sont tous subordonnés à la condition d'insuffisance des ressources du bénéficiaire, il n'est pas justifié, sur la base du seul critère de la source du financement, de traiter différemment leurs bénéficiaires au regard de la possibilité de restitution de l'indu réglée par l'article 1410, § 4, du Code judiciaire, lequel permet au bénéficiaire du minimum de moyens d'existence d'échapper à la règle qu'il prévoit alors que les bénéficiaires des allocations aux handicapés et du revenu garanti aux personnes âgées y sont soumis et que c ...[+++]


Voormeld artikel voorziet echter ook in het ambtshalve onderzoek naar de rechten op het gewaarborgd inkomen voor bejaarden in de volgende gevallen : 1. als de persoon, die voldoet aan de leeftijdsvoorwaarde om het gewaarborgd inkomen te bekomen, een aanvraag om pensioen als werknemer of als zelfstandige heeft ingediend, tenzij uit het onderzoek van die aanvraag zou blijken dat de pensioenen en andere voordelen, opgesomd in artikel 10 van voormelde wet waarover hijzelf beschikt, de toekenning van het gewaarborgd inkomen verhinderen; 2. als onder dezelfde voorwaarden als hiervoor, de persoon een aanvraag om een tegemoetkoming krachtens de ...[+++]

Toutefois, l'article précité prévoit également l'enquête d'office sur les droits au revenu garanti aux personnes âgées dans les cas suivants : 1. lorsque la personne, qui répond à la condition d'âge pour obtenir le revenu garanti, a introduit une demande de pension de travailleur salarié ou de travailleur indépendant, sauf s'il résulte de l'examen de cette demande que les pensions et autres avantages visés à l'article 10 de la loi précitée et dont elle dispose elle-même, empêchent l'octroi du revenu garanti; 2. lorsque, dans les mêmes conditions que ci-avant, la personne a introduit une demande d'allocation prévue par la loi du 27 février 1987 relative à l'octroi d'allocations aux handicapés ...[+++]


Ik vermoed dat de sociale tegemoetkomingen waarover de vraag van het geacht lid handelt waarschijnlijk de tegemoetkomingen aan gehandicapten zijn, waarvoor de minister van Maatschappelijke Integratie, Volksgezondheid en Leefmilieu bevoegd is (zie vraag nr. 662 van 14 februari 1995).

Je présume que les allocations sociales visées dans la question de l'honorable membre, sont les allocations aux handicapés, pour lesquelles le ministre de l'Intégration sociale, de la Santé publique et de l'Environnement est compétent (voir question no 662 du 14 février 1995).


w