Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gehandicapten een speciaal geval " (Nederlands → Frans) :

XIV. - Behoud en reclassering van slachtoffers van ongevallen en integratie van gehandicapten Art. 24. De werkgevers gaan akkoord met het behoud en de reclassering van slachtoffers van ongevallen en de integratie van gehandicapten mits overleg, geval per geval, met de betrokken werkman.

XIV. - Maintien et reclassement des accidentés et intégration des personnes handicapées Art. 24. Les employeurs marquent leur accord sur le maintien, le reclassement des accidentés et l'intégration des personnes handicapées moyennant concertation avec l'ouvrier concerné, au cas par cas.


De Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen België en Québec is een speciaal geval: het betreft een overeenkomst met een deelentiteit van een land.

La Convention concernant la sécurité sociale conclue entre la Belgique et le Québec est un cas spécial: Il s'agit d'une convention conclue avec une entité fédérée d'un pays.


Een speciaal geval ten slotte is Monaco.

Enfin, Monaco est un cas particulier.


Arco is in deze zeker een speciaal geval gezien het grote aantal coöperanten, veelal mensen die intekenden op een product waarvan hen verkeerdelijk gesteld werd dat het een veilig spaarproduct was in plaats van een aandeel met alle bijhorende verantwoordelijkheden en vereiste financiële kennis vandien.

Arco constitue sans conteste un cas particulier en la matière, compte tenu du grand nombre de ses coopérateurs. Il s'agit pour la plupart de personnes qui ont souscrit à un produit abusivement présenté comme un produit d'épargne sûr et non comme une action, avec toutes les responsabilités et les connaissances financières que cela implique.


Vraag nr. 6-60 d.d. 28 oktober 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) In een Officiële Aanbeveling uit 2013 beveelt de federale Ombudsman de federale overheidsdienst (FOD) Financiën : " 1. de nodige maatregelen te treffen om de moratoire interesten ambtshalve uit te betalen bij laattijdige storting van een teruggave in alle gevallen die beantwoorden aan de voorwaarden van de artikels 418 en 419 van het WIB ; 2. in afwachting van de implementatie van deze maatregelen, de betrokken belastingplichtigen spontaan te informeren over de stappen die zij dienen te zetten ...[+++]

Question n° 6-60 du 28 octobre 2014 : (Question posée en néerlandais) Dans une Recommandation officielle de 2013, le Médiateur fédéral demande au Service public fédéral (SPF) Finances de : « 1.Prendre les mesures nécessaires afin de verser d’office les intérêts moratoires dus en cas de liquidation tardive de remboursement d’impôt dans tous les cas répondant aux conditions des articles 418 et 419 du CIR ; 2. Dans l’attente que ces mesures soient effectives, informer spontanément les contribuables concernés des démarches qu’ils doivent accomplir pour obtenir les intérêts moratoires auxquels ils ont droit, notamment en reprenant ces informations dans toutes les correspondances qui leur sont adressées dans le cadre de la procédure de liquidat ...[+++]


De goederen en bezittingen van het Bureau die uitsluitend voor de uitoefening van de officiële werkzaamheden worden gebruikt, genieten immuniteit van rechtsmacht, behalve voor zover het Bureau hieraan uitdrukkelijk heeft verzaakt in een speciaal geval.

Les biens et avoirs du Bureau utilisés exclusivement pour l'exercice des fonctions officielles, jouissent de l'immunité de juridiction, sauf dans la mesure où le Bureau y a expressément renoncé dans un cas particulier.


De minister van Financiën of diens gemachtigde, kan, onder de voor hem in elk speciaal geval te bepalen voorwaarden, de gehele kwijtschelding van de intresten verlenen».

Le ministre des Finances ou son délégué peut accorder la remise totale des intérêts aux conditions particulières qu'il lui appartient de fixer dans chaque cas spécifique».


241. De definitieve tekst is met een grote meerderheid goedgekeurd, hoewel het Verenigd Koninkrijk zich tegen het dwingend karakter van de bepaling verzette maar niettemin aangaf dat het in elk speciaal geval zou aanbevelen om de Staat van herkomst de gevraagde informatie te verstrekken.

241. Le texte définitif a été approuvé à une large majorité, le Royaume-Uni s'opposant au caractère obligatoire de la disposition, tout en indiquant que dans chaque cas d'espèce il recommanderait de fournir à l'État d'origine les informations demandées.


De goederen en bezittingen van het Bureau die uitsluitend voor de uitoefening van de officiële werkzaamheden worden gebruikt, genieten immuniteit van rechtsmacht, behalve voor zover het Bureau hieraan uitdrukkelijk heeft verzaakt in een speciaal geval.

Les biens et avoirs du Bureau utilisés exclusivement pour l'exercice des fonctions officielles, jouissent de l'immunité de juridiction, sauf dans la mesure où le Bureau y a expressément renoncé dans un cas particulier.






datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehandicapten een speciaal geval' ->

Date index: 2025-09-07
w