Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast voertuig
Aanpassing van gebouw
Bijslag voor zwaar gehandicapten
Bijstand voor zwaar gehandicapten
Braille
Dienst voor Tegemoetkomingen aan Gehandicapten
Faciliteiten voor gehandicapten
Gebarentaal
Gesproken boek
Hulpmiddel voor gehandicapten
Integratie van gehandicapten
M.
Mevr.
Mevrouw
Mw.
Nationale Hoge Raad voor gehandicapten
Ouderenalarm
TIDE
Verpleegkundige voor verstandelijk gehandicapten
Verwijdering van bouwkundige obstakels
Zelfredzaamheid van gehandicapten
Zelfstandigheid van gehandicapten

Vertaling van "gehandicapten mevrouw " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zelfstandigheid van gehandicapten [ zelfredzaamheid van gehandicapten ]

autonomie des handicapés


faciliteiten voor gehandicapten [ aangepast voertuig | aanpassing van gebouw | braille | gebarentaal | gesproken boek | hulpmiddel voor gehandicapten | ouderenalarm | verwijdering van bouwkundige obstakels ]

facilités pour handicapés [ adaptation de bâtiment | appareil pour handicapé | braille | élimination des obstacles d'ordre architectural | langage gestuel | livre sonore | télévigilance | véhicule adapté ]


Technologie voor de sociaal-economische integratie van gehandicapten en ouderen | Technologisch initiatief ten behoeve van gehandicapten en ouderen | TIDE [Abbr.]

initiative technologique en faveur des personnes handicapées et des personnes âgées | technologie au service de l'intégration économique et sociale des handicapés et des personnes âgées | TIDE [Abbr.]


bijslag voor zwaar gehandicapten | bijstand voor zwaar gehandicapten

allocation aux personnes gravement handicapées


verpleegkundige voor verstandelijk gehandicapten

infirmier spécialisé dans le handicap mental


Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


Dienst voor Tegemoetkomingen aan Gehandicapten

Service des allocations aux handicapés


Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten

Fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour handicapés


Nationale Hoge Raad voor gehandicapten

Conseil supérieur national des handicapés


integratie van gehandicapten

intégration des handicapés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° als deskundige inzake toegankelijkheid van infrastructuurprojecten voor de gehandicapten : mevrouw Mieke Broeders.

3° en tant qu'expert en accessibilité de projets d'infrastructure aux personnes handicapées : Mme Mieke Broeders.


Bij hetzelfde besluit wordt de heer WILMET, E., tot lid van hetzelfde comité benoemd als vertegenwoordiger van de representatieve organisaties van de gehandicapten, ter vervanging van mevrouw FERON, D., wiens mandaat hij zal voltooien.

Par le même arrêté, M. WILMET, E., est nommé membre du même comité, en qualité de représentant des organisations représentatives des handicapés, en remplacement de Mme FERON, D., dont il achèvera le mandat.


Gelet op het feit dat Mevrouw Christine FRANCKX, juriste van opleiding, in haar hoedanigheid van Professor, belast aan de Faculteit van volksgezondheid van de UCL met het geven van lessen in beheer van human ressources en sociaal recht, en door haar rol van voorzitster van de commissie voor herevaluatie van de individuele steunaanvragen van gehandicapten, over een ruime deskundigheid beschikt van zowel management als over kennis van de materies die tot de toe wijzen mandaatbetrekking van rang 15 behoren;

Vu le fait que Madame Christine FRANCKX, juriste de formation, dispose, par sa qualité de Professeur, chargée de cours à la Faculté de santé publique de l'UCL en gestion des ressources humaines et droit social, et par son rôle de Présidente de la Commission de réexamen des demandes d'aides individuelles des personnes handicapées, d'une large expertise tant en matière de management que de connaissance des matières qui relèvent du mandat de rang 15 à attribuer;


Gelet op het feit dat Mevrouw Thérèse KEMPENEERS-FOULON, in haar hoedanigheid van secretaris-generaal van de AFRAHM en van voorzitster van de adviesraad, afdeling " gehandicapten" , over een ruime deskundigheid beschikt met betrekking tot de materies die tot de toe te wijzen mandaatbetrekking van rang 15 behoren;

Vu le fait que Madame Thérèse KEMPENEERS-FOULON dispose, par sa qualité de Secrétaire générale de l'AFRAHM et de Présidente du Conseil consultatif, Section « personnes handicapées », d'une large expertise en rapport avec les matières qui relèvent du mandat de rang 15 à attribuer;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. Mevrouw Mieke Broeder wordt aangewezen als deskundige inzake toegankelijkheid van infrastructuurprojecten voor de gehandicapten.

Art. 3. Madame Mieke Broeders est désignée comme experte en accessibilité de projets d'infrastructure.


Konstantinos Poupakis (PPE). - (EL) Mevrouw de Voorzitter, ik wil persoonlijk en namens mijn collega's, de heer Kósa, mevrouw Wikström, de heer Howitt en mevrouw Lichtenberger, iedereen bedanken die de schriftelijke verklaring heeft gesteund die wij hebben ingediend in de overtuiging dat blinden en visueel gehandicapten recht hebben om op zichzelf te wonen en volledig aan het maatschappelijke leven deel te nemen.

Konstantinos Poupakis (PPE). − (EL) Madame la Présidente, permettez-moi, tant en mon nom personnel qu’au nom de mes collègues, M. Kósa, Mme Wikström, M. Howitt et Mme Lichtenberger, de remercier toutes les personnes qui ont soutenu la déclaration écrite que nous avons déposée, parce que nous croyons que les aveugles et malentendants ont le droit d’être indépendants et de participer pleinement à la vie en société.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, hoewel ik erken dat er vele positieve aspecten aan dit verslag zitten – en ik voorstander ben van het recht van gehandicapten op toegang tot vervoer en schadevergoeding – geloof ik dat dergelijke regelingen moeten worden opgezet door de nationale overheden.

- (EN) Madame la Présidente, si je reconnais que ce rapport contient de nombreux aspects positifs — et je soutiens vivement le droit des personnes handicapées à accéder au transport et à une indemnisation —, je pense que ce type de programme devrait être mis en place par les gouvernements régionaux.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, ik ben een groot voorstander van passagiersrechten en in het bijzonder van meer rechten voor gehandicapten.

- (EN) Madame la Présidente, je suis totalement en faveur des droits des passagers et, en particulier, d’une augmentation des droits des personnes handicapées.


(PL) Mevrouw de Voorzitter, ook ik zou mijn steun willen verlenen aan de amendementen met betrekking tot visueel gehandicapten.

– (PL) Madame la Présidente, je souhaiterais également soutenir les amendements concernant les malvoyants.


(PL) Mevrouw de Voorzitter, het rapport over de kwestie van de gehandicapten in de uitgebreide Europese Unie is eerder een wensenlijstje voor de verbetering van het leven van gehandicapten dan een werkelijke beschrijving en analyse van hun huidige situatie.

- (PL) Madame la Présidente, le rapport sur la situation des personnes handicapées dans l’Union européenne élargie est en fait davantage une liste de souhaits pour améliorer la qualité de vie des personnes handicapées qu’un compte rendu et une analyse factuels de leur situation actuelle.


w